Translation of "Es fühlt sich an" in English

Wie fühlt es sich an, einen ZipCar zu benutzen?
How does it feel to be a person using a Zipcar?
TED2013 v1.1

Doch der springende Punkt ist: es fühlt sich nicht so an.
But the point is, it doesn't feel that way.
TED2013 v1.1

Es fühlt sich irgendwie erhebend an.
It feels somehow uplifting.
TED2013 v1.1

Wie fühlt es sich an, in eine Schublade gesteckt zu werden?
How does it make you feel to be labeled?
TED2020 v1

Und so fühlt es sich an, ein Kind dieser Checklisten-Kindheit zu sein:
And here's what it feels like to be a kid in this checklisted childhood.
TED2020 v1

Wie fühlt es sich an im Exil zu leben?
What does it feel like to be in exile?
GlobalVoices v2018q4

Aber ich mags wirklich, es fühlt sich richtig an.
But I really like it, it feels right.
TED2013 v1.1

Es fühlt sich an, als wäre man in einem riesigen Start-up.
It feels as if you're walking the halls of a very large start-up.
TED2020 v1

Wie fühlt es sich an, wieder zu Hause zu sein?
How does it feel to be back home?
Tatoeba v2021-03-10

Das Leben ist kurz, aber es fühlt sich lang an.
A lifetime is short, but feels long.
Tatoeba v2021-03-10

Es fühlt sich genauso an wie damals bei SARS.
It feels like SARS all over.
GlobalVoices v2018q4

Wie fühlt es sich an, wenn das Gehirn mit Oxytocin überflutet wird?
What does it feel like when your brain is flooded with oxytocin?
TED2013 v1.1

Dies ist schwer, also fühlt es sich wichtiger an.
This is heavy so it feels more important. So it's kind of cool.
TED2020 v1

Es fühlt sich an, als steckten sie in starren Skistiefeln.
It feels like they're stuck inside rigid ski boots.
TED2020 v1

Und er sagt: "Es fühlt sich so schrecklich an.
And he says, "Well, I feel so terrible inside.
TED2020 v1

Wie fühlt es sich an, sein Kind so verletzt zu sehen?
How do you feel seeing your child so upset?
TED2020 v1

Es fühlt sich gut an, wieder die Malsachen zu tragen.
My, it feels nice to get into my art things again.
OpenSubtitles v2018

Es fühlt sich nicht an, als würde ich ihn bewegen.
It doesn't feel like it's moving.
OpenSubtitles v2018

Es fühlt sich an, als ob da draußen ein Unheil lauert.
I FEEL AS IF THERE'S DISASTER OUT THERE.
OpenSubtitles v2018

Es fühlt sich... seltsam an.
That feels... strange.
OpenSubtitles v2018

Ja, genau so fühlt es sich an.
Yeah, that's exactly how it feels.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber es fühlt sich schrecklich an.
Yeah, but it feels terrible.
OpenSubtitles v2018

Ehrlich gesagt, es fühlt sich an, als breche sie meine Hand.
Honestly, it feels like she's breaking my hand.
OpenSubtitles v2018

Wie fühlt es sich an eine freie Frau zu sein?
How does it feel to be a free woman?
OpenSubtitles v2018

Wie fühlt es sich an, frei zu sein, Jerry?
How does it feel to be free, Jerry?
OpenSubtitles v2018