Translation of "Verstärkt den eindruck" in English

Verstärkt den Eindruck Ihrer Bilder anpassen Hintergrund.
Enhances the impression of your pictures customizing the background.
ParaCrawl v7.1

Ein Foliendruck verstärkt den Eindruck einer patinierten, antiken Oberfläche.
A film print underlines the impression of a patinised, antique surface.
ParaCrawl v7.1

Der Clou: Ein schwarzes Latex Netz verstärkt den Eindruck fehlender Augen.
The special feature: a black latex net reinforces the effect of your missing eyes.
ParaCrawl v7.1

Hören und Sprechen verstärkt den Eindruck weiter und beschleunigt das Lernen.
Listening and speaking strengthens the impression further and speeds up your learning.
ParaCrawl v7.1

Dies verstärkt den Eindruck eines durchgehenden Langlochbüschels.
This reinforces the impression of a continuous elongated tuft.
EuroPat v2

Die künstlich geschaffene Wasseroberfläche rund um das Theater verstärkt den Eindruck.
The artificially created water surface surrounding the theater reinforces the impression.
ParaCrawl v7.1

Ein Blick auf die Texte bestätigt und verstärkt den ersten Eindruck.
Taking a look at the lyrics only confirms the initial impression.
ParaCrawl v7.1

Der Ton verstärkt zusätzlich den idyllischen Eindruck.
The sound reinforced the idyllic impression.
ParaCrawl v7.1

Hören und Sprechen verstärkt den Eindruck und beschleunigt dein Lernen.
Listening and speaking strengthens the impression further and speeds up your learning.
ParaCrawl v7.1

Dies verstärkt den Eindruck der räumlichen Tiefe.
This reinforces the impression of spatial depth.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch vermittelt Busch, zuweilen durch Perspektivwechsel verstärkt, den Eindruck von Bewegung und Aktion.
Busch conveys an impression of movement and action, at times strengthened through a change of perspective.
Wikipedia v1.0

Die fließende, dünne Malweise verstärkt den Eindruck der Störung, die Ruhe wird buchstäblich getrübt.
The flowing mode of painting in thin washes intensifies the impression of disturbance; the calm is literally bleared.
ParaCrawl v7.1

Die gleichmäßige Streifenstruktur der Aluminiumlamellen betont die Horizontalität der Ostwand und verstärkt den Eindruck der Bewegung.
The even, lined structure of the aluminium panels additionally emphasizes the horizontality of the east-side wall thus intensifying the impression of motion.
ParaCrawl v7.1

Und das Angebot an Online-Spiele spielen gratis Tanks verstärkt nur den Eindruck von ihnen angenehm.
And the offer to play games online for free tanks only reinforces the impression of them pleasant.
ParaCrawl v7.1

Die umlaufende Schattenfuge verstärkt den geradlinigen Eindruck, die satinierten Glaseinlagen unterstreichen die Sachlichkeit der Möbel.
The running shadow gap increases the linear impression, while the frosted glass inserts underscore the functionalism of the furniture.
ParaCrawl v7.1

Dies verstärkt noch den Eindruck, dass die westlichen Länder nur vor Ort waren, um sich dessen zu bemächtigen.
This only added to the feeling that the Westerners were only there to seize it.
WMT-News v2019

Die Tatsache, dass die vor einem Jahr als Plan für die wirtschaftliche Entwicklung vorgestellte Strategie Europa 2020 im Wettbewerbspakt nicht einmal erwähnt wird, verstärkt den Eindruck einer unkoordinierten, auf den Einzelfall ausgerichteten, durch und durch sprunghaften Politik, die zwar großen Wert auf Theatralik, aber wenig auf Umsetzungskraft legt..
In fact, the Competitiveness Pact’s failure even to mention the Europe 2020 strategy, which EU leaders enacted less than a year ago as a blueprint for economic development, reinforces the impression of uncoordinated, ad hoc, and downright erratic policymaking that is heavy on theatrics and light on implementation.
News-Commentary v14

Die USA und andere Länder könnten auch verstärkt den Eindruck bekommen, dass nach der Unterzeichnung regionaler Mega-Handelsabkommen keine Veranlassung besteht, noch weiter zu gehen.
The US and others may also increasingly feel that, with mega-regionals agreements safely in hand, there is no need to go further.
TildeMODEL v2018

Die Tatsache, dass Thailand seine Ausfuhren in die Gemeinschaft nach der Einführung der Maßnahmen eingestellt hat, verstärkt den Eindruck, dass thailändische ausführende Hersteller nicht zu nicht gedumpten Preise verkaufen können oder wollen.
The fact that Thai exports to the Community stopped after measures were imposed appears to reinforce the idea that Thai exporting producers would be unable or unwilling to sell at non-dumped price levels.
DGT v2019

Jüngere Spiele wie etwa EVE Online konnten durch die gleichzeitige Einbindung tausender Onlinespieler verstärkt den Eindruck eines „lebendigen Universums“ vermitteln – ein lang gehegter Traum seit den Anfangstagen des Genres.
Some recent games, such as 2003's EVE Online, have expanded the scope of the experience by including thousands of simultaneous online players in what is sometimes referred to as a "living universe"—a dream some have held since the genre's early beginnings.
WikiMatrix v1

Der Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über die Erhebung von Gebühren für die Benutzung bestimmter Verkehrswege durch schwere Nutzfahrzeuge verstärkt den Eindruck, daß bereits eine vorgefaßte Meinung hinsichtlich der Auswirkungen bestand.
The draft Council Directive on the charging of heavy goods vehicles for the use of certain infrastructures would point to the existence of pre-conceived ideas as to what the impact of the measures would be.
EUbookshop v2

Schröder, verstärkt noch den Eindruck einer Kehrtwende der Bundesregierung, indem er dem Rat eine Entschließung des Deutschen Bundestages vom gleichen Tag präsentiert, in dem dieser die Vorschläge der Kommission zur Stärkung des Europäischen Parlaments als „noch unzureichend“ bezeichnet.
Please tell the Secretary-General of the Councils that we will no longer be participating in the meetings of the EEC Council, which will not therefore take place. […]2.
EUbookshop v2

Damit verbunden ist ein stärkeres Gefühl der Unzufriedenheit und Skepsis unter den Benutzern hinsichtlich ihrer Be teiligungsmöglichkeiten, und es vermittelt dem Be nutzer verstärkt den Eindruck der "Frontenbildung", wie sie zwischen Bevölkerung und Behörden beobachtet werden kann.
This increasecl users' frustration ard scepticisn abouttheir abitity to participate and reinforced the 'thsn and us' attituderailrich users can develop towards authorities.
EUbookshop v2

Dass der übellaunige Cop ausgerechnet im frostigen Januar seinen Pflichten nachgeht, ein harter Vater-Sohn-Konflikt nicht nur sein Familienleben, sondern auch die Geschichte bestimmt und die herausgerissenen Zähnen (Zähne sind eine Steinbock/Widder-Entsprechung) eines Opfers wichtiger Hinweis sind, verstärkt noch den Eindruck von Steinbock-Energie.
The impression of Capricorn-energy is all the more strengthened because the grumpy cop is going about his duties in frosty January, the heavy conflict between father and son is not only determining their family life but the whole story and a victim's ripped out teeth (teeth are a Capricorn/Aries-analogy) provide important evidence...
ParaCrawl v7.1

Das im prestigeträchtigen Boscolo Luxury Hotel Carlo IV gelegene Box Block Restaurant verstärkt den Eindruck von Luxus und Raffinesse durch seine minutiöse Küche und Dekoration mit einem wohlgewählten Lichtspiel mit effektvollen schwarz-weiß Masken.
In the prestigious Boscolo Luxury Hotel Carlo IV, the Box Block Restaurant continues the feeling of luxury and refinement with its cuisine and meticulous decoration which includes a carefully designed lighting and stunning black and white photos.
ParaCrawl v7.1