Translation of "Erweiterung der schnittstelle" in English
Die
ViP
legt
mit
einer
funktionalen
Erweiterung
hinsichtlich
der
„bidirektionalen
Schnittstelle
zum
ITCS"
nach.
The
ViP
adds
to
the
fire
with
a
functional
extension
of
the
"bi-directional
interface
to
the
ITCS".
ParaCrawl v7.1
Die
angestrebte
Erweiterung
der
Schnittstelle
zwischen
Kommission
und
ESTA
wird
weiterverfolgt:
stärkere
Einbindung
der
Pro
grammleitungen
in
die
Arbeiten
der
Arbeitsgruppen,
regelmäßigere
Kontakte
zwischen
ESTA
und
insbesondere
den
Referaten
der
Kommission,
die
von
horizontalen
Fragen
der
gemeinschaftlichen
Wissenschafts-
und
Technologiepolitik
betroffen
sind.
The
efforts
made
to
broaden
the
interface
between
the
Commission
and
ESTA
will
continue,
with
greater
involvement
of
the
programme
managers
in
the
working
parties
and
more
regular
interaction
between
ESTA
and
the
Commission
units
concerned
with
general
Community
S
&
T
policy
in
particular.
EUbookshop v2
Zusätzlich
geht
es
um
die
Abstraktion
von
Daten
zur
einfacheren
Verwaltung,
Aktualisierung
der
Auswertegrafiken
sowie
die
Anpassung
und
Erweiterung
der
Import-Schnittstelle,
um
erhobene
Daten
aus
der
Zeit
vor
dem
Monitoring-Tool
nachträglich
in
die
Datenbank
zu
integrieren.
In
addition,
the
abstraction
of
data
for
easier
administration,
updating
of
the
evaluation
graphs
as
well
as
the
adaptation
and
extension
of
the
import
interface
are
important
in
order
to
integrate
collected
data
from
the
time
before
the
monitoring
tool
into
the
database.
ParaCrawl v7.1
Die
Erweiterung
der
QM-STI
Schnittstelle
hatte
er
ein
Jahr
zuvor
als
Anforderung
vieler
Teilnehmer
vom
QM
Praxistag
2003
mit
nach
Hause
genommen.
He
was
given
the
task
of
expanding
the
QM-STI
interface
after
many
people
attending
QM
workshop
2003
had
requested
it.
ParaCrawl v7.1
Dort
gibt
es
eine
Erweiterung
der
üblichen
frequenzanalogen
Schnittstelle
um
ein
Protokoll,
bei
dem
jeweils
im
Anschluss
an
die
Geschwindigkeitsimpulse
mehrere
Bits
übertragen
werden.
In
this
case,
the
usual
analog
frequency
interface
is
extended
to
include
an
additional
protocol,
in
which
a
plurality
of
bits
are
transmitted
after
each
set
of
speed
pulses.
EuroPat v2
Bei
Fahrzeugen
mit
triebstranggekoppeltem
Starter-Generatoren
oder
Generatoren,
die
im
motorischen
Betrieb
den
Fahrzeugantrieb
verstärken
oder
ersetzen
können,
ist
eine
Erweiterung
der
Schnittstelle
erforderlich.
In
vehicles
with
starter
generators
coupled
to
the
power
train
or
generators
which
in
motor
mode
can
reinforce
or
replace
the
vehicle
drive,
an
expansion
of
the
interface
is
required.
EuroPat v2
Erweiterung
der
Revit-Schnittstelle
bezüglich
des
Exportes
der
vorhandenen
Bewehrung
aus
RF-/BETON
Stäbe
(für
Stäbe
mit
Rechteck-
oder
Kreisquerschnitt)
Extension
of
the
Revit
interface
concerning
the
export
of
an
existing
reinforcement
from
RF-/CONCRETE
Members
(for
members
with
rectangular
or
circular
cross-section)
ParaCrawl v7.1
Installieren
Sie
ein
Modul
mit
mehreren
Ports
zur
Erweiterung
der
RS232-Schnittstelle
in
Ihrem
Computer
oder
schalten
Sie
die
USV-Geräte
über
RS485
hintereinander
und
stellen
Sie
dann
den
Anschluss
zur
RS232-Schnittstelle
des
Computers
her.
Install
a
multiple
port
module
to
extend
the
RS232
port
in
your
computer
or
cascade
the
UPSs
through
the
RS485
then
connect
to
the
computer’s
RS232
port.
ParaCrawl v7.1
Seine
wichtigsten
Funktionen
sind
die
Suche
nach
Dateinamen
und-Erweiterungen
innerhalb
der
Schnittstelle.
Its
main
features
are
to
search
for
file
names
and
extensions
from
within
the
interface.
ParaCrawl v7.1
Die
Empfehlung
lautet
daher,
eine
minimale
UFSL
–Unterstützung
einzubauen
(nur
als
modaler
Dialog)
und
dafür
die
xFSL–Schnittstelle
möglichst
weitgehend
zu
implementieren,
da
zu
erwarten
steht,
daß
gerade
die
—
nun
endlich
genormten
—
Erweiterungen
gegenüber
der
UFSL-Schnittstelle
von
den
Programmen
verwendet
werden
sollen.
Thus
the
recommendation
is
to
build
in
minimal
UFSL
support
(as
a
modal
dialog
only)
and
instead
implement
the
xFSL
interface
as
widely
as
possible,
since
one
can
now
expect
that
just
those
-
now
finally
standardized
-
extensions
will
be
used
by
programs
rather
than
the
UFSL
interface.
ParaCrawl v7.1