Translation of "Es bringt mehr" in English

Es heißt, er bringt mehr Leistung.
They say it's got more power.
OpenSubtitles v2018

Es bringt halt mehr, wenn es noch lebt.
Because it can't be sold at a good price if it's dead.
OpenSubtitles v2018

Danach bringt es nichts mehr, ihn umzubringen.
After that, it won't be worth anything to go after him.
OpenSubtitles v2018

Es bringt nichts mehr, weiterzufahren.
It's no use driving anymore.
OpenSubtitles v2018

Du sagtest es bringt viel mehr wenn ich dir die Wahrheit sage.
And you said I'd feel a lot better if I just told you the truth.
OpenSubtitles v2018

Naja, es bringt jetzt nichts mehr, ich kann ja schlecht...
Anyway. It's not much good now, I can't really...
OpenSubtitles v2018

Selbst wenn er Manny identifiziert, es bringt nichts mehr.
Even if he id's manny, it's not gonna stick.
OpenSubtitles v2018

Ein zentraler Platz bringt es mehr zur Geltung.
A more central location would give added meaning.
OpenSubtitles v2018

Es bringt ihm höchstens mehr Angebote.
It gets him, however, more jobs.
ParaCrawl v7.1

Es bringt noch mehr Wuchskraft in jedes Aquarium.
It will bring additional growing power to any aquarium.
ParaCrawl v7.1

Die 2019 Es bringt uns viel mehr.
The 2019 It will bring us much more.
ParaCrawl v7.1

Für KSE bringt es mehr Vorteile.
This is not the only benefit for KSE.
ParaCrawl v7.1

Es bringt mehr Spaß weil du dein Spiel gut verbessern kannst.
It's even more fun because you can improve your game a lot.
ParaCrawl v7.1

Deshalb, Es bringt mehr Bedeutung in meinem Leben.
Therefore, It brings more meaning to my life.
ParaCrawl v7.1

Was ist Servitization und warum bringt es Herstellern mehr Umsatz?
What are balance sheets and why are they important?
ParaCrawl v7.1

Spacey: Es bringt mir mehr Vorteile als Nachteile.
Spacey: There are more pluses than negatives.
ParaCrawl v7.1

Frohe Weihnachten, hoffe es bringt Ihnen 2015 mehr Erfolg und Glück!
Merry Christmas, hope it brings you more success and happiness in 2015!
ParaCrawl v7.1

Es bringt mehr Spaß für Ihre Reise.
It will bring more fun to your trip.
ParaCrawl v7.1

Es bringt mehr Effizienz und senkt die Arbeitskosten und Zeit.
It brings more efficiency and reduces labor cost and time.
ParaCrawl v7.1

In der Tat, bringt es mehr Schaden als Nützen.
In fact, it brings more harm than good.
ParaCrawl v7.1

Und es bringt noch mehr Vorteile für seine Anwender mit sich.
Plus it has even more advantages for its users.
ParaCrawl v7.1

Wenn Bambusflöte Krawatte ein rotes Band, bringt es mehr Glück.
If bamboo flute tie a red ribbon, it will bring more luck.
ParaCrawl v7.1

Obwohl dieses Programm weniger aktiv ist, bringt es mehr Kenntnisse und Abenteuer.
This programme is less actional but it is more educational and avdenturous.
ParaCrawl v7.1

Es bringt mehr, die Erfindungsgabe der Betroffenen zu nutzen, als aus Gesetzen Verpflichtungen abzuleiten.
It is better to make use of the resourcefulness of the parties involved than to impose obligations on them in this area by means of legislation.
Europarl v8

In der Tat tut es das... Unglücklicherweise bringt es mehr Fragen als Antworten hervor.
Indeed it does-- unfortunately, it brings up more questions than answers.
OpenSubtitles v2018

Europa 1992 wäre ein Mißerfolg, wenn es nicht mehr bringt als eine Verwirklichung des Weißbuchs.
Europe 1992 will be a failure if it offers no more than implementation of the White Paper.
EUbookshop v2

Ich finde, in der heutigen Zeit bringt es nichts mehr, skizzieren zu lernen.
It's no use learning how to sketch anymore.
OpenSubtitles v2018

Es ist bringt nichts mehr.
It's useless now
QED v2.0a

Es bringt noch mehr interessante Rätsel, auch eine bessere Grafik und mehr gute Musik.
It brings even more interesting puzzles, even better graphics, and more good music.
ParaCrawl v7.1