Translation of "Es bringt etwas" in English
Aber
ich
bin
sicher,
dass
es
etwas
bringt.
But
lam
sure
it's
worth
the
risk.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
immer,
dass
der
Junge
es
zu
etwas
bringt.
I
always
knew
that
boy
would
amount
to
something.
OpenSubtitles v2018
Nur
erwarten
Sie
nicht,
dass
es
etwas
bringt.
Just
don't
expect
it
to
do
any
good.
OpenSubtitles v2018
Mich
bringt
es
dazu,
etwas
unternehmen
zu
wollen.
Makes
me
want
to
do
something.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
etwas
bringt,
dass
du
dich
besser
fühlst...
Look,
if
it'll
make
you
feel
any
better...
OpenSubtitles v2018
Es
bringt
niemandem
etwas
hier,
wenn
man
sich
aufregt.
Getting
excited
won't
solve
anything
around
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
es
bringt
etwas
Bewegung,
um
Davids
Namen
reinzuwaschen.
I
hope
it
spurs
something
new
to
help
clear
David's
name.
OpenSubtitles v2018
Es
bringt
ohnehin
niemandem
etwas,
wenn
er
weiterlebt.
He
doesn't
deserve
to
live.
Trash
like
him
spoils
the
town.
OpenSubtitles v2018
Bringt
es
etwas,
sich
zu
vermehren?
Is
it
honestly
worth
reproducing?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
nicht,
dass
es
etwas
bringt.
I
don't
think
anything
gets
resolved.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ob
es
etwas
bringt.
Don't
know
if
it'll
do
any
good.
OpenSubtitles v2018
Wir
wussten
immer,
dass
der
Bursche
es
zu
etwas
bringt.
You
know,
from
the
time
he
was
this
high
we
knew
he
was
destined
for
greatness.
OpenSubtitles v2018
In
manchen
Kulturen
bringt
es
Glück,
etwas
umgedreht
anzuziehen.
In
some
cultures,
it's
good
luck
to
wear
something
inside
out.
OpenSubtitles v2018
Es
bringt
Unglück,
so
etwas
nur
ansehen
zu
müssen.
It's
bad
luck
just
seeing
a
thing
like
that.
OpenSubtitles v2018
Ich...
es
bringt
mich
nur
etwas
durcheinander
weil...
ich
bin
überfällig.
I...
it's
just
a
little
upsetting
because...
I'm
late.
OpenSubtitles v2018
Es
bringt
also
etwas,
das
Leben
positiv
anzugehen.
So
see,
there’s
something
to
having
a
positive
outlook
on
life.
ParaCrawl v7.1
Bringt
es
etwas,
wenn
Sie
den
Ingenieur
sehen?
Is
there
a
Point
in
You
Seeing
the
Engineer?
CCAligned v1
Nur
wenn
es
uns
lehrt
das
Leiden
zu
beenden
bringt
es
uns
etwas.
Only
when
it
teaches
us
to
stop
suffering
is
it
of
benefit
for
us.
ParaCrawl v7.1
Es
bringt
keinem
etwas
Gutes.
It's
bad
for
everyone.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
glaube
nicht,
dass
es
jemanden
etwas
bringt,
davon
Beweise
zu
finden.
And
I
don't
think
it
serves
for
anyone
to
find
evidence
of
that.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
ihm
etwas
bringt.
Not
if
he
got
something
out
of
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
aber
nicht,
ob
es
uns
etwas
bringt,
wenn
wir
ihn
haben.
Although
I
don't
know
what
good
it
would
do
to
find
him.
OpenSubtitles v2018
Es
bringt
ihnen
ja
etwas.
It
will
indeed
get
them
somewhere.
Europarl v8
Ich
glaube
nicht,
dass
es
etwas
bringt,
leise
zu
sein,
Gwen.
I
don't
think
there's
any
point
in
keeping
quiet,
Gwen.
OpenSubtitles v2018
Es
bringt
jedem
Bergsteiger
etwas,
wenn
wir
den
Therapieerfolg
beweisen,
oder
eben
nicht.
Every
mountaineer
will
benefit
if
we
prove
the
success
of
the
therapy
–
or
not.
ParaCrawl v7.1
Keinem
Unternehmen
bringt
es
etwas,
Neukunden
mit
Fake-Bewertungen
zu
locken
und
vom
Kauf
zu
überzeugen.
No
company
can
benefit
from
trying
to
convince
new
customers
to
buy
its
products
using
fake
ratings.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat
glaubt
er
nicht
dass
es
etwas
bringt,
regelmäßig
Inhalte
zu
veröffentlichen.
Indeed,
he
does
not
believe
in
publishing
content
regularly.
ParaCrawl v7.1