Translation of "Erweist sich als falsch" in English
Erweist
sie
sich
als
falsch,
setzen
wir
sie
auf
die
Website.
If
it
turns
out
to
be
fake,
we
put
it
on
our
website.
TED2020 v1
Aber
die
Nachricht
von
der
Ankunft
der
Alliierten
erweist
sich
als
falsch.
However,
the
news
of
the
arrival
of
the
Allied
Forces
was
premature.
ParaCrawl v7.1
Diese
Behauptung
erweist
sich
als
nachweislich
falsch.
This
claim
has
been
found
to
be
wrong.
EuroPat v2
Die
Forderung
des
Patriarchats
erweist
sich
als
falsch.
The
claim
of
patriarchy
appears
to
be
false.
ParaCrawl v7.1
Dies
erweist
sich
als
falsch,
aufschlussreich,
dass
Spike
hatte
vielleicht
übertrieben
Geschichte.
This
turns
out
to
be
false,
revealing
that
Spike
had
perhaps
exaggerated
story.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
bei
der
Rede
von
Herrn
Verheugen
große
Unruhe
festgestellt
und
hoffe,
dies
erweist
sich
als
falsch.
I
detected
a
great
deal
of
anxiety
in
Mr
Verheugen's
speech;
I
only
hope
it
will
prove
to
be
unfounded.
Europarl v8
Der
Glaube,
dass
noch
mehr
Gesetzgebung
etwas
verbessern
könnte,
erweist
sich
jedes
Mal
als
falsch.
This
belief
that
yet
more
legislation
will
improve
things
is
wrong
every
time.
Europarl v8
Das
viel
gerühmte
„Verursacherprinzip“
der
Europäischen
Union
erweist
sich
als
falsch
und
heuchlerisch,
da
sich
die
Europäische
Union
auch
in
diesem
Fall
nicht
an
die
Verantwortlichen,
an
Israel,
gewandt
hat,
das
diese
riesige
Umweltkatastrophe
verursacht
hat.
The
much-vaunted
European
Union
principle
of
'the
polluter
pays'
is
proving
to
be
false
and
hypocritical,
given
that,
in
this
case
too,
the
European
Union
has
not
made
any
reference
to
those
responsible,
to
Israel,
which
caused
this
huge
ecological
disaster.
Europarl v8
Diese
Hypothese
erweist
sich
manchmal
eindeutig
als
falsch,
und
in
derartigen
Fällen
muss
der
Automatismus
des
Systems
bei
der
Fakturierung
korrigiert
werden.
The
bank
would
be
able
to
make
a
better
assessment
of
the
risks
involved
in
its
lend
ing
operations.
EUbookshop v2
Das
mag
zwar
bedeuten,
dass
der
Film
ein
wenig
etwas
von
Art-House
Cinema
hat,
doch
dieser
Eindruck
erweist
sich
schnell
als
falsch,
da
Bongs
Werk
keineswegs
unnötig
distanziert
wirkt.
This
may
also
mean
that
the
movie
looks
a
bit
like
art
house
cinema,
but
this
impression
soon
proves
to
be
a
false
one,
since
Bong's
work
at
no
point
feels
superfluously
emotionally
distant.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Annahme,
dass
die
Zukunft
der
Menschen
mit
Vernunft
geplant
werden
könnte,
erweist
sich
immer
mehr
als
falsch.
The
assumption
that
the
future
of
humans
can
be
planned
through
ratio,
too,
proves
more
and
more
often
to
be
wrong.
ParaCrawl v7.1
Unter
dem
Punkt
Konvertierungen
ohne
Herkunftsangabe
werden
alle
Konvertierungen
angegeben,
die
von
Besuchern
generiert
wurden,
deren
Aufrufe,
die
zu
den
Servern
von
ShinyStat
gelangt
sind,
keinen
Hinweis
auf
den
Punkt
"Empfehler"
enthalten,
oder
dieser
Punkt
erweist
sich
als
falsch.
It
shows
all
the
conversions
generated
by
the
visitors
whose
requests
reached
the
ShinyStat
servers
but
contained
an
incorrect
referrer
or
no
referrer
at
all.
ParaCrawl v7.1
Die
Annahme,
dass
Widerstände
die
Zündenergie
und
damit
die
Motorleistung
reduzieren,
erweist
sich
als
falsch,
da
die
verwendeten
Widerstände
so
dimensioniert
sind,
dass
sie
vernachlässigt
werden
können.
The
assumption
that
resistors
reduce
the
ignition
power
and,
thereby,
engine
performance
is
found
to
be
incorrect
because
the
resistors
used
are
so
dimensioned
that
they
can
be
neglected.
ParaCrawl v7.1
Erstens
erweist
es
sich
als
falsch,
dass
das
Versenden
von
Inhalt,
wie
zum
Beispiel
Folien,
Texte
oder
Videos,
bereits
zur
Unterweisung
f
hrt.
First,
it
is
simply
not
true
that
the
posting
of
content,
such
as
slides,
texts
or
videos,
makes
for
compelling
instruction.
ParaCrawl v7.1
Lesen
Sie
die
Politik
der
Rückkehr
der
Waren
zu
verkaufen,
um
sicherzustellen,
dass
Sie
eine
Möglichkeit
haben,
wenn
die
Waren
je
erweist
sich
als
falsch
oder
nicht
funktionsfähig.
Read
the
policy
on
returns
of
the
goods
to
make
sure
that
you
have
a
fall
back
if
ever
the
products
for
sale
breaks
down.
ParaCrawl v7.1
Prüfen
Sie
die
Rückführungspolitik
der
Artikel
zum
Verkauf
an,
um
sicherzustellen,
dass
Sie
eine
Möglichkeit
haben
herauszufinden,
ob
die
Produkte
immer
erweist
sich
als
falsch
oder
nicht
funktionsfähig.
Check
the
policy
on
returns
of
the
products
for
sale
to
ensure
that
you
have
a
fall
back
if
ever
the
items
turns
out
to
be
fake
or
not
functional.
ParaCrawl v7.1
Überprüfen
Sie
die
Rücknahme
der
Ware
sicherstellen,
dass
Sie
eine
Möglichkeit
haben
herauszufinden,
ob
jemals
die
Ware
erweist
sich
als
falsch
oder
nicht
funktionsfähig.
Review
the
return
policy
of
the
merchandise
to
make
sure
that
you
have
a
way
out
if
ever
the
goods
turns
out
to
be
fake
or
not
functional.
ParaCrawl v7.1
Überarbeitung
der
Politik
auf
die
Renditen
der
Produkte
zu
gewährleisten,
dass
Sie
einen
Sturz
haben
immer
wieder,
wenn
die
Erzeugnisse
erweist
sich
als
falsch
oder
nicht
funktionsfähig.
Read
the
policy
on
returns
of
the
goods
to
make
sure
that
you
have
a
fall
back
if
ever
the
products
for
sale
breaks
down.
ParaCrawl v7.1
Die
nahe
liegende
Vermutung,
dass
sich
Tarja
gefreut
hätte,
endlich
mal
wieder
in
Landessprache
singen
zu
dürfen,
erweist
sich
als
falsch.
The
supposition
that
Tarja
was
happy
to
finally
have
the
possibility
to
sing
in
her
mother
tongue
again
proves
to
be
wrong.
ParaCrawl v7.1
Überprüfen
Sie
die
Rückkehr
der
Waren,
um
sicherzustellen,
dass
Sie
eine
Möglichkeit
haben,
wenn
die
Waren
je
erweist
sich
als
falsch
oder
nicht
funktionsfähig.
Check
the
policy
on
returns
of
the
goods
for
sale
to
ensure
that
you
have
a
way
out
if
ever
the
items
breaks
down.
ParaCrawl v7.1
Erstens
erweist
es
sich
als
falsch,
dass
das
Versenden
von
Inhalt,
wie
zum
Beispiel
Folien,
Texte
oder
Videos,
bereits
zur
Unterweisung
fŸhrt.
First,
it
is
simply
not
true
that
the
posting
of
content,
such
as
slides,
texts
or
videos,
makes
for
compelling
instruction.
ParaCrawl v7.1
Nimmt
man
zunächst
an,
dass
der
Mord
politisch
motiviert
ist,
erweist
sich
das
als
falsch.
Even
though
you
first
might
assume
that
the
murder
has
a
political
motive
this
turns
out
to
be
false.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
anderen
Seite,
wenn
seine
Prognose
erweist
sich
als
falsch,
und
der
Preis
der
Vermögens
bewegt
sich
in
die
entgegengesetzte
Richtung,
die
der
von
den
Gewerbetreibenden
vorhergesagt,
wird
er
aus
dem
Geld
sein,
das
heißt,
er
hat
den
Handel
verloren.
On
the
other
hand,
if
his
forecast
turns
out
to
be
wrong
and
the
price
of
the
asset
moves
in
the
opposite
direction
to
the
one
predicted
by
the
trader,
he
will
be
out
of
the
money;
that
is,
he
has
lost
the
trade.
ParaCrawl v7.1
Überprüfen
Sie
die
Politik
der
Rückkehr
der
Waren
zu
verkaufen,
um
sicherzustellen,
dass
Sie
eine
Möglichkeit
haben
herauszufinden,
ob
jemals
die
Produkte
erweist
sich
als
falsch
oder
nicht
funktionsfähig.
Check
the
policy
on
returns
of
the
goods
for
sale
to
ensure
that
you
have
a
way
out
if
ever
the
products
turns
out
to
be
fake
or
not
functional.
ParaCrawl v7.1
Überprüfen
Sie
die
Rücknahme
der
Produkte
zu
verkaufen,
um
sicherzustellen,
dass
Sie
einen
Fall
haben,
wenn
überhaupt,
wieder
die
Waren
zum
Verkauf
erweist
sich
als
falsch
oder
nicht
funktionsfähig.
Review
the
return
policy
of
the
products
for
sale
to
make
sure
that
you
have
a
fall
back
if
ever
the
goods
for
sale
turns
out
to
be
fake
or
not
functional.
ParaCrawl v7.1
Jedoch,
es
erweist
sich
als
falsch,
denn
es
ist
in
der
Tat
eine
manuelle
Slayer.
However,
it
turns
out
to
be
false
because
there
is
indeed
a
manual
Slayer.
ParaCrawl v7.1
Erweist
sich
meine
Theorie
als
falsch,
werden
die
Franzosen
sagen,
ich
sei
Deutscher,
und
die
Deutschen,
ich
sei
Jude.“
Where
it
is
my
theory
to
be
false,
the
French
will
say
I
am
a
German
and
the
Germans,
I
was
a
Jew.
"
ParaCrawl v7.1
Auch
seine
Prognose
erweist
sich
als
falsch
-
er
sagte
voraus,
dass
die
Revolution
als
erstes
in
den
am
meisten
industrialisierten
Nationen
stattfinden
würde
(damals
Britannien),
wohingegen
marxistische
Revolutionen
in
der
Praxis
eher
in
Ländern
geschehen,
die
den
Übergang
von
einer
landwirtschaftlichen
Wirtschaft
zu
einer
industriellen
Wirtschaft
durchmachen.
Its
prognosis
also
turns
out
to
be
wrong
-
it
predicted
that
the
revolution
would
happen
first
in
the
most
industrially-advanced
nation
(Britain
at
the
time),
whereas
in
practice
Marxist
revolutions
tend
to
happen
in
countries
making
the
transformation
from
an
agrarian
economy
to
an
industrial
one.
ParaCrawl v7.1
Überprüfen
Sie
die
Politik
der
Rückkehr
der
Ware
zu
gewährleisten,
dass
Sie
eine
Möglichkeit
haben
herauszufinden,
ob
jemals
die
Produkte
für
den
Verkauf
erweist
sich
als
falsch
oder
nicht
funktionsfähig.
Review
the
policy
on
returns
of
the
merchandise
to
ensure
that
you
have
a
way
out
if
ever
the
products
for
sale
turns
out
to
be
fake
or
not
functional.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
eigentlich
nicht
vor
dorthin
zu
gehen,
aber
ich
bin
über
die
Markthalle
gestolpert,
als
ich
an
dem
falschen
U-Bahn-Ausgang
ausgestiegen
bin
(nicht
jeder
Fehler,
den
ich
mache,
erweist
sich
demnach
als
wirklich
falsch).
I
actually
never
set
out
to
explore
the
Hall
but
stumbled
across
it
after
getting
off
on
the
wrong
subway
exit
(though
I
don't
always
consider
every
mistake
I
make
to
be
wrong).
ParaCrawl v7.1