Translation of "Es lohn sich" in English
Vielleicht
lohn
es
sich
schon
deswegen,
diese
Insel
einmal
zu
besuchen!
Perhaps
this
reason
alone
is
worth
a
visit!
ParaCrawl v7.1
Es
lohn
sich
sicher,
in
Bratislava
einzukaufen.
Bratislava
is
definitely
the
best
place
to
shop.
ParaCrawl v7.1
Es
dauert
einige
Zeit
Kronen
eizusetzten,
aber
es
lohn
sich
auf
jeden
Fall
zu
warten.
It
takes
some
time
to
have
crowns
installed
but
it
is
definitely
worth
waiting.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
dieses
Tool
nützlich
finden
und
denken,
es
lohn
sich
eine
Spende
für
eine
Weiterentwicklung
machen,
können
Sie
es
hier
machen.
If
you
like
this
tool
and
if
you
think
it
is
worth
to
make
a
donation
for
its
development,
you
can
do
it
here.
ParaCrawl v7.1
Es
lohn
sich
also
die
Webseite
des
Festivals
öfters
zu
besuchen
um
mehr
über
aktuelle
Veranstaltungen
zu
erfahren.
Do
visit
the
webpage
of
the
festival
often
to
keep
track
of
updated
information
on
new
events.
ParaCrawl v7.1
Es
lohn
sich
also
die
Webseite
des
Festivals
öffters
zu
besuchen
um
mehr
über
aktuelle
Veranstaltungen
zu
erfahren.
Do
visit
the
webpage
of
the
festival
often
to
keep
track
of
updated
information
on
new
events.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
diese
Tools
nützlich
finden
und
denken,
es
lohn
sich
eine
Spende
für
eine
Weiterentwicklung
machen,
können
Sie
es
hier
machen.
If
you
like
these
tools
and
if
you
think
it
is
worth
to
make
a
donation
for
their
development,
you
can
do
it
here.
ParaCrawl v7.1
Was
das
Gesprächsthema
der
Verbesserung
der
Potenz,
urologische
Massage
der
Prostata
betrifft,
lohn
es
sich,
die
Aufmerksamkeit
unserer
unvergesslichen
erotischen
Tsunami
Massage
zu
schenken.
When
we
speak
about
such
issues
as
potency
intensifying,
urological
massage,
prostate
massage,
acupunctural
massage,
it
makes
sense
to
pay
attention
to
a
striking
and
unforgettable
TSUNAMI
erotic
massage.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
sich
lohnen
Kinder
zu
haben
und
darf
nicht
nur
Kosten
verursachen.
It
should
pay
to
have
children,
rather
than
just
being
a
cost.
Europarl v8
Aber
es
würde
sich
lohnen,
darüber
nachzudenken.
But
it
would
be
worth
considering.
News-Commentary v14
Es
wird
sich
lohnen,
Tom.
It's
good
business,
Tom.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
sich
lohnen,
dem
weiter
nachzugehen.
This
is
a
point
worth
looking
into.
TildeMODEL v2018
Lass
es
uns
herausfinden,
es
wird
sich
lohnen.
It's
worth
finding
out.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
hatte
das
Gefühl,
es
würde
sich
lohnen,
dich
kennenzulernen.
But
I
felt
like
it
was
worth
it
to
get
to
know
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
es
funktioniert,
wird
es
sich
lohnen,
weißt
du?
But
if
it
works,
it'll
be
worth
it,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Er
sagte,
Ihr
seid
wohlhabend,
es
lohne
sich
für
mich.
He
said
that
your
family
was
wealthy,
And
that
he'd
make
it
worth
my
while.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche,
es
wird
sich
lohnen.
I
promise
it'll
be
worth
it.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
es
könnte
sich
lohnen,
für
dich
und
mich.
Well,
it'd
be
worth
knocking
it
over.
You
and
me.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
mir
sicher,
es
wird
sich
lohnen.
But
I'm
sure
it'll
settle.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
sich
lohnen,
mit
ihm
zu
reden.
He
seems
worth
a
talking
to,
no?
No?
OpenSubtitles v2018
Dachte
dafür
würde
es
sich
lohnen,
wenn
ich
meine
Tarnung
auffliegen
lasse.
Figured
it
was
worth
blowing
my
cover
for.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
jemanden
verrate,
muss
es
sich
lohnen.
I'm
gonna
rat
someone
out,
it's
got
to
be
worth
my
while.
OpenSubtitles v2018
Glaub
mir,
es
wird
sich
lohnen.
Believe
me,
you're
gonna
be
rolling
in
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche
dir,
es
wird
sich
lohnen.
I
promise
it's
worth
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
technisch
gesehen
wird
es
sich
lohnen.
But
technically
it
will
still
pay
off.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
überzeugt,
dass
es
sich
lohnen
wird.
But
I
really
think
it's
gonna
pay
off,
though.
OpenSubtitles v2018
Sieht
so
aus,
als
würde
es
sich
lohnen.
This
looks
like
it's
worth
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
musste
sich
lohnen,
sonst
hätte
es
keinen
Spaß
gemacht.
Otherwise
there
wouldn't
be
any
sport
in
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
gewinnen,
wird
es
sich
lohnen.
If
you
win,
I'll
make
it
worth
your
while.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
sich
lohnen
für
dich!
We'll
pay
the
fare.
OpenSubtitles v2018
Es
lohne
sich
aber,
für
eine
gerechtere
Zukunft
zu
streiten
und
einzutreten.
We
strive
and
have
a
better
tomorrow.
WikiMatrix v1
Ich
bin
sicher,
dass
es
sich
lohnen
wird.
I
am
certain
it
will
be
worthwhile.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
gesagt,
es
würde
sich
lohnen.
Well,
you
said
it
would
be
worth
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
versichere
Ihnen,
wenn
Sie
unterschreiben,
wird
es
sich
lohnen.
I
assure
you,
It'll
be
worth
your
while
to
sign
it.
OpenSubtitles v2018
Auf
jeden
Fall
wird
es
sich
lohnen,
das
zu
erforschen.
It's
certainly
worth
the
research,
the
testing.
OpenSubtitles v2018