Translation of "Es entscheidet sich" in English
Es
entscheidet
sich
zwischen
der
UPM
und
uns.
The
prize
fight
will
be
between
the
UPM
and
us.
OpenSubtitles v2018
Nun
entscheidet
es
sich
zwischen
Chekov
und
Spock.
Now
it's
just
down
to
Chekov
and
Spock.
OpenSubtitles v2018
Es
entscheidet
sich
zwischen
Ihnen
beiden.
It's
down
to
the
two
of
you.
OpenSubtitles v2018
Es
entscheidet
sich
alles
morgen-
Commissioner
Martinez.
It
all
comes
down
to
tomorrow--
Commissioner
Martinez.
OpenSubtitles v2018
Es
entscheidet
sich
in
den
5
Haarnadelkurven.
It
all
depends
on...
the
last
5...
consecutive...
hairpins
OpenSubtitles v2018
Ihre
Strategie
entscheidet
Es
lassen
sich
zwei
verschiedene
Anbaustrategien
für
die
Paulownia
unterscheiden
...
Your
strategy
decides.
There
can
be
two
different
cultivation
strategies
for
Paulownia
...
CCAligned v1
Wer
es
abenteuerlicher
mag,
entscheidet
sich
für
den
kurzen
Aufstieg
zum
Salesenkogel.
For
those
who
like
it
more
adventurous,
opt
for
the
short
ascent
to
Salesenkogel.
ParaCrawl v7.1
Es
entscheidet
sich
jede
Organisation,
jede
Person
mit
Macht
für
Lügen,
und
zwar
ausnahmslos.
Given
the
choice
of
no
lies,
or
lies,
every
organization,
every
person
of
power,
without
exception,
will
choose
lies.
OpenSubtitles v2018
Heute
Abend
entscheidet
es
sich.
And
it
all
comes
down
to
tonight.
OpenSubtitles v2018
Aber
woran
entscheidet
es
sich,
dass
eine
Königin
Eier
legt
und
Arbeiterinnen
nicht?
But
what
is
it
that
determines
that
a
queen
should
lay
eggs
and
that
workers
shouldn't
reproduce?
ParaCrawl v7.1
Sich
dabei
auf
den
Tisch
zum
Chirurgen
zu
legen
es
entscheidet
sich
nicht
jeder
von
ihnen.
Thus
not
each
of
them
decides
to
lay
down
on
a
table
to
the
surgeon.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
anschließenden
Schleifen
entscheidet
es
sich,
ob
noch
eine
zweite
Schicht
aufgetragen
werden
muss.
After
subsequent
grinding,
it
decides
whether
a
second
coat
has
to
be
applied
or
not.
ParaCrawl v7.1
Es
entscheidet
sich
auch
das
Überleben
der
Normen
des
Völkerrechts
und
der
Charta
der
Vereinten
Nationen.
Equally
at
stake
is
the
survival
of
the
rules
of
International
Law
and
the
UN
Charter.
ParaCrawl v7.1
Hierbei
entscheidet
es
sich
erst
"während"
des
Spleißvorgangs,
welche
DNA-Sequenzen
Introns
und
welche
Exons
sind.
Stretches
of
unused
sequence
called
introns
(blue)
are
removed,
and
the
exons
are
joined
together
to
form
the
final
functional
mRNA.
Wikipedia v1.0
Entscheidet
sich
ein
Unternehmen
gegen
die
Anwendung
von
IFRS
1
gemäß
Paragraph
4A,
muss
es
die
Gründe
erläutern,
aus
denen
es
sich
entscheidet,
die
IFRS
dergestalt
anzuwenden,
als
hätte
es
die
IFRS
kontinuierlich
angewandt.
When
an
entity,
in
accordance
with
paragraph
4A,
does
not
elect
to
apply
IFRS
1,
the
entity
shall
explain
the
reasons
for
electing
to
apply
IFRSs
as
if
it
had
never
stopped
applying
IFRSs.
DGT v2019
Die
Reichhaltigkeit
des
Informations-
und
Kommunikationsangebots
steht
und
fällt
mit
der
Definition
des
Universaldienstes,
an
der
es
sich
entscheidet,
ob
die
soziale
Ausgrenzung
vermieden
werden
kann
oder
nicht.
The
wealth
of
information
and
communication
services
on
offer
will
depend
on
the
definition
of
the
universal
service
concept,
which
will
decide
whether
social
exclusion
can
be
avoided.
TildeMODEL v2018
Jedes
Land
wird
für
die
konkreten
politischen
Maßnahmen
zur
Beschäftigungsförderung,
für
die
es
sich
entscheidet,
verantwortlich
sein,
doch
wird
den
folgenden
Reformen
besondere
Aufmerksamkeit
zuteil
werden:
Each
country
will
be
responsible
for
the
specific
policy
actions
it
chooses
to
foster
employment,
but
the
following
reforms
will
be
given
particular
attention:
TildeMODEL v2018
Jedes
Land
wird
für
die
konkreten
politischen
Maßnahmen
zur
Steigerung
der
Wettbewerbsfähigkeit,
für
die
es
sich
entscheidet,
verantwortlich
sein,
doch
wird
den
folgenden
Reformen
besondere
Aufmerksamkeit
zuteil
werden:
Each
country
will
be
responsible
for
the
specific
policy
actions
it
chooses
to
foster
competitiveness,
but
the
following
reforms
will
be
given
particular
attention:
TildeMODEL v2018
Werden
bei
der
elektronischen
Suche
Indizien
im
Sinne
der
Nummer
2
Buchstaben
a
bis
e
festgestellt
oder
tritt
eine
Änderung
der
Gegebenheiten
ein,
die
dazu
führt,
dass
dem
Konto
ein
oder
mehrere
Indizien
zugeordnet
werden
können,
muss
das
meldende
Finanzinstitut
den
Kontoinhaber
als
steuerlich
ansässige
Person
in
jedem
meldepflichtigen
Staat,
für
den
ein
Indiz
identifiziert
wird,
betrachten,
es
sei
denn,
es
entscheidet
sich
für
die
Anwendung
der
Nummer
6
und
eine
der
dort
genannten
Ausnahmen
trifft
auf
dieses
Konto
zu.
If
any
of
the
indicia
listed
in
subparagraph
B(2)(a)
through
(e)
are
discovered
in
the
electronic
search,
or
if
there
is
a
change
in
circumstances
that
results
in
one
or
more
indicia
being
associated
with
the
account,
then
the
Reporting
Financial
Institution
must
treat
the
Account
Holder
as
a
resident
for
tax
purposes
of
each
Reportable
Jurisdiction
for
which
an
indicium
is
identified,
unless
it
elects
to
apply
subparagraph
B(6)
and
one
of
the
exceptions
in
that
subparagraph
applies
with
respect
to
that
account.
TildeMODEL v2018
Werden
bei
der
elektronischen
Suche
Indizien
im
Sinne
des
Unterabschnitts
B
Nummer
2
Buchstaben
a
bis
e
festgestellt
oder
tritt
eine
Änderung
der
Gegebenheiten
ein,
die
dazu
führt,
dass
dem
Konto
ein
oder
mehrere
Indizien
zugeordnet
werden
können,
muss
das
MELDENDE
FINANZINSTITUT
den
KONTOINHABER
als
steuerlich
ansässige
Person
in
jedem
MELDEPFLICHTIGEN
STAAT,
für
den
ein
Indiz
identifiziert
wird,
betrachten,
es
sei
denn,
es
entscheidet
sich
für
die
Anwendung
der
Nummer
6
und
eine
der
dort
genannten
Ausnahmen
trifft
auf
dieses
Konto
zu.
If
any
of
the
indicia
listed
in
subparagraphs
B(2)(a)
to
(e)
are
discovered
in
the
electronic
search,
or
if
there
is
a
change
in
circumstances
that
results
in
one
or
more
indicia
being
associated
with
the
account,
then
the
Reporting
Financial
Institution
must
treat
the
Account
Holder
as
a
resident
for
tax
purposes
of
each
Reportable
Jurisdiction
for
which
an
indicium
is
identified,
unless
it
elects
to
apply
subparagraph
B(6)
and
one
of
the
exceptions
in
that
subparagraph
applies
with
respect
to
that
account.
TildeMODEL v2018
Werden
bei
der
elektronischen
Suche
Indizien
im
Sinne
des
Unterabschnitts
B
Nummer
2
Buchstaben
a
bis
e
festgestellt
oder
tritt
eine
Änderung
der
Gegebenheiten
ein,
die
dazu
führt,
dass
dem
Konto
ein
oder
mehrere
Indizien
zugeordnet
werden
können,
muss
das
MELDENDE
FINANZINSTITUT
den
KONTOINHABER
als
steuerlich
ansässige
Person
in
jedem
MELDEPFLICHTIGEN
STAAT,
für
den
ein
Indiz
identifiziert
wird,
betrachten,
es
sei
denn,
es
entscheidet
sich
für
die
Anwendung
von
Unterabschnitt
B
Nummer
6,
und
eine
der
dort
genannten
Ausnahmen
trifft
auf
dieses
Konto
zu.
If
any
of
the
indicia
listed
in
subparagraph
B(2)(a)
to
(e)
are
discovered
in
the
electronic
search,
or
if
there
is
a
change
in
circumstances
that
results
in
one
or
more
indicia
being
associated
with
the
account,
the
Reporting
Financial
Institution
must
treat
the
Account
Holder
as
a
resident
for
tax
purposes
of
each
Reportable
Jurisdiction
for
which
an
indicium
is
identified,
unless
it
elects
to
apply
subparagraph
B(6)
and
one
of
the
exceptions
in
that
subparagraph
applies
with
respect
to
that
account.
TildeMODEL v2018
Werden
bei
der
in
diesem
Unterabschnitt
beschriebenen
erweiterten
Überprüfung
von
Konten
von
hohem
Wert
Indizien
nach
Unterabschnitt
B
Nummer
2
Buchstaben
a
bis
e
festgestellt
oder
tritt
anschließend
eine
Änderung
der
Gegebenheiten
ein,
die
dazu
führt,
dass
dem
Konto
ein
oder
mehrere
Indizien
zugeordnet
werden,
so
muss
das
meldende
Finanzinstitut
das
Konto
für
jeden
meldepflichtigen
Staat,
für
den
ein
Indiz
festgestellt
wird,
als
meldepflichtiges
Konto
betrachten,
es
sei
denn,
es
entscheidet
sich
für
die
Anwendung
von
Unterabschnitt
B
Nummer
6
und
eine
der
dort
genannten
Ausnahmen
trifft
auf
dieses
Konto
zu.
If
any
of
the
indicia
listed
in
subparagraphs
B(2)(a)
to
(e)
are
discovered
in
the
enhanced
review
of
High
Value
Accounts
described
in
paragraph
C,
or
if
there
is
a
subsequent
change
in
circumstances
that
results
in
one
or
more
indicia
being
associated
with
the
account,
then
the
Reporting
Financial
Institution
must
treat
the
account
as
a
Reportable
Account
with
respect
to
each
Reportable
Jurisdiction
for
which
an
indicium
is
identified
unless
it
elects
to
apply
subparagraph
B(6)
and
one
of
the
exceptions
in
that
subparagraph
applies
with
respect
to
that
account.
TildeMODEL v2018