Translation of "Es fühlt sich gut an" in English
Und
es
fühlt
sich
einfach
unglaublich
gut
an,
das
zu
tun.
And
it
feels
just
incredibly
cool
to
do
that.
TED2020 v1
Es
fühlt
sich
gut
an,
wieder
die
Malsachen
zu
tragen.
My,
it
feels
nice
to
get
into
my
art
things
again.
OpenSubtitles v2018
Es
fühlt
sich
gut
und
warm
an.
It
feels
so
nice
and
warm.
OpenSubtitles v2018
Es
fühlt
sich
so
gut
an,
zu
geben.
It
feels
so
good
to
give.
OpenSubtitles v2018
Es
fühlt
sich
gut
an,
dass
wir
alle
wieder
zusammen
sind.
It
feels
real
good.
Yeah.
We
can
all
be
together
again.
OpenSubtitles v2018
Es
fühlt
sich
gut
an,
recht
zu
haben.
And
you
know
something,
it
feels
good
to
be
right.
OpenSubtitles v2018
Es
fühlt
sich
gut
an,
Dinge
zu
kaufen.
I
mean,
it
feels
good
to
buy
things.
OpenSubtitles v2018
Meine
Güte
fühlt
es
sich
gut
an,
zurück
zu
sein.
Gosh,
it
feels
good
to
be
back.
OpenSubtitles v2018
Es
fühlt
sich
gut
an,
echt
zu
lachen.
Wow.
It
feels
good
to
laugh
for
real.
OpenSubtitles v2018
Um
ehrlich
zu
sein,
Merlin,
es
fühlt
sich
verdammt
gut
an.
To
be
honest,
Merlin,
it
feels
damn
good.
OpenSubtitles v2018
Es
fühlt
sich
so
gut
an,
wieder
da
zu
sein.
Feels
so
good
to
be
back.
OpenSubtitles v2018
Es
fühlt
sich
gut
an
in
dem
Moment.
It
feels
good
in
the
moment.
OpenSubtitles v2018
Mann...
es
fühlt
sich
gut
an,
wieder
zu
Hause
zu
sein.
Man...
it
really
feels
good
to
be
back
home
again.
OpenSubtitles v2018
Einige
gründeten
das
Opferhilfsprogramm,
und
es
fühlt
sich
gut
an,
befriedigend.
A
few
of
us
started
the
Victim
Support
Program,
and
it
feels
good.
It
feels
satisfying.
OpenSubtitles v2018
Und
es
fühlt
sich
gut
an.
And
this
feels
really
nice.
OpenSubtitles v2018
Anfangs
fühlt
es
sich
gut
an
aber
schlussendlich
fickst
du
dich
selbst.
At
first
it
feels
good
but
in
the
end
you
just
catch
yourself.
OpenSubtitles v2018
Es
fühlt
sich
gut
an,
es
nicht
nur
mit
sich
auszumachen.
It
feels
good...
not
to
have
to
carry
it
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Es
fühlt
sich
gut
an,
ein
Teil
von
etwas
zu
sein.
Feels
good,
you
know,
to
be
a
part
of
something.
OpenSubtitles v2018
Gott,
es
fühlt
sich
so
gut
an!
But...
God,
it
feels
so
good!
OpenSubtitles v2018
Es
fühlt
sich
nicht
gut
an,
sie
wegzuwerfen,
deswegen...
It
doesn't
feel
right
to
throw
them
out,
so...
OpenSubtitles v2018
Es
fühlt
sich
so
gut
an!
It
feels
so
good!
OpenSubtitles v2018
Es
fühlt
sich
aber
nicht
gut
an.
It
doesn't
feel
like
a
good
thing.
OpenSubtitles v2018
Es
fühlt
sich
komischerweise
gut
an.
I
feel
surprisingly
Okay
about
it.
OpenSubtitles v2018
Es
fühlt
sich
gut
an,
Taylor
Swift
zu
treffen.
Like,
meeting
Taylor
Swift
feels
good.
OpenSubtitles v2018
Es
fühlt
sich
richtig
gut
an.
It
feels
so
great.
OpenSubtitles v2018
Es
fühlt
sich
soweit
gut
an.
It
feels
good
so
far.
OpenSubtitles v2018
Ich...
ich
glaube
es
fühlt
sich
gut
an
zu
heilen.
I...
I
think
it
feels
good
to
heal.
OpenSubtitles v2018
Fühlt
es
sich
nicht
gut
an?
It's
nice,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Es
fühlt
sich
einfach
nur
gut
an
darüber
nachzudenken.
It
just
feels
good
to
think
about
it.
OpenSubtitles v2018
Es
fühlt
sich
verdammt
gut
an.
It
feels
pretty
damn
good.
OpenSubtitles v2018