Translation of "Erträglich machen" in English

Eher die, die eine Scheißsituation erträglich machen will.
More like trying to make a shit situation tolerable.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen ihr das Leben erträglich machen.
But we need to make her life bearable!
OpenSubtitles v2018

Das ist alles Ablenkung, nur, um es erträglich zu machen.
This is all a distraction just to make it bearable.
OpenSubtitles v2018

Nur Alkohol kann das Leben erträglich machen.
Only alcohol can make life bearable.
OpenSubtitles v2018

Die Phantasie... ist Gottes Geschenk, um die Selbstuntersuchung erträglich zu machen.
The imagination... that's God's gift to make the act of self-examination bearable.
OpenSubtitles v2018

Wir können Ihre letzten Tage relativ erträglich machen.
We can make your last days fairly comfortable.
OpenSubtitles v2018

Genug, um das Warten auf den Kabelmann erträglich zu machen.
Enough to make waiting for the cable guy tolerable.
OpenSubtitles v2018

Man kann nur versuchen, es für den Menschen erträglich zu machen.
One can only try to make the person comfortable.
ParaCrawl v7.1

Auch noch nicht behandelten Drogenabhängigen muß geholfen werden, ihr Leben erträglich zu machen.
Support should also be available to make life more tolerable for addicts who cannot break their drug habit.
EUbookshop v2

Mama sagt, dass dass es diese Momente sind, die den Schmerz erträglich machen.
Maman says that I... That it's these moments that makes the pain bearable.
OpenSubtitles v2018

Der Entwurf ermöglicht durch physische und psychologische Maßnahmen, das tropische Klima erträglich zu machen.
By physical and psychological means the design makes the tropic climate bearable.
ParaCrawl v7.1

Auch für Allergiker bietet Hanf eine natürliche Chance, ihr Problem erträglich zu machen.
Hemp offers people with allergies a natural chance to make their condition more tolerable.
ParaCrawl v7.1

Wenn Du diese Ratschläge befolgst, werden sie die Arbeit mit dem Subversion-Server erträglich machen.
If you follow those guidelines, working with a Subversion server can be more bearable.
ParaCrawl v7.1

Dieses sind die Handlungen, welche aufgrund deren innewohnenden Güte, die menschliche Gesellschaft erträglich machen.
These are the actions that, through their inherent goodness, make human society livable.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der Leiden hat er eines zu geben: Er kann das Leben erträglich machen.
He has this to give in the presence of suffering: he can make life tolerable.
ParaCrawl v7.1

Unsere digitalen Technologien sind so konzipiert, dass sie uns diesen Verlust von Privatsphäre erträglich machen.
Our digital technologies are designed to make us feel relaxed about our lack of privacy.
ParaCrawl v7.1

Außerdem vermag es der schwarze Humor, die Tragik der Geschichte gerade noch erträglich zu machen.
Moreover, the black humor manages to make the story's tragedy more bearable.
ParaCrawl v7.1

Ich habe die Änderungsanträge unterstützt, in der Hoffnung, damit den faulen Kompromiss erträglich zu machen.
I supported the amendments in the hope that they might make this squalid compromise tolerable.
Europarl v8

Und so sehr wir uns auch zu helfen wussten, es fehlten viele Dinge, die das Leben erträglich machen.
And whatever we did accomplish, we still lacked many things that would make life bearable.
OpenSubtitles v2018

Er unterstreicht die Notwendigkeit, alles Mögliche für eine Abschaltung im Jahr 2000 wie vereinbart zu tun und fordert die internationale Gemeinschaft auf, Maßnahmen zu prüfen, um die Folgen einer Schließung des Kernkraftwerks Tschernobyl für die Ukraine erträglich zu machen.
It emphasises the need to do everything possible to effect decommissioning in 2000 as agreed, and calls on the international community to consider measures which will make the consequences of closing down the Chernobyl nuclear power plant bearable for Ukraine.
TildeMODEL v2018

Auch wenn Ihre reichen Freunde nicht herkommen, um zu jagen, würde Paula Tracy Afrika erträglich machen, oder?
Well, even if your rich friends don't come over and hunt, uh that Paula Tracy would make Africa bearable, wouldn't she?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, es ist möglich, mit ein bisschen Einfallsreichtum und Geld, das Zelten erträglich zu machen.
It is possible, I think, with a bit of ingenuity and money, to make tenting bearable.
OpenSubtitles v2018