Translation of "Ausnahme machen" in English

Warum sollte also die Europäische Zentralbank in diesem Fall eine Ausnahme machen?
Why should the European Central Bank be the exception to the rule?
Europarl v8

Ich werde in diesem Fall eine Ausnahme machen.
In this case I will make a rare exception.
Europarl v8

Bei Herrn Maaten möchte ich allerdings eine Ausnahme machen.
However, I should like to make an exception for Mr Maaten.
Europarl v8

Wir wollen in Ihrem Fall eine Ausnahme machen.
We'll make an exception of your case.
Tatoeba v2021-03-10

Eine Ausnahme werde ich machen, Hoheit.
There's one exception I'd make, Your Highness.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht kann sie heute eine Ausnahme machen.
Well, maybe she could dance one more time, just for tonight.
OpenSubtitles v2018

Für Mr. Edwards können Sie dieses eine Mal doch sicher eine Ausnahme machen.
Well, maybe just this once, for Mr Kirk Edwards, you can make an exception to your rule.
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie nicht in diesem Fall eine Ausnahme machen?
Couldn't you make an exception in this one instance?
OpenSubtitles v2018

Können Sie heute Abend nicht eine Ausnahme machen?
Say, Solomon, can't you make an exception tonight?
OpenSubtitles v2018

Da musste Morris eine Ausnahme machen, nicht?
Morris has to make an exception there, doesn't he?
OpenSubtitles v2018

Ich bin immer bereit, eine Ausnahme zu machen.
I could always make an exception.
OpenSubtitles v2018

Wir werden für Sie keine Ausnahme machen, verstanden?
We cannot make an exception just for you. Good day!
OpenSubtitles v2018

Dieses Mal, Mr. Cacapoulos, musst du eine Ausnahme machen.
Well, this time, Mr. Cacapoulos will have to make an exception.
OpenSubtitles v2018

Gibt es irgendeine Möglichkeit, dass Sie eine Ausnahme machen können?
Is there any way you can make an exception?
OpenSubtitles v2018

Aber in diesem einen Fall könnten Sie vielleicht eine Ausnahme machen.
But, in this one case maybe you can make an exception.
OpenSubtitles v2018

Nun, vielleicht können wir diesmal eine Ausnahme machen.
Well, perhaps we can let it slide this one time.
OpenSubtitles v2018

Keine Morks auf dieser Seite, da kann ich keine Ausnahme machen.
No Morks this side. No exceptions.
OpenSubtitles v2018

Können wir dann in ihrem Fall bitte eine Ausnahme machen?
Then can we make an exception... in her case, please?
OpenSubtitles v2018

Da es ein besonderer Anlass ist, können wir mal eine Ausnahme machen.
I suppose, since it's a special occasion, we can make an exception.
OpenSubtitles v2018

Können Sie nicht eine Ausnahme machen?
Can not you make an exception?
OpenSubtitles v2018

Für Sie, denke ich, würden wir eine Ausnahme machen.
For you, I think we'd make an exception.
OpenSubtitles v2018

Tja, dann werden Sie diesmal eine Ausnahme machen.
Hmm. Well, you'll make an exception this time.
OpenSubtitles v2018

Jetzt ist nicht der Zeitpunkt, eine Ausnahme zu machen.
Now is not the time for exceptions.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht könnte ich eine Ausnahme machen.
Maybe I could make an exception.
OpenSubtitles v2018

Aber in Hendriks Fall werde ich eine Ausnahme machen.
But in Hendrik's case, I'd be willing to make an exception.
OpenSubtitles v2018

Ich ziehe ernsthaft in Betracht, eine Ausnahme zu machen.
Seriously considering making an exception.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, in diesem Fall wird er eine kleine Ausnahme machen.
I think in this case, he might make a small exception.
OpenSubtitles v2018