Translation of "Erwartungen getroffen" in English
Ausstattung
und
Umfang
entsprachen
der
Beschreibung
und
hat
voll
unsere
Erwartungen
getroffen.
Equipment
and
extent
corresponded
to
the
description
and
has
fully
met
our
expectations.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
einen
ausgezeichneten
Aufenthalt
in
dieser
Wohnung,
die
perfekt
unsere
Erwartungen
getroffen
hat.
We
had
an
excellent
stay
in
this
apartment
which
perfectly
met
our
expectations.
ParaCrawl v7.1
Das
Feedback
zum
Ende
der
Veranstaltung
zeigte,
dass
die
BedÃ1?4rfnisse
und
Erwartungen
der
Teilnehmer
getroffen
wurden.
Feedback
at
the
end
of
the
event
showed
that
the
needs
and
expectations
of
the
participants
had
been
met.
ParaCrawl v7.1
Die
globalen
Aktien
waren
am
Mittwoch
höher,
nachdem
das
Ergebnis
der
US-amerikanischen
Zwischenwahlen
die
Erwartungen
der
Anleger
getroffen
hatte.
Global
stocks
were
higher
Wednesday
after
the
outcome
of
the
U.S.
midterm
elections
met
investors'
expectations.
CCAligned v1
Offenbar
habe
man
in
der
Auflistung
der
Themenbereiche
im
MoU
die
Erwartungen
weitestgehend
getroffen,
denn
viele
der
Wunschthemen
sein
dort
enthalten.
It
was
apparent
that
the
expectations
were
largely
met
in
the
list
of
topics
in
the
MoU,
because
many
of
the
desired
topics
are
included
there.
ParaCrawl v7.1
Unser
Team
hat
verschiedene
VPN
Lösungen
für
Remote
Access
getestet,
aber
nur
die
NCP
Secure
Enterprise
Lösung
hat
unsere
Erwartungen
getroffen,"
sagt
Fred
Cruz,
IT
Leiter
von
American
Hospice.
Our
team
tested
several
VPN
solutions,
but
the
NCP
Secure
Enterprise
Solution
was
the
only
one
able
to
fully
meet
our
remote
access
needs,"
said
Fred
Cruz,
IT
director,
American
Hospice.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
kann
eine
Voreinstellung
an
zu
erwartende
Druckdifferenzen
getroffen
werden.
This
allows
a
presetting
to
be
made
with
respect
to
expected
pressure
differentials.
EuroPat v2
Die
KION
Group
bestätigt
im
Wesentlichen
die
im
Konzernlagebericht
2012
getroffenen
Erwartungen.
The
KION
Group
essentially
reaffirms
the
forecasts
made
in
the
2012
group
management
report.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
keinen
positiven
Abschluß
einiger
dieser
Verhandlungen
erwarten,
wenn
Entscheidungen
getroffen
werden,
die
als
Konfrontation
empfunden
werden.
We
cannot
expect
a
positive
outcome
to
some
of
these
negotiations
while
decisions
which
are
seen
to
be
confrontational
are
taking
place.
Europarl v8
Erschwerend
kommt
hinzu,
dass
beispielsweise
die
Erwärmung
implantierter
Elektroden
von
den
jeweiligen
Scan-Parametern
der
Untersuchung
und
insbesondere
von
deren
Positionierung
im
elektromagnetischen
Wechselfeld
abhängt,
so
dass
in
der
klinischen
Praxis
oftmals
keine
verlässlichen
Vorhersagen
über
die
zu
erwartenden
Auswirkungen
getroffen
werden
können.
An
additional
hindering
aspect
is
that,
for
example,
the
heating
of
implanted
electrodes
depends
on
the
respective
scan
parameters
of
the
examination,
and
in
particular
on
the
positioning
thereof
in
the
alternating
electromagnetic
field,
so
that
in
clinical
practice
it
is
frequently
impossible
to
make
reliable
predictions
as
to
the
effects
to
be
expected.
EuroPat v2
Überraschenderweise
lässt
sich
die
Korrelation
aus
dem
an
dieser
Stelle
gemessenen
Luftgehalt
und
dem
Bindekräfte-Potential
ausreichend
genau
definieren,
so
dass
eine
frühzeitige
Aussage
über
bestimmte
zu
erwartende
Papiereigenschaften
getroffen
werden
kann.
Surprisingly,
the
correlation
of
the
air
content
measured
at
this
point
and
the
binding
force
potential
can
be
defined
with
sufficient
accuracy
that
an
early
prediction
can
be
made
of
certain
paper
properties
to
be
expected.
EuroPat v2
Sollen
bestimmte
Grenzwerte
für
die
schaltfrequenten
Störspannungen
eingehalten
werden,
so
müssen
Annahmen
bezüglich
der
zu
erwartenden
Netzinduktivität
getroffen
werden
und
die
Auslegung
des
Systems
muss
für
einen
Worst-Case-Fall
erfolgen.
If
specific
values
for
the
switching-frequency
interference
voltages
are
to
be
adhered
to,
then
assumptions
must
be
made
in
relation
to
the
network
inductance
to
be
expected
and
the
system
must
be
designed
for
a
worst-case
scenario.
EuroPat v2
Angesichts
der
Helmholtz-Beiträge
zur
Mathematik
später
in
seiner
Karriere
wäre
es
vernünftig
zu
erwarten,
haben
ihn
getroffen
haben,
um
Mathematik
an
der
Universität
Berlin
zu
dieser
Zeit.
Given
Helmholtz's
contributions
to
mathematics
later
in
his
career
it
would
be
reasonable
to
have
expected
him
to
have
taken
mathematics
courses
at
the
University
of
Berlin
at
this
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswahl
der
einzusetzenden
Stahlsorte
für
ein
bestimmtes
Festigkeitsniveau
muss
auch
mit
besonderem
Blick
auf
die
tatsächlich
zu
erwartende
Umformbeanspruchung
getroffen
werden.
The
choice
of
the
right
type
for
a
given
strength
level
must
also
be
made
with
a
special
focus
on
the
actual
anticipated
forming
stresses.
ParaCrawl v7.1