Translation of "Den anschein" in English
Es
hat
den
Anschein,
dass
dies
für
unsere
Partner
nicht
existiert.
It
seems
that
this
does
not
exist
for
our
partners.
Europarl v8
Manchmal
hat
es
den
Anschein
als
sei
dies
das
einzige
Umweltproblem.
Sometimes,
it
seems
that
this
is
the
only
environmental
problem.
Europarl v8
Sie
macht
jedoch
den
Anschein
eines
wunderschönen
Hauses
mit
einem
beschädigten
Dach.
However,
it
looks
like
a
beautiful
house
with
a
damaged
roof.
Europarl v8
Für
mich
hat
es
nicht
den
Anschein!
It
does
not
appear
that
way
to
me!
Europarl v8
Gleichzeitig
hat
es
den
Anschein,
dass
Frauen
das
Lieblingsopfer
des
Justizwesens
sind.
At
the
same
time,
it
would
appear
that
women
are
the
judicial
system's
favourite
victims.
Europarl v8
Es
macht
nicht
den
Anschein,
dass
wir
verantwortungslos
gehandelt
haben.
It
appeared
that
we
were
not
being
irresponsible.
Europarl v8
Dies
verstößt
gegen
die
Privatsphäre
und
gibt
den
Anschein
einer
versuchten
Zensur.
This
contravenes
the
right
to
privacy
and
looks
like
an
attempt
at
censorship.
Europarl v8
Es
hat
nicht
den
Anschein,
dass
sich
die
Menschenrechtslage
verbessert.
It
does
not
look
as
if
the
human
rights
situation
is
improving.
Europarl v8
Er
muss
hinter
der
Europäischen
Union
stehen
oder
sich
zumindest
den
Anschein
geben.
He
has
to
be
supportive
of
the
European
Union,
or
at
least
seem
to
be
so.
Europarl v8
Heute
hat
es
den
Anschein,
dass
dieser
Kompromiss
ein
Erfolg
ist.
Today
it
seems
that
this
compromise
is
a
success.
Europarl v8
Es
hat
den
Anschein,
als
böten
lediglich
die
Bestimmungen
der
Entsenderichtlinie
Schutz.
The
only
protection,
it
seems,
are
the
provisions
of
the
posted
workers
directive.
Europarl v8
Die
Zusammensetzung
Ihrer
Kommission
ist
vielleicht
ausgeglichener,
als
es
den
Anschein
hat.
The
composition
of
your
Commission
is
perhaps
more
balanced
than
it
might
appear.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
darf
nicht
den
Anschein
erwecken,
Druck
auszuüben.
The
European
Parliament
must
not
appear
to
be
exerting
pressure.
Europarl v8
Diese
Öffnung
brachte
weniger,
als
es
den
Anschein
hatte.
The
opening
was
less
than
it
seemed.
News-Commentary v14
Der
Hals
ist
nicht
so
beweglich,
wie
es
den
Anschein
hat.
The
neck
could
have
served
to
intercept
fast-moving
fish
in
a
pursuit.
Wikipedia v1.0
Es
hatte
den
Anschein,
als
wäre
ihm
das
Geld
ausgegangen.
It
seemed
that
he
was
short
of
money.
Tatoeba v2021-03-10
Nichts
ist
so
einfach,
wie
es
den
Anschein
hat.
Nothing
is
as
simple
as
it
seems.
Tatoeba v2021-03-10
Es
hatte
den
Anschein,
dass
Liisa
nicht
weiterwüsste.
It
seemed
that
Lisa
was
at
a
loss.
Tatoeba v2021-03-10
Er
gab
sich
den
Anschein
der
Unschuld.
He
put
on
an
air
of
innocence.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
gab
sich
den
Anschein
der
Unschuld.
She
put
on
an
air
of
innocence.
Tatoeba v2021-03-10
So
jedenfalls
hat
es
den
Anschein.
Or
so
it
seems.
News-Commentary v14
Aber
die
Herausforderung
könnte
weniger
schwierig
sein,
als
es
den
Anschein
hat.
But
the
challenge
may
not
be
as
daunting
as
it
seems.
News-Commentary v14
In
unseren
liberalen
Demokratien
haben
wir
den
Anschein
einer
Demokratie.
In
our
liberal
democracies,
we
have
a
semblance
of
democracy.
TED2020 v1