Translation of "Es wiederholt sich" in English

Es wiederholt sich alles im Kreis, wieder und wieder.
It all goes in the same circle, over and over.
OpenSubtitles v2018

Es ist langweilig und es wiederholt sich.
It's boring and repetitive.
OpenSubtitles v2018

Zumindest weiß keiner, dass es sich wiederholt.
At least nobody knows they're gonna re-live it.
OpenSubtitles v2018

Es – es ist – es wiederholt sich.
It -- it's -- it's repeating.
OpenSubtitles v2018

Es wiederholt sich dann die oben beschriebene Funktion des Einstellsystemes in entsprechender Weise.
The operation of the adjusting system described above is then correspondingly repeated.
EuroPat v2

Es wiederholt sich dann der für die erste Austastlücke beschriebene Vorgang.
The process described for the first blanking interval then is repeated.
EuroPat v2

Es wiederholt sich dann der Vorgang wie bereits beschrieben.
The process described above is then repeated.
EuroPat v2

Es wiederholt sich dann der eben beschriebene Arbeitsschritt zum Anheben der Tragschiene.
The above mentioned process for lifting the mounting rails is then repeated.
EuroPat v2

Es wiederholt sich Jahr für Jahr, Reverend.
It's the same thing every year, Reverend.
OpenSubtitles v2018

Es wiederholt sich mehrfach das Wort „vorbereiten“.
We keep hearing the word “prepare”.
ParaCrawl v7.1

Es wiederholt sich alle 2000 Jahre, eines ist gerade vorbei.
It repeats itself every 2000 years and one of them is just behind us.
ParaCrawl v7.1

Es wiederholt sich der Stoß, wie er zuvor hergestellt worden ist.
This blunt joining of the ends is repeated as done before.
EuroPat v2

Hier ist ein Schnappschuss (es wiederholt sich so).
Here is a snapshot (it repeats like this all the way).
CCAligned v1

Es wiederholt sich immer: sie kommen zu uns.
It repeats itself all the time: they come to us.
ParaCrawl v7.1

Es gibt wenig Informationen und es wiederholt sich die ganze Zeit.
There is little information and it repeats itself all the time.
ParaCrawl v7.1

Ich werde nicht fortfahren und alles aufführen, da es sich wiederholt.
I will not continue to add everything, since it is repetitive.
ParaCrawl v7.1

Es wiederholt sich ständig in dem Virus, das eine, das nicht chinesisch ist.
It keeps repeating in the virus the one that isn't Chinese.
OpenSubtitles v2018

Es wirkt auf jede Elektronik im Umkreis von vielen Meilen, und es wiederholt sich.
It affects everything electrical for miles and miles and it is happening again.
OpenSubtitles v2018

Sie wollten nicht, dass es sich wiederholt, also zogen sie die Zügel an.
They wanted to make sure it wouldn't happen again, so they tightened the leash.
OpenSubtitles v2018

Wenn dieser Punkt erreicht ist wird der Schlunf wieder erhöht und es wiederholt sich der Regelzyklus.
When this point is reached, the slippage is increased again and the control cycle is repeated.
EuroPat v2

Und dann wiederholt es sich.
And then it repeats again.
QED v2.0a

Es wiederholt sich jedes Mal, wenn der gleiche Mist: Verdienen Sie $25,714 täglich!
It repeats every time the same crap: Earn $25.714 daily!
ParaCrawl v7.1

Was nun auf breiter Ebene passiert - das kam bereits zur Sprache und entspricht in der Tat der Wahrheit -, ist die Verdrängung der politischen Gegner in der Art und Weise, wie sie für den Balkan typisch ist, es wiederholt sich also unter genau entgegengesetztem Vorzeichen das, was bereits einmal passiert ist, nur daß wir damals überhaupt nicht reagierten.
It has already been emphasized, and it is indeed true, that what is happening on a broad scale is the sweeping aside of political opponents, always following the Balkan model. In other words what happened before is being repeated conversely, only then, unfortunately, we failed to react.
Europarl v8

Es wiederholt sich im Großen, was wir in der letzten Tagung des Parlaments im Kleinen bei der Diskussion um SOKRATES beklagt haben.
We are seeing a repeat, on a large scale, of the complaints made at the last part-session and, on a small scale, of those made during the Socrates debate.
Europarl v8