Translation of "Erweckt den eindruck" in English

Tom erweckt den Eindruck, nicht hiersein zu wollen.
Tom looks like he doesn't want to be here.
Tatoeba v2021-03-10

Sein Bericht erweckt nicht den Eindruck, wahr zu sein.
His report does not sound true.
Tatoeba v2021-03-10

Sie erweckt nur den ungerechtfertigten Eindruck einer restriktiven oder gar diskriminierenden Einstellung.
This appears to be a more practical way of listing such shareholders than the keeping of a share register, as previously provided.
EUbookshop v2

Melamin steigert die Stickstoffwerte im Tierfutter und erweckt so den Eindruck hoher Qualität.
Melamine increases nitrogen levels in pet food, giving the false appearance that it is of higher quality. However,
EUbookshop v2

Dieser Perlglanz erweckt den visuellen Eindruck eines Glitzereffekts.
This pearlescence evokes the visual impression of a glitter effect.
EuroPat v2

Das erweckt nicht gerade den Eindruck, daß sie freiwillig gegangen sind.
That does not suggest that they are going very willingly.
EUbookshop v2

Er erweckt den Eindruck von frisch geschnittenem, jungem Holz.
It arouses the impression of freshly cut, young wood.
EuroPat v2

Mary erweckt nicht den Eindruck einer befriedigten Frau.
Mary does not havethe demeanor of a satisfied woman.
OpenSubtitles v2018

Es erweckt den Eindruck, die Familie stünde bei mir an erster Stelle.
Makes me look like I put family first.
OpenSubtitles v2018

Das erweckt den Eindruck, als habe die Kommission etwas zu verbergen.
From the outside, it looks as if the Commission has something to hide.
Europarl v8

Der Knochentorso erweckt nämlich den Eindruck, als würden deine Rippen frei liegen.
The bony torso gives the impression that your ribs are exposed.
ParaCrawl v7.1

Der formlose Aspekt der Luft erweckt den Eindruck der Leere und der Einsamkeit.
The formless aspect of air gives the impression of emptiness and loneliness.
ParaCrawl v7.1

Dies erweckt den Eindruck, dass das Gespenst über den Boden schwebt.
This creates the illusion that the mind is floating above the ground.
ParaCrawl v7.1

Diese Blickdichte Strumpfhose Nude ist hautfarben und erweckt den Eindruck von Haut.
This opaque tights Nude is skin colored and gives the impression of skin.
ParaCrawl v7.1

Das Second Stage Script erweckt den Eindruck eines Aufklärungsskripts.
The second stage script is actually a reconnaissance script.
ParaCrawl v7.1

Andererseits erweckt man den Eindruck, die offentlichen chulden im Griff zu haben.
On the other hand public debt seems to be under control.
ParaCrawl v7.1

Der Entwurf von Liliana Ovalle erweckt den Eindruck von Bewegung und Zweideutigkeit.
The design, conceived by Liliana Ovalle, has a sense of movement and ambiguity.
ParaCrawl v7.1

Der Rahmen erweckt den Eindruck, als sei er aus massivem Metall gegossen.
The frame then gives the impression it's made of founded massive metal.
ParaCrawl v7.1

Ein stark gekrümmter Horizont erweckt den Eindruck eines Fischauge-Objektives.
A strongly curved horizon leaves the impression of a fish eye lens.
ParaCrawl v7.1

Die Bebauung erweckt den Eindruck, im umgebenden dominanten öffentlichen Raum zu schweben.
Built form causes the impression to hover in the surrounding public space.
ParaCrawl v7.1

Der lokale Nachrichtenlieferant für CNN erweckt den Eindruck von Strassenkämpfen im gesamten Land.
The local news-source for CNN is selling the idea of street fighting throughout the whole country.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte Landschaft erweckt den Eindruck als wäre sie von Riesen­händen gestaltet worden.
The whole landscape makes the impression as if having been shaped by the hands of a giant.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit dem rechteckigen Gefäßkörper erweckt das Parfüm den Eindruck eines Tintenfasses.
Together with the square bottle, the product looks rather like an inkwell.
ParaCrawl v7.1

Das Doppelblatt erweckt den Eindruck, als hätte Beethoven sehr konzentriert darin gearbeitet.
The bifolium makes one think that Beethoven had worked on it in a very concentrated manner.
ParaCrawl v7.1

Er erweckt sonst den Eindruck, nicht ehrlich zu sein.
Otherwise he gives the impression that he is not sincere.
ParaCrawl v7.1

Dies erweckt den Eindruck von etwas rein Materiellem.
It gives an impression of being something purely material.
ParaCrawl v7.1

Der Aspekt des lebensspendenden Wassers erweckt den Eindruck aus der Formlosigkeit auszutreten.
The aspect of lifespending water produce the impression of emerging from the impression of formlessness.
ParaCrawl v7.1

Verstehst du, es erweckt den Eindruck von Kindergeschwätz, weil...
You see, it sounds like a child's prattling, because...
ParaCrawl v7.1

Diese zurückhaltende Oberflächenbehandlung erweckt den Eindruck von unbehandeltem Rohholz.
The subtle finish produces an untreated, bare wood look.
ParaCrawl v7.1