Translation of "Es erweckt den anschein" in English
Es
erweckt
zumindest
den
Anschein.
They
appear
to
be,
boss
OpenSubtitles v2018
Es
erweckt
tatsächlich
den
Anschein,
als
habe
die
Sozialistische
Fraktion
kein
ausreichendes
Vertrauen
in
diese
Sozialpartner,
denen
man
dann
zugleich
so
viel
Vertrauen
entgegenzubringen
scheint.
It
seems
as
if
the
Socialist
Group
actually
lacks
confidence
in
the
social
partners,
while
at
the
same
time
giving
the
appearance
of
having
so
much
faith
in
them.
Europarl v8
Hört
man
die
einzelnen
Finanzminister,
so
erweckt
es
den
Anschein,
als
stecke
der
wesentliche
Teil
ihrer
Probleme
in
diesem
Haushaltsplan
der
Europäischen
Union.
If
one
listens
to
the
individual
Finance
Ministers,
it
seems
as
if
the
major
part
of
their
problems
resides
in
this
European
budget.
Europarl v8
Es
erweckt
den
Anschein,
als
auferlegten
sie
sich
selbst
Beschränkungen,
weil
sie
sich
nicht
übermäßig
in
Schulden
stürzen
wollen.
It
seems
as
if
they
are
imposing
restrictions
on
themselves
because
they
do
not
want
to
run
up
excessive
debts.
Europarl v8
Es
erweckt
den
Anschein,
als
seien
die
Führer
auf
dem
Gipfel
überwiegend
darauf
aus,
einen
Katalog
der
Ausflüchte
zusammenzustellen,
mit
dem
sie
der
Disziplin
entgehen
und
den
sie
für
jedwede
Politik
nutzen
können.
It
seems
that
the
leaders
at
the
summit
predominantly
want
to
create
a
catalogue
of
excuses
which
will
help
them
escape
discipline
and
which
they
can
use
for
all
possible
kinds
of
policy.
Europarl v8
Es
erweckt
den
Anschein,
als
würde
die
Meldung
Ihnen
die
Installation
der
neuesten
Codec-Upgrades
anbieten,
doch
das
ist
nicht
wahr.
It
may
seem
that
the
message
offers
you
to
install
the
newest
codec
upgrades,
but
that
is
not
exactly
true.
ParaCrawl v7.1
Nimmt
man
das
Schema
wörtlich
so,
wie
es
im
zweiten
Bande
am
Schluß
entwickelt
ist,
dann
erweckt
es
den
Anschein,
als
ob
die
kapitalistische
Produktion
ausschließlich
selbst
ihren
gesamten
Mehrwert
realisierte
und
den
kapitalisierten
Mehrwert
für
die
eigenen
Bedürfnisse
verwendete.
If
we
take
the
diagram
literally
as
it
is
set
out
at
the
end
of
volume
ii,
it
appears
that
capitalist
production
would
itself
realise
its
entire
surplus
value,
and
that
it
would
use
the
capitalised
surplus
value
exclusively
for
its
own
needs.
ParaCrawl v7.1
Es
erweckt
den
Anschein,
als
würdest
du
tatsächlich
ein
vollständiges
Kostüm
tragen,
dabei
ist
es
nur
ein
genial
bedrucktes
Piraten
Kostümshirt.
It
looks
like
you're
actually
wearing
a
complete
costume,
and
it's
just
a
brilliantly
printed
pirate
costume
shirt.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
erweckte
keineswegs
den
Anschein,
dass
Vegetto
sich
vor
Brols
Ki
fürchtete.
But
it
did
not
seem
that
Vegetto
was
frightened
by
Broly's
new
ki.
ParaCrawl v7.1
Und
es
erweckte
den
Anschein,
als
sei
es...
"einfach
so".
It
seemed
to
be...
"just
like
that."
ParaCrawl v7.1
Es
erweckte
den
Anschein,
dass
ein
Schleier,
welcher
an
einem
nicht
sichtbaren
Seil
hing,
etwas
verbarg.
It
seems
to
be
a
veil
which
was
hanging
on
an
invisible
robe
and
hides
something.
ParaCrawl v7.1
Es
erweckte
den
Anschein,
als
hätte
vorher
jemand
die
Endreinigung
selber
gemacht
und
es
wurde
anschließend
nicht
kontrolliert.
It
seemed
as
if
someone
had
made
the
final
cleaning
himself
and
it
was
not
controlled
afterwards.
ParaCrawl v7.1