Übersetzung für "Es gibt keine mehr" in Englisch

Es gibt keine andere Chance mehr.
That is their only chance now.
Europarl v8

Es gibt keine griechische Währung mehr.
There is no longer such a thing as a Greek currency.
Europarl v8

Es gibt keine Verbindung mehr zur Lebensmittelproduktion, weil sie entkoppelt sind.
There is no longer any linkage with food production because they are decoupled.
Europarl v8

Es gibt keine Diskussion mehr dazu.
There can be no more debate on it.
Europarl v8

Es gibt keine Grenzen mehr in bezug auf die elektronische Information.
With electronic information there are no longer any frontiers.
Europarl v8

Ich glaube, es gibt da keine Probleme mehr!
I do not think there are any more problems!
Europarl v8

Es gibt keine großen Länder mehr in Europa.
There are no longer big countries in Europe.
Europarl v8

In Sri Lanka selbst gibt es keine Pressefreiheit mehr.
In Sri Lanka itself, freedom of the press no longer exists.
Europarl v8

Damit gibt es keine Notwendigkeit mehr, den Sparkurs fortzusetzen.
There is therefore no longer any need to implement the IMF austerity plan.
Europarl v8

Ich wiederhole: Es gibt keine zweite Lesung mehr.
I repeat: we no longer have two readings.
Europarl v8

Deshalb gibt es keine Entschuldigung mehr!
That is why there is no more excuse!
Europarl v8

Es gibt keine formellen Entschuldigungen mehr dafür, diese nicht anzuwenden.
There are no longer any formal excuses to abstain from them.
Europarl v8

Es gibt keine dritte Säule mehr.
There is no third pillar any more.
Europarl v8

Es gibt keine Glühlampen mehr, kein Brot und keine Milch.
There are no more electric bulbs, there is no more bread, there is no more milk.
Europarl v8

Es gibt keine Gesundheitsversorgung mehr in den Krankenhäusern.
Hospitals can no longer provide care.
Europarl v8

So gibt es keine Gründe mehr für ein Zögern seitens der Mitgliedstaaten.
This means that the Member States no longer have any reason to hesitate.
Europarl v8

Von ihnen gibt es keine Nachrichten mehr.
There has been no further news of them.
Europarl v8

Jeder verliert, und bald gibt es keine Fische mehr.
Everyone stands to lose and soon there will be no fish left to catch.
Europarl v8

Es gibt künftig keine Unterscheidung mehr in obligatorische und nichtobligatorische Ausgaben.
There is no longer a distinction between compulsory and non-compulsory expenditure.
Europarl v8

Ohne Wiederaufbereitung gibt es keine Atommülltransporte mehr.
If reprocessing did not take place, radioactive waste would not be transported.
Europarl v8

Es gibt keine freien Stellen mehr.
There are no vacant posts left.
Europarl v8

Für die Übermittlung digitaler Informationen gibt es keine Grenzen mehr.
There are no restrictions, as there were previously, to the supply of digital information.
Europarl v8

So gibt es keine Ausreden mehr.
That way, there will be no more excuses.
Europarl v8

Heißt das, es gibt keine Probleme mehr?
Does that mean that it is all good news?
Europarl v8

Es gibt keine intergouvernementalen Kompetenzen mehr in Europa.
There are no longer any intergovernmental powers in Europe.
Europarl v8

Es gibt keine Waffenruhe mehr, die überwacht werden könnte.
There is no ceasefire to monitor any more.
Europarl v8

Es gibt keine Beziehung mehr untereinander.
There's no more relationship there.
TED2020 v1

Es gibt da keine Beständigkeit mehr von Oberflächensignalen.
There is no longer any consistency in the surface signals.
TED2013 v1.1

Es gibt keine Gründe mehr, es nicht zu tun.
There are no more reasons not to do it.
TED2020 v1

Bei diesen Gangstern gibt es keine Romantik mehr im 21sten Jahrhundert.
There is no romance involved with gangsters in the 21st Century.
TED2020 v1