Translation of "Verstärkt den eindruck" in English
Verstärkt
den
Eindruck
Ihrer
Bilder
anpassen
Hintergrund.
Enhances
the
impression
of
your
pictures
customizing
the
background.
ParaCrawl v7.1
Ein
Foliendruck
verstärkt
den
Eindruck
einer
patinierten,
antiken
Oberfläche.
A
film
print
underlines
the
impression
of
a
patinised,
antique
surface.
ParaCrawl v7.1
Der
Clou:
Ein
schwarzes
Latex
Netz
verstärkt
den
Eindruck
fehlender
Augen.
The
special
feature:
a
black
latex
net
reinforces
the
effect
of
your
missing
eyes.
ParaCrawl v7.1
Hören
und
Sprechen
verstärkt
den
Eindruck
weiter
und
beschleunigt
das
Lernen.
Listening
and
speaking
strengthens
the
impression
further
and
speeds
up
your
learning.
ParaCrawl v7.1
Dies
verstärkt
den
Eindruck
eines
durchgehenden
Langlochbüschels.
This
reinforces
the
impression
of
a
continuous
elongated
tuft.
EuroPat v2
Die
künstlich
geschaffene
Wasseroberfläche
rund
um
das
Theater
verstärkt
den
Eindruck.
The
artificially
created
water
surface
surrounding
the
theater
reinforces
the
impression.
ParaCrawl v7.1
Ein
Blick
auf
die
Texte
bestätigt
und
verstärkt
den
ersten
Eindruck.
Taking
a
look
at
the
lyrics
only
confirms
the
initial
impression.
ParaCrawl v7.1
Der
Ton
verstärkt
zusätzlich
den
idyllischen
Eindruck.
The
sound
reinforced
the
idyllic
impression.
ParaCrawl v7.1
Hören
und
Sprechen
verstärkt
den
Eindruck
und
beschleunigt
dein
Lernen.
Listening
and
speaking
strengthens
the
impression
further
and
speeds
up
your
learning.
ParaCrawl v7.1
Dies
verstärkt
den
Eindruck
der
räumlichen
Tiefe.
This
reinforces
the
impression
of
spatial
depth.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
vermittelt
Busch,
zuweilen
durch
Perspektivwechsel
verstärkt,
den
Eindruck
von
Bewegung
und
Aktion.
Busch
conveys
an
impression
of
movement
and
action,
at
times
strengthened
through
a
change
of
perspective.
Wikipedia v1.0
Die
fließende,
dünne
Malweise
verstärkt
den
Eindruck
der
Störung,
die
Ruhe
wird
buchstäblich
getrübt.
The
flowing
mode
of
painting
in
thin
washes
intensifies
the
impression
of
disturbance;
the
calm
is
literally
bleared.
ParaCrawl v7.1
Die
gleichmäßige
Streifenstruktur
der
Aluminiumlamellen
betont
die
Horizontalität
der
Ostwand
und
verstärkt
den
Eindruck
der
Bewegung.
The
even,
lined
structure
of
the
aluminium
panels
additionally
emphasizes
the
horizontality
of
the
east-side
wall
thus
intensifying
the
impression
of
motion.
ParaCrawl v7.1
Und
das
Angebot
an
Online-Spiele
spielen
gratis
Tanks
verstärkt
nur
den
Eindruck
von
ihnen
angenehm.
And
the
offer
to
play
games
online
for
free
tanks
only
reinforces
the
impression
of
them
pleasant.
ParaCrawl v7.1
Die
umlaufende
Schattenfuge
verstärkt
den
geradlinigen
Eindruck,
die
satinierten
Glaseinlagen
unterstreichen
die
Sachlichkeit
der
Möbel.
The
running
shadow
gap
increases
the
linear
impression,
while
the
frosted
glass
inserts
underscore
the
functionalism
of
the
furniture.
ParaCrawl v7.1
Dies
verstärkt
noch
den
Eindruck,
dass
die
westlichen
Länder
nur
vor
Ort
waren,
um
sich
dessen
zu
bemächtigen.
This
only
added
to
the
feeling
that
the
Westerners
were
only
there
to
seize
it.
WMT-News v2019
Die
Tatsache,
dass
die
vor
einem
Jahr
als
Plan
für
die
wirtschaftliche
Entwicklung
vorgestellte
Strategie
Europa
2020
im
Wettbewerbspakt
nicht
einmal
erwähnt
wird,
verstärkt
den
Eindruck
einer
unkoordinierten,
auf
den
Einzelfall
ausgerichteten,
durch
und
durch
sprunghaften
Politik,
die
zwar
großen
Wert
auf
Theatralik,
aber
wenig
auf
Umsetzungskraft
legt..
In
fact,
the
Competitiveness
Pact’s
failure
even
to
mention
the
Europe
2020
strategy,
which
EU
leaders
enacted
less
than
a
year
ago
as
a
blueprint
for
economic
development,
reinforces
the
impression
of
uncoordinated,
ad
hoc,
and
downright
erratic
policymaking
that
is
heavy
on
theatrics
and
light
on
implementation.
News-Commentary v14
Die
USA
und
andere
Länder
könnten
auch
verstärkt
den
Eindruck
bekommen,
dass
nach
der
Unterzeichnung
regionaler
Mega-Handelsabkommen
keine
Veranlassung
besteht,
noch
weiter
zu
gehen.
The
US
and
others
may
also
increasingly
feel
that,
with
mega-regionals
agreements
safely
in
hand,
there
is
no
need
to
go
further.
TildeMODEL v2018
Die
Tatsache,
dass
Thailand
seine
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
nach
der
Einführung
der
Maßnahmen
eingestellt
hat,
verstärkt
den
Eindruck,
dass
thailändische
ausführende
Hersteller
nicht
zu
nicht
gedumpten
Preise
verkaufen
können
oder
wollen.
The
fact
that
Thai
exports
to
the
Community
stopped
after
measures
were
imposed
appears
to
reinforce
the
idea
that
Thai
exporting
producers
would
be
unable
or
unwilling
to
sell
at
non-dumped
price
levels.
DGT v2019
Jüngere
Spiele
wie
etwa
EVE
Online
konnten
durch
die
gleichzeitige
Einbindung
tausender
Onlinespieler
verstärkt
den
Eindruck
eines
„lebendigen
Universums“
vermitteln
–
ein
lang
gehegter
Traum
seit
den
Anfangstagen
des
Genres.
Some
recent
games,
such
as
2003's
EVE
Online,
have
expanded
the
scope
of
the
experience
by
including
thousands
of
simultaneous
online
players
in
what
is
sometimes
referred
to
as
a
"living
universe"—a
dream
some
have
held
since
the
genre's
early
beginnings.
WikiMatrix v1
Der
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
des
Rates
über
die
Erhebung
von
Gebühren
für
die
Benutzung
bestimmter
Verkehrswege
durch
schwere
Nutzfahrzeuge
verstärkt
den
Eindruck,
daß
bereits
eine
vorgefaßte
Meinung
hinsichtlich
der
Auswirkungen
bestand.
The
draft
Council
Directive
on
the
charging
of
heavy
goods
vehicles
for
the
use
of
certain
infrastructures
would
point
to
the
existence
of
pre-conceived
ideas
as
to
what
the
impact
of
the
measures
would
be.
EUbookshop v2
Schröder,
verstärkt
noch
den
Eindruck
einer
Kehrtwende
der
Bundesregierung,
indem
er
dem
Rat
eine
Entschließung
des
Deutschen
Bundestages
vom
gleichen
Tag
präsentiert,
in
dem
dieser
die
Vorschläge
der
Kommission
zur
Stärkung
des
Europäischen
Parlaments
als
„noch
unzureichend“
bezeichnet.
Please
tell
the
Secretary-General
of
the
Councils
that
we
will
no
longer
be
participating
in
the
meetings
of
the
EEC
Council,
which
will
not
therefore
take
place.
[…]2.
EUbookshop v2
Damit
verbunden
ist
ein
stärkeres
Gefühl
der
Unzufriedenheit
und
Skepsis
unter
den
Benutzern
hinsichtlich
ihrer
Be
teiligungsmöglichkeiten,
und
es
vermittelt
dem
Be
nutzer
verstärkt
den
Eindruck
der
"Frontenbildung",
wie
sie
zwischen
Bevölkerung
und
Behörden
beobachtet
werden
kann.
This
increasecl
users'
frustration
ard
scepticisn
abouttheir
abitity
to
participate
and
reinforced
the
'thsn
and
us'
attituderailrich
users
can
develop
towards
authorities.
EUbookshop v2
Dass
der
übellaunige
Cop
ausgerechnet
im
frostigen
Januar
seinen
Pflichten
nachgeht,
ein
harter
Vater-Sohn-Konflikt
nicht
nur
sein
Familienleben,
sondern
auch
die
Geschichte
bestimmt
und
die
herausgerissenen
Zähnen
(Zähne
sind
eine
Steinbock/Widder-Entsprechung)
eines
Opfers
wichtiger
Hinweis
sind,
verstärkt
noch
den
Eindruck
von
Steinbock-Energie.
The
impression
of
Capricorn-energy
is
all
the
more
strengthened
because
the
grumpy
cop
is
going
about
his
duties
in
frosty
January,
the
heavy
conflict
between
father
and
son
is
not
only
determining
their
family
life
but
the
whole
story
and
a
victim's
ripped
out
teeth
(teeth
are
a
Capricorn/Aries-analogy)
provide
important
evidence...
ParaCrawl v7.1
Das
im
prestigeträchtigen
Boscolo
Luxury
Hotel
Carlo
IV
gelegene
Box
Block
Restaurant
verstärkt
den
Eindruck
von
Luxus
und
Raffinesse
durch
seine
minutiöse
Küche
und
Dekoration
mit
einem
wohlgewählten
Lichtspiel
mit
effektvollen
schwarz-weiß
Masken.
In
the
prestigious
Boscolo
Luxury
Hotel
Carlo
IV,
the
Box
Block
Restaurant
continues
the
feeling
of
luxury
and
refinement
with
its
cuisine
and
meticulous
decoration
which
includes
a
carefully
designed
lighting
and
stunning
black
and
white
photos.
ParaCrawl v7.1