Translation of "Es bringt etwas" in English

Aber ich bin sicher, dass es etwas bringt.
But lam sure it's worth the risk.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste immer, dass der Junge es zu etwas bringt.
I always knew that boy would amount to something.
OpenSubtitles v2018

Nur erwarten Sie nicht, dass es etwas bringt.
Just don't expect it to do any good.
OpenSubtitles v2018

Mich bringt es dazu, etwas unternehmen zu wollen.
Makes me want to do something.
OpenSubtitles v2018

Wenn es etwas bringt, dass du dich besser fühlst...
Look, if it'll make you feel any better...
OpenSubtitles v2018

Es bringt niemandem etwas hier, wenn man sich aufregt.
Getting excited won't solve anything around here.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, es bringt etwas Bewegung, um Davids Namen reinzuwaschen.
I hope it spurs something new to help clear David's name.
OpenSubtitles v2018

Es bringt ohnehin niemandem etwas, wenn er weiterlebt.
He doesn't deserve to live. Trash like him spoils the town.
OpenSubtitles v2018

Bringt es etwas, sich zu vermehren?
Is it honestly worth reproducing?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nicht, dass es etwas bringt.
I don't think anything gets resolved.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, ob es etwas bringt.
Don't know if it'll do any good.
OpenSubtitles v2018

Wir wussten immer, dass der Bursche es zu etwas bringt.
You know, from the time he was this high we knew he was destined for greatness.
OpenSubtitles v2018

In manchen Kulturen bringt es Glück, etwas umgedreht anzuziehen.
In some cultures, it's good luck to wear something inside out.
OpenSubtitles v2018

Es bringt Unglück, so etwas nur ansehen zu müssen.
It's bad luck just seeing a thing like that.
OpenSubtitles v2018

Ich... es bringt mich nur etwas durcheinander weil... ich bin überfällig.
I... it's just a little upsetting because... I'm late.
OpenSubtitles v2018

Es bringt also etwas, das Leben positiv anzugehen.
So see, there’s something to having a positive outlook on life.
ParaCrawl v7.1

Bringt es etwas, wenn Sie den Ingenieur sehen?
Is there a Point in You Seeing the Engineer?
CCAligned v1

Nur wenn es uns lehrt das Leiden zu beenden bringt es uns etwas.
Only when it teaches us to stop suffering is it of benefit for us.
ParaCrawl v7.1

Es bringt keinem etwas Gutes.
It's bad for everyone.
OpenSubtitles v2018

Und ich glaube nicht, dass es jemanden etwas bringt, davon Beweise zu finden.
And I don't think it serves for anyone to find evidence of that.
OpenSubtitles v2018

Wenn es ihm etwas bringt.
Not if he got something out of it.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß aber nicht, ob es uns etwas bringt, wenn wir ihn haben.
Although I don't know what good it would do to find him.
OpenSubtitles v2018

Es bringt ihnen ja etwas.
It will indeed get them somewhere.
Europarl v8

Ich glaube nicht, dass es etwas bringt, leise zu sein, Gwen.
I don't think there's any point in keeping quiet, Gwen.
OpenSubtitles v2018

Es bringt jedem Bergsteiger etwas, wenn wir den Therapieerfolg beweisen, oder eben nicht.
Every mountaineer will benefit if we prove the success of the therapy – or not.
ParaCrawl v7.1

Keinem Unternehmen bringt es etwas, Neukunden mit Fake-Bewertungen zu locken und vom Kauf zu überzeugen.
No company can benefit from trying to convince new customers to buy its products using fake ratings.
ParaCrawl v7.1

In der Tat glaubt er nicht dass es etwas bringt, regelmäßig Inhalte zu veröffentlichen.
Indeed, he does not believe in publishing content regularly.
ParaCrawl v7.1