Translation of "Es bringt mehr" in English
Es
heißt,
er
bringt
mehr
Leistung.
They
say
it's
got
more
power.
OpenSubtitles v2018
Es
bringt
halt
mehr,
wenn
es
noch
lebt.
Because
it
can't
be
sold
at
a
good
price
if
it's
dead.
OpenSubtitles v2018
Danach
bringt
es
nichts
mehr,
ihn
umzubringen.
After
that,
it
won't
be
worth
anything
to
go
after
him.
OpenSubtitles v2018
Es
bringt
nichts
mehr,
weiterzufahren.
It's
no
use
driving
anymore.
OpenSubtitles v2018
Du
sagtest
es
bringt
viel
mehr
wenn
ich
dir
die
Wahrheit
sage.
And
you
said
I'd
feel
a
lot
better
if
I
just
told
you
the
truth.
OpenSubtitles v2018
Naja,
es
bringt
jetzt
nichts
mehr,
ich
kann
ja
schlecht...
Anyway.
It's
not
much
good
now,
I
can't
really...
OpenSubtitles v2018
Selbst
wenn
er
Manny
identifiziert,
es
bringt
nichts
mehr.
Even
if
he
id's
manny,
it's
not
gonna
stick.
OpenSubtitles v2018
Ein
zentraler
Platz
bringt
es
mehr
zur
Geltung.
A
more
central
location
would
give
added
meaning.
OpenSubtitles v2018
Es
bringt
ihm
höchstens
mehr
Angebote.
It
gets
him,
however,
more
jobs.
ParaCrawl v7.1
Es
bringt
noch
mehr
Wuchskraft
in
jedes
Aquarium.
It
will
bring
additional
growing
power
to
any
aquarium.
ParaCrawl v7.1
Die
2019
Es
bringt
uns
viel
mehr.
The
2019
It
will
bring
us
much
more.
ParaCrawl v7.1
Für
KSE
bringt
es
mehr
Vorteile.
This
is
not
the
only
benefit
for
KSE.
ParaCrawl v7.1
Es
bringt
mehr
Spaß
weil
du
dein
Spiel
gut
verbessern
kannst.
It's
even
more
fun
because
you
can
improve
your
game
a
lot.
ParaCrawl v7.1
Deshalb,
Es
bringt
mehr
Bedeutung
in
meinem
Leben.
Therefore,
It
brings
more
meaning
to
my
life.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
Servitization
und
warum
bringt
es
Herstellern
mehr
Umsatz?
What
are
balance
sheets
and
why
are
they
important?
ParaCrawl v7.1
Spacey:
Es
bringt
mir
mehr
Vorteile
als
Nachteile.
Spacey:
There
are
more
pluses
than
negatives.
ParaCrawl v7.1
Frohe
Weihnachten,
hoffe
es
bringt
Ihnen
2015
mehr
Erfolg
und
Glück!
Merry
Christmas,
hope
it
brings
you
more
success
and
happiness
in
2015!
ParaCrawl v7.1
Es
bringt
mehr
Spaß
für
Ihre
Reise.
It
will
bring
more
fun
to
your
trip.
ParaCrawl v7.1
Es
bringt
mehr
Effizienz
und
senkt
die
Arbeitskosten
und
Zeit.
It
brings
more
efficiency
and
reduces
labor
cost
and
time.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat,
bringt
es
mehr
Schaden
als
Nützen.
In
fact,
it
brings
more
harm
than
good.
ParaCrawl v7.1
Und
es
bringt
noch
mehr
Vorteile
für
seine
Anwender
mit
sich.
Plus
it
has
even
more
advantages
for
its
users.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Bambusflöte
Krawatte
ein
rotes
Band,
bringt
es
mehr
Glück.
If
bamboo
flute
tie
a
red
ribbon,
it
will
bring
more
luck.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
dieses
Programm
weniger
aktiv
ist,
bringt
es
mehr
Kenntnisse
und
Abenteuer.
This
programme
is
less
actional
but
it
is
more
educational
and
avdenturous.
ParaCrawl v7.1
Es
bringt
mehr,
die
Erfindungsgabe
der
Betroffenen
zu
nutzen,
als
aus
Gesetzen
Verpflichtungen
abzuleiten.
It
is
better
to
make
use
of
the
resourcefulness
of
the
parties
involved
than
to
impose
obligations
on
them
in
this
area
by
means
of
legislation.
Europarl v8
In
der
Tat
tut
es
das...
Unglücklicherweise
bringt
es
mehr
Fragen
als
Antworten
hervor.
Indeed
it
does--
unfortunately,
it
brings
up
more
questions
than
answers.
OpenSubtitles v2018
Europa
1992
wäre
ein
Mißerfolg,
wenn
es
nicht
mehr
bringt
als
eine
Verwirklichung
des
Weißbuchs.
Europe
1992
will
be
a
failure
if
it
offers
no
more
than
implementation
of
the
White
Paper.
EUbookshop v2
Ich
finde,
in
der
heutigen
Zeit
bringt
es
nichts
mehr,
skizzieren
zu
lernen.
It's
no
use
learning
how
to
sketch
anymore.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
bringt
nichts
mehr.
It's
useless
now
QED v2.0a
Es
bringt
noch
mehr
interessante
Rätsel,
auch
eine
bessere
Grafik
und
mehr
gute
Musik.
It
brings
even
more
interesting
puzzles,
even
better
graphics,
and
more
good
music.
ParaCrawl v7.1