Translation of "Es gibt mehr" in English

Aber es gibt noch viel mehr zu tun.
But there is much more to do.
Europarl v8

Es gibt keine Verbindung mehr zur Lebensmittelproduktion, weil sie entkoppelt sind.
There is no longer any linkage with food production because they are decoupled.
Europarl v8

Es gibt keine Diskussion mehr dazu.
There can be no more debate on it.
Europarl v8

Es gibt also mehr von dem, was Herr Santer nicht will.
There has been more of what Mr Santer does not wish to see.
Europarl v8

Es gibt aber noch mehr Gründe.
But there are others.
Europarl v8

Es gibt jedoch viel mehr, weswegen man beunruhigt sein kann.
But there is far more to be concerned about.
Europarl v8

Es gibt keine Grenzen mehr in bezug auf die elektronische Information.
With electronic information there are no longer any frontiers.
Europarl v8

Es gibt ja wesentlich mehr Fälle.
There are certainly considerably more cases.
Europarl v8

Im Moment gibt es mehr als 1.800 bilaterale Abkommen.
At the moment there are more than 1 800 bilateral treaties.
Europarl v8

Darüber hinaus gibt es nichts mehr.
After that, time is up.
Europarl v8

Es gibt immer mehr Single-Haushalte und alleinstehende ältere Menschen.
There are an increasing number of one-person households and elderly people living alone.
Europarl v8

Aber es gibt in mehr als einem Land Modernisierungsdefizite.
However, there is a need for modernisation in more than one country.
Europarl v8

Es gibt mehr als nur eine Randregion.
There is more than just one outermost region.
Europarl v8

Eine Zahl: Es gibt mehr als 10 Millionen Flüchtlinge auf der Welt.
One figure: there are more than 10 million refugees in the world.
Europarl v8

Europäische Industrien als solche gibt es nicht mehr.
It is no longer the case that we have European industries.
Europarl v8

Diese Ausrede gibt es nicht mehr!
We no longer have that excuse!
Europarl v8

In Ecuador gibt es mehr Kleinerzeuger als auf allen Windward-Islands zusammen.
In Ecuador there are more small producers than in the whole of the Windward Islands put together.
Europarl v8

Es gibt immer mehr Fernsehkanäle, die Werbung nimmt sich immer größere Freiheiten.
There are more and more TV channels, and advertising is taking greater and greater liberties.
Europarl v8

Aber was die Taten anbelangt, gibt es nicht mehr als wolkige Erklärungen.
But as far as real action is concerned, we have had nothing but vague declarations.
Europarl v8

Es gibt kein Zurück mehr, weder für Sie noch für uns.
There is no going back, either for you or for us.
Europarl v8

Es gibt noch mehr politische Häftlinge in Kuba, die in Gefahr sind.
There are now other political prisoners too in Cuba who are in danger.
Europarl v8

Es gibt keinen Spielraum mehr für Untätigkeit.
There is no longer any margin for inaction.
Europarl v8

Heute gibt es mehr arme Menschen in der Europäischen Union.
Today, there are more poor people in the European Union.
Europarl v8

In Rumänien gibt es aber mehr adoptionswillige Familien als zur Adoption freigegebene Kinder.
However, in Romania, there are more families wishing to adopt than children available for adoption.
Europarl v8

Es gibt mehr als 800 Millionen Menschen, die chronisch unterernährt sind.
There are more than 800 million chronically undernourished people.
Europarl v8

Da gibt es nichts mehr, über das wir abstimmen müßten.
There is nothing more to vote on.
Europarl v8

Und es gibt immer mehr Gewalt im Fernsehen.
There is more and more violence on television.
Europarl v8

Es gibt mehr als 207 Verfahren gegen DTP-Abgeordnete.
There are more than 207 proceedings against DTP MPs.
Europarl v8