Translation of "Es entscheidet sich" in English

Es entscheidet sich zwischen der UPM und uns.
The prize fight will be between the UPM and us.
OpenSubtitles v2018

Nun entscheidet es sich zwischen Chekov und Spock.
Now it's just down to Chekov and Spock.
OpenSubtitles v2018

Es entscheidet sich zwischen Ihnen beiden.
It's down to the two of you.
OpenSubtitles v2018

Es entscheidet sich alles morgen- Commissioner Martinez.
It all comes down to tomorrow-- Commissioner Martinez.
OpenSubtitles v2018

Es entscheidet sich in den 5 Haarnadelkurven.
It all depends on... the last 5... consecutive... hairpins
OpenSubtitles v2018

Ihre Strategie entscheidet Es lassen sich zwei verschiedene Anbaustrategien für die Paulownia unterscheiden ...
Your strategy decides. There can be two different cultivation strategies for Paulownia ...
CCAligned v1

Wer es abenteuerlicher mag, entscheidet sich für den kurzen Aufstieg zum Salesenkogel.
For those who like it more adventurous, opt for the short ascent to Salesenkogel.
ParaCrawl v7.1

Es entscheidet sich jede Organisation, jede Person mit Macht für Lügen, und zwar ausnahmslos.
Given the choice of no lies, or lies, every organization, every person of power, without exception, will choose lies.
OpenSubtitles v2018

Heute Abend entscheidet es sich.
And it all comes down to tonight.
OpenSubtitles v2018

Aber woran entscheidet es sich, dass eine Königin Eier legt und Arbeiterinnen nicht?
But what is it that determines that a queen should lay eggs and that workers shouldn't reproduce?
ParaCrawl v7.1

Sich dabei auf den Tisch zum Chirurgen zu legen es entscheidet sich nicht jeder von ihnen.
Thus not each of them decides to lay down on a table to the surgeon.
ParaCrawl v7.1

Nach dem anschließenden Schleifen entscheidet es sich, ob noch eine zweite Schicht aufgetragen werden muss.
After subsequent grinding, it decides whether a second coat has to be applied or not.
ParaCrawl v7.1

Es entscheidet sich auch das Überleben der Normen des Völkerrechts und der Charta der Vereinten Nationen.
Equally at stake is the survival of the rules of International Law and the UN Charter.
ParaCrawl v7.1

Hierbei entscheidet es sich erst "während" des Spleißvorgangs, welche DNA-Sequenzen Introns und welche Exons sind.
Stretches of unused sequence called introns (blue) are removed, and the exons are joined together to form the final functional mRNA.
Wikipedia v1.0

Entscheidet sich ein Unternehmen gegen die Anwendung von IFRS 1 gemäß Paragraph 4A, muss es die Gründe erläutern, aus denen es sich entscheidet, die IFRS dergestalt anzuwenden, als hätte es die IFRS kontinuierlich angewandt.
When an entity, in accordance with paragraph 4A, does not elect to apply IFRS 1, the entity shall explain the reasons for electing to apply IFRSs as if it had never stopped applying IFRSs.
DGT v2019

Die Reichhaltigkeit des Informations- und Kommuni­ka­tions­angebots steht und fällt mit der Definition des Universaldienstes, an der es sich entscheidet, ob die soziale Aus­grenzung vermieden werden kann oder nicht.
The wealth of information and communication services on offer will depend on the definition of the universal service concept, which will decide whether social exclusion can be avoided.
TildeMODEL v2018

Jedes Land wird für die konkreten politischen Maßnahmen zur Beschäftigungsförderung, für die es sich entscheidet, verantwortlich sein, doch wird den folgenden Reformen besondere Aufmerksam­keit zuteil werden:
Each country will be responsible for the specific policy actions it chooses to foster employment, but the following reforms will be given particular attention:
TildeMODEL v2018

Jedes Land wird für die konkreten politischen Maßnahmen zur Steigerung der Wettbewerbs­fähigkeit, für die es sich entscheidet, verantwortlich sein, doch wird den folgenden Reformen besondere Aufmerksamkeit zuteil werden:
Each country will be responsible for the specific policy actions it chooses to foster competitiveness, but the following reforms will be given particular attention:
TildeMODEL v2018

Werden bei der elektronischen Suche Indizien im Sinne der Nummer 2 Buchstaben a bis e festgestellt oder tritt eine Änderung der Gegebenheiten ein, die dazu führt, dass dem Konto ein oder mehrere Indizien zugeordnet werden können, muss das meldende Finanzinstitut den Kontoinhaber als steuerlich ansässige Person in jedem meldepflichtigen Staat, für den ein Indiz identifiziert wird, betrachten, es sei denn, es entscheidet sich für die Anwendung der Nummer 6 und eine der dort genannten Ausnahmen trifft auf dieses Konto zu.
If any of the indicia listed in subparagraph B(2)(a) through (e) are discovered in the electronic search, or if there is a change in circumstances that results in one or more indicia being associated with the account, then the Reporting Financial Institution must treat the Account Holder as a resident for tax purposes of each Reportable Jurisdiction for which an indicium is identified, unless it elects to apply subparagraph B(6) and one of the exceptions in that subparagraph applies with respect to that account.
TildeMODEL v2018

Werden bei der elektronischen Suche Indizien im Sinne des Unterabschnitts B Nummer 2 Buchstaben a bis e festgestellt oder tritt eine Änderung der Gegebenheiten ein, die dazu führt, dass dem Konto ein oder mehrere Indizien zugeordnet werden können, muss das MELDENDE FINANZINSTITUT den KONTOINHABER als steuerlich ansässige Person in jedem MELDEPFLICHTIGEN STAAT, für den ein Indiz identifiziert wird, betrachten, es sei denn, es entscheidet sich für die Anwendung der Nummer 6 und eine der dort genannten Ausnahmen trifft auf dieses Konto zu.
If any of the indicia listed in subparagraphs B(2)(a) to (e) are discovered in the electronic search, or if there is a change in circumstances that results in one or more indicia being associated with the account, then the Reporting Financial Institution must treat the Account Holder as a resident for tax purposes of each Reportable Jurisdiction for which an indicium is identified, unless it elects to apply subparagraph B(6) and one of the exceptions in that subparagraph applies with respect to that account.
TildeMODEL v2018

Werden bei der elektronischen Suche Indizien im Sinne des Unterabschnitts B Nummer 2 Buchstaben a bis e festgestellt oder tritt eine Änderung der Gegebenheiten ein, die dazu führt, dass dem Konto ein oder mehrere Indizien zugeordnet werden können, muss das MELDENDE FINANZINSTITUT den KONTOINHABER als steuerlich ansässige Person in jedem MELDEPFLICHTIGEN STAAT, für den ein Indiz identifiziert wird, betrachten, es sei denn, es entscheidet sich für die Anwendung von Unterabschnitt B Nummer 6, und eine der dort genannten Ausnahmen trifft auf dieses Konto zu.
If any of the indicia listed in subparagraph B(2)(a) to (e) are discovered in the electronic search, or if there is a change in circumstances that results in one or more indicia being associated with the account, the Reporting Financial Institution must treat the Account Holder as a resident for tax purposes of each Reportable Jurisdiction for which an indicium is identified, unless it elects to apply subparagraph B(6) and one of the exceptions in that subparagraph applies with respect to that account.
TildeMODEL v2018

Werden bei der in diesem Unterabschnitt beschriebenen erweiterten Überprüfung von Konten von hohem Wert Indizien nach Unterabschnitt B Nummer 2 Buchstaben a bis e festgestellt oder tritt anschließend eine Änderung der Gegebenheiten ein, die dazu führt, dass dem Konto ein oder mehrere Indizien zugeordnet werden, so muss das meldende Finanzinstitut das Konto für jeden meldepflichtigen Staat, für den ein Indiz festgestellt wird, als meldepflichtiges Konto betrachten, es sei denn, es entscheidet sich für die Anwendung von Unterabschnitt B Nummer 6 und eine der dort genannten Ausnahmen trifft auf dieses Konto zu.
If any of the indicia listed in subparagraphs B(2)(a) to (e) are discovered in the enhanced review of High Value Accounts described in paragraph C, or if there is a subsequent change in circumstances that results in one or more indicia being associated with the account, then the Reporting Financial Institution must treat the account as a Reportable Account with respect to each Reportable Jurisdiction for which an indicium is identified unless it elects to apply subparagraph B(6) and one of the exceptions in that subparagraph applies with respect to that account.
TildeMODEL v2018