Translation of "Machen wir eine ausnahme" in English
Aufgrund
der
vom
Berichterstatter
ausgeführten
Gründe
machen
wir
eine
Ausnahme...
We
are
making
an
exception
for
the
reasons
outlined
by
the
rapporteur...
Europarl v8
Nun,
in
Ihrem
Fall
machen
wir
eine
Ausnahme.
Well,
in
your
case,
we'll
make
an
exception.
OpenSubtitles v2018
In
einem
Notfall
machen
wir
natürlich
manchmal
eine
Ausnahme.
Of
course,
in
an
emergency,
we
do
sometimes
make
an
exception.
OpenSubtitles v2018
Scheiße,
Mann,
machen
wir
heute
eine
Ausnahme?
Shit,
man,
what,
is
it
cheat
day?
OpenSubtitles v2018
Aber
für
dich
machen
wir
eine
Ausnahme.
But
for
you,
we
will
make
an
exception,
won't
we?
OpenSubtitles v2018
Aber
bei
Ihnen
machen
wir
eine
Ausnahme.
But
in
your
case,
we'll
make
an
exception.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
lhrem
Fall
machen
wir
gern
eine
Ausnahme.
But
in
your
case,
we're
willing
to
make
an
exception.
OpenSubtitles v2018
Aber
wegen
unseres
besonderen
Verhältnisses
zu
Ihrem
Klienten
machen
wir
eine
Ausnahme.
But
we
have
a
special
relationship
with
your
client,
so
we
make
an
exception
in
this
case.
OpenSubtitles v2018
Machen
wir
eine
Ausnahme,
wird
das
ganze
System
nichtig.
If
we
pull
strings
for
one
child
the
whole
system
will
unravel.
OpenSubtitles v2018
Machen
wir
eine
Ausnahme,
um
Millionen
zu
retten?
We
make
an
exception
in
the
deaths
of
millions.
OpenSubtitles v2018
Heute
machen
wir
einmal
eine
Ausnahme.
Today
we
make
once
an
exception.
OpenSubtitles v2018
Doch
bei
diesem
Artikel
machen
wir
eine
Ausnahme.
But
in
this
article
we
make
an
exception.
ParaCrawl v7.1
In
einigen
Fällen
machen
wir
eine
Ausnahme
und
akzeptieren
Buchungen
auf
Anfrage.
In
some
cases,
we
make
an
exception
and
accept
bookings
upon
request.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
der
Variante
Light
machen
wir
eine
Ausnahme.
We
also
make
an
exception
for
the
Light
variant.
ParaCrawl v7.1
Aber
für
diese
niedliche
Mauslampe
machen
wir
gerne
eine
Ausnahme.
But
for
this
cute
mouse
lamp
we
like
to
make
an
exception.
CCAligned v1
Es
ist
zwar
zu
spät
für
eine
Stornierung,
aber
wir
machen
eine
Ausnahme.
How
about
it?
It's
past
cancellation
time,
but
I
think
we
might
stretch
a
point.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
also
eine
Ausnahme.
So,
it's
an
exception
for
us.
OpenSubtitles v2018
Stimmt,
aber
wir
machen
eine
Ausnahme,
um
deinen
ersten
Klienten
zu
feiern.
I
know,
but
we're
making
an
exception
for
your
first
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
wir
machen
eine
Ausnahme,
und
die
Kinder
freuen
sich
so
auf
Mozart.
But
you
said
we
could
make
an
exception,
and
the
kids
are
excited
about
hearing
some
Mozart.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Rezepte
sind
normalerweise
streng
geheim,
aber
in
dem
Fall
machen
wir
eine
Ausnahme.
Tell
him
chef's
recipes
are
usually
classified,
but
we'll
make
an
exception
in
this
case.
OpenSubtitles v2018
Machen
wir
eine
Ausnahme
für
den
Jungen,
haben
wir
15
weitere
auf
der
Matte
stehen.
We
make
an
exception
for
this
guy,
there's
gonna
be
15
more
right
behind
him.
OpenSubtitles v2018
Diesmal
machen
wir
eine
Ausnahme.
This
time
we'll
make
an
exception.
OpenSubtitles v2018
Für
eine
kurze
Übergangszeit
machen
wir
dafür
eine
Ausnahme
von
unseren
Green
Shape
Ausschlusskriterien.
For
a
brief
transitional
period
we
are
therefore
making
an
exception
to
our
Green
Shape
exclusion
criteria.
ParaCrawl v7.1
Machen
wir
eine
Ausnahme?
We
can
make
an
exception.
OpenSubtitles v2018
Machen
wir
eine
Ausnahme.
Well
make
an
exception.
OpenSubtitles v2018
Bei
dieser
Anwendung
machen
wir
eine
Ausnahme,
da
die
Magnete
vollständig
umwickelt
und
damit
gut
geschützt
sind.
We
made
an
exception
here
because
the
magnets
are
totally
covered
and
protected.
ParaCrawl v7.1