Translation of "Es gibt keine mehr" in English
Es
gibt
keine
andere
Chance
mehr.
That
is
their
only
chance
now.
Europarl v8
Es
gibt
keine
griechische
Währung
mehr.
There
is
no
longer
such
a
thing
as
a
Greek
currency.
Europarl v8
Es
gibt
keine
Verbindung
mehr
zur
Lebensmittelproduktion,
weil
sie
entkoppelt
sind.
There
is
no
longer
any
linkage
with
food
production
because
they
are
decoupled.
Europarl v8
Es
gibt
keine
Diskussion
mehr
dazu.
There
can
be
no
more
debate
on
it.
Europarl v8
Es
gibt
keine
Grenzen
mehr
in
bezug
auf
die
elektronische
Information.
With
electronic
information
there
are
no
longer
any
frontiers.
Europarl v8
Ich
glaube,
es
gibt
da
keine
Probleme
mehr!
I
do
not
think
there
are
any
more
problems!
Europarl v8
Es
gibt
keine
großen
Länder
mehr
in
Europa.
There
are
no
longer
big
countries
in
Europe.
Europarl v8
In
Sri
Lanka
selbst
gibt
es
keine
Pressefreiheit
mehr.
In
Sri
Lanka
itself,
freedom
of
the
press
no
longer
exists.
Europarl v8
Damit
gibt
es
keine
Notwendigkeit
mehr,
den
Sparkurs
fortzusetzen.
There
is
therefore
no
longer
any
need
to
implement
the
IMF
austerity
plan.
Europarl v8
Ich
wiederhole:
Es
gibt
keine
zweite
Lesung
mehr.
I
repeat:
we
no
longer
have
two
readings.
Europarl v8
Deshalb
gibt
es
keine
Entschuldigung
mehr!
That
is
why
there
is
no
more
excuse!
Europarl v8
Es
gibt
keine
formellen
Entschuldigungen
mehr
dafür,
diese
nicht
anzuwenden.
There
are
no
longer
any
formal
excuses
to
abstain
from
them.
Europarl v8
Es
gibt
keine
dritte
Säule
mehr.
There
is
no
third
pillar
any
more.
Europarl v8
Es
gibt
keine
Glühlampen
mehr,
kein
Brot
und
keine
Milch.
There
are
no
more
electric
bulbs,
there
is
no
more
bread,
there
is
no
more
milk.
Europarl v8
Es
gibt
keine
Gesundheitsversorgung
mehr
in
den
Krankenhäusern.
Hospitals
can
no
longer
provide
care.
Europarl v8
So
gibt
es
keine
Gründe
mehr
für
ein
Zögern
seitens
der
Mitgliedstaaten.
This
means
that
the
Member
States
no
longer
have
any
reason
to
hesitate.
Europarl v8
Von
ihnen
gibt
es
keine
Nachrichten
mehr.
There
has
been
no
further
news
of
them.
Europarl v8
Jeder
verliert,
und
bald
gibt
es
keine
Fische
mehr.
Everyone
stands
to
lose
and
soon
there
will
be
no
fish
left
to
catch.
Europarl v8
Es
gibt
künftig
keine
Unterscheidung
mehr
in
obligatorische
und
nichtobligatorische
Ausgaben.
There
is
no
longer
a
distinction
between
compulsory
and
non-compulsory
expenditure.
Europarl v8
Ohne
Wiederaufbereitung
gibt
es
keine
Atommülltransporte
mehr.
If
reprocessing
did
not
take
place,
radioactive
waste
would
not
be
transported.
Europarl v8
Es
gibt
keine
freien
Stellen
mehr.
There
are
no
vacant
posts
left.
Europarl v8
Für
die
Übermittlung
digitaler
Informationen
gibt
es
keine
Grenzen
mehr.
There
are
no
restrictions,
as
there
were
previously,
to
the
supply
of
digital
information.
Europarl v8
So
gibt
es
keine
Ausreden
mehr.
That
way,
there
will
be
no
more
excuses.
Europarl v8
Heißt
das,
es
gibt
keine
Probleme
mehr?
Does
that
mean
that
it
is
all
good
news?
Europarl v8
Es
gibt
keine
intergouvernementalen
Kompetenzen
mehr
in
Europa.
There
are
no
longer
any
intergovernmental
powers
in
Europe.
Europarl v8
Es
gibt
keine
Waffenruhe
mehr,
die
überwacht
werden
könnte.
There
is
no
ceasefire
to
monitor
any
more.
Europarl v8
Es
gibt
keine
Beziehung
mehr
untereinander.
There's
no
more
relationship
there.
TED2020 v1
Es
gibt
da
keine
Beständigkeit
mehr
von
Oberflächensignalen.
There
is
no
longer
any
consistency
in
the
surface
signals.
TED2013 v1.1
Es
gibt
keine
Gründe
mehr,
es
nicht
zu
tun.
There
are
no
more
reasons
not
to
do
it.
TED2020 v1
Bei
diesen
Gangstern
gibt
es
keine
Romantik
mehr
im
21sten
Jahrhundert.
There
is
no
romance
involved
with
gangsters
in
the
21st
Century.
TED2020 v1