Translation of "Erste vorbereitungen" in English
Derzeit
trifft
die
EMA
erste
Vorbereitungen,
um
sich
auf
den
Standortwechsel
vorzubereiten.
Currently,
the
EMA
has
begun
preparations
to
relocate
to
its
new
location.
ParaCrawl v7.1
Erste
Fische-Vorbereitungen,
die
Suppe
von
Meeresschnecken
und
Gerichten,
angereichert
mit
duftenden
Orangen.
First
fish
preparations,
the
soup
of
sea
snails
and
dishes
enriched
with
fragrant
oranges.
ParaCrawl v7.1
Derzeit
laufen
erste
Vorbereitungen
für
weitere
Maßnahmen,
und
meine
Kollegin
Frau
Fischer
Boel,
die
zuständige
Kommissarin,
hält
engen
Kontakt
zum
spanischen
Landwirtschaftsminister.
For
the
time
being,
preliminary
preparations
are
being
made
for
a
number
of
additional
actions
and,
at
the
same
time,
my
colleague
and
Commissioner
with
jurisdiction,
Mrs
Fischer
Boel,
is
in
close
contact
with
the
Spanish
Minister
of
Agriculture.
Europarl v8
Obwohl
wir
in
diesem
Haushalt
erste
Vorbereitungen
getroffen
haben
und
in
diesem
Haus
einige
geringfügige
Änderungen
vorgenommen
wurden,
haben
die
Institutionen
noch
nicht
wirklich
begriffen,
was
mit
der
Erweiterung
auf
sie
zukommt.
Although
we
have
begun
preparations
in
this
budget
and
some
minor
adaptations
have
already
taken
place
in
this
House,
the
reality
of
enlargement
has
not
fully
sunk
in
within
the
institutions.
Europarl v8
Januar
1945
setzte
sie
zusammen
mit
einigen
LSTs
Kurs
auf
Eniwetok,
wo
erste
Vorbereitungen
für
die
Invasion
Iwo
Jimas
stattfanden.
On
22
January
1945
she
got
underway
with
a
group
of
LSTs
for
Eniwetok
and
rehearsals
for
the
invasion
of
Iwo
Jima.
Wikipedia v1.0
Im
Jahr
1997
begannen
auch
erste
Vorbereitungen
für
die
nachfolgende
Umsetzung
der
Vereinbarung
über
die
gegenseitige
Anerkennung
mit
den
USA.
Preparation
also
began
in
1997
for
the
eventual
implementation
of
the
mutual
recognition
agreement
with
the
USA.
EMEA v3
Zu
diesem
Zweck
wird
die
Zeit
bis
zum
Beginn
der
förmlichen
Verhandlungen
über
die
neue
Handelsregelung
aktiv
genutzt,
um
erste
Vorbereitungen
für
diese
Verhandlungen
zu
treffen.
To
this
end,
the
period
up
to
the
start
of
the
formal
negotiations
of
the
new
trading
arrangements
shall
be
actively
used
to
make
initial
preparations
for
these
negotiations.
JRC-Acquis v3.0
Der
aktuelle
Bericht
wird
zeitlich
an
der
Nahtstelle
zweier
Programmzeiträume
vorgelegt,
und
so
enthält
er
eine
erste
Bewertung
der
Auswirkungen
der
europäischen
Kohäsionspolitik
im
Zeitraum
2000-2006
sowie
eine
erste
Beurteilung
der
Vorbereitungen
für
den
neuen
Zeitraum
2007-2013,
wobei
von
den
nationalen
Strategien
und
operationellen
Programmen
ausgegangen
wird,
die
der
Kommission
bis
Ende
April
2007
vorgelegt
wurden
und
die
alle
27
Mitgliedstaaten
und
ihre
268
Regionen
umfassen.
This
Report
has
been
published
at
the
crossroads
of
two
different
programming
periods:
thus
it
offers
a
preliminary
assessment
of
the
impact
of
European
cohesion
policy
in
the
2000-2006
period,
as
well
as
a
first
assessment
of
the
preparations
for
the
new
period
2007-2013,
based
on
the
national
strategies
and
operational
programmes
submitted
to
the
Commission
before
the
end
of
April
2007,
and
which
affect
all
27
Member
States
and
their
268
regions.
TildeMODEL v2018
In
dem
im
Juli
2004
angenommenen
Entwurf
der
allgemeinen
Verordnung
über
die
Strukturfonds
und
den
Kohäsionsfonds
wird
vorgeschlagen,
dass
als
erste
Stufe
der
Vorbereitungen
für
den
nächsten
Programmplanungszeitraum
strategische
Leitlinien
der
Gemeinschaft
für
den
Zusammenhalt
erstellt
werden.
The
draft
General
Regulation
on
the
Structural
Funds
and
the
Cohesion
Fund
adopted
in
July
2004
proposes
that
the
first
stage
in
the
preparation
for
the
next
programming
period
should
take
the
form
of
Community
Strategic
Guidelines
on
Cohesion.
TildeMODEL v2018
Gemäß
dem
vom
Europäischen
Rat
in
Madrid
erteilten
Auftrag
hat
das
EWI
die
erste
Phase
seiner
Vorbereitungen
zur
Regelung
der
künftigen
geld
und
wechselkurspolitischen
Beziehungen
zwischen
dem
EuroWährungsgebiet
und
anderen
EUMitgliedstaaten
auf
der
Grundlage
der
vom
Europäischen
Rat
in
Florenz
getroffenen
Vereinbarungen
(')
sowie
der
weitgehenden,
auf
dem
informellen
Treffen
des
EcofinRats
in
Dublin
zum
Ausdruck
gebrachten
Zustimmung
(2)
abgeschlossen.
In
accordance
with
the
mandate
given
by
the
European
Council
meeting
in
Madrid
and
building
on
the
agreement
reached
at
the
European
Council
session
in
Florence'
as
well
as
on
the
broad
support
expressed
at
the
Informal
Ecofin
Council
session
in
Dublin2,
the
EMI
has
finalized
the
first
stage
of
its
preparatory
work
on
the
future
monetary
and
exchange
rate
relationships
between
the
euro
area
and
other
EU
countries.
EUbookshop v2
Es
wurden
erste
Vorbereitungen
zur
Einrichtung
einer
neuen
allgemeinen
Druckereidatei
mit
Hilfe'
einer
breitangelegten
Werbe-
und
Informationskampagne
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Berufsverband
Eurograf
getroffen.
The
initial
steps
have
been
taken,
in
the
form
of
widespread
publicity
and
an
ambitious
information
campaign
carried
out
in
collaboration
with
the
EUROGRAF
professional
organization,
for
the
compilation
of
a
new
general
list
of
printers
with
the
aim
of
providing
the
Office
with
the
largest
possible
selection
of
contractors
not
only
in
terms
of
technical
expertise
but
also
in
terms
of
geographical
distribution.
EUbookshop v2
Was
die
Unternehmensumstrukturierung
anbelangt,
so
hat
es
bislang
lediglich
erste
Vorbereitungen
zur
Aufstellung
tragfähiger
Umstrukturierungspläne
für
den
Schiffbausektor
gegeben,
in
dem
alle
großen
Werften
rote
Zahlen
schreiben.
Concerning
restructuring,
only
preliminary
steps
have
been
taken
to
prepare
viable
restructuring
plans
for
the
shipbuilding
sector
in
Croatia
where
all
major
yards
are
loss-making.
EUbookshop v2
Am
22.
Januar
1945
setzte
sie
zusammen
mit
einigen
LSTs
Kurs
auf
Eniwetok,
wo
erste
Vorbereitungen
für
die
Invasion
Iwo
Jimas
stattfanden.
On
22
January
1945
she
got
underway
with
a
group
of
LSTs
for
Eniwetok
and
rehearsals
for
the
invasion
of
Iwo
Jima.
WikiMatrix v1
Mit
Hilfe
von
Fördermitteln
aus
dem
EFRE
konnten
die
Sanierung
und
die
Dekontaminierung
des
Werksgeländes
realisiert
und
anschließend
erste
Vorbereitungen
eingeleitet
werden,
u.a.
die
Umgestaltung
von
Gebäuden,
die
aufgrund
ihres
architektonischen
und
historischen
Werts
nicht
abgerissenworden
waren,
und
der
Neubau
von
vier
Geschäften,
wodurch
sich
die
Gesamtfläche
auf
740
m2
erhöht
hat.
ERDF
funds
have
assisted
with
the
clearance
and
decontamination
of
the
carbon
works
site
and
subsequent
initial
preparatory
work
involving
the
conversion
of
buildings
retained
because
of
their
archi-
tectural
and
historic
interest
together
with
the
building
of
four
business
units,
extending
to
740m2
EUbookshop v2
Der
DAAD
entsendet
einen
Lektor
nach
Tokio,
der
dort
die
Aufgaben
eines
Koordinators
wahrnehmen
soll,
und
trifft
erste
Vorbereitungen
für
die
Gründung
einer
Außenstelle
in
Japan.
The
DAAD
dispatched
a
"zbV"
Lektor
to
Tokyo,
who
would
coordinate
and
make
preliminary
preparations
for
establishing
a
regional
office
in
Japan.
ParaCrawl v7.1
Erste
Vorbereitungen
für
die
Bauarbeiten
des
Hotels
haben
begonnen
und
die
Fertigstellung
wird
für
Mitte
2018
erwartet.
Preparatory
construction
works
on
the
hotel
site
have
already
commenced
and
its
completion
is
expected
in
mid-2018.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
der
Termin
noch
in
weiter
Ferne
scheint,
haben
erste
Vorbereitungen
für
die
nächste
ceramitec
bereits
begonnen.
Although
these
dates
still
seem
to
be
in
the
distant
future,
first
preparations
for
the
next
ceramitec
are
already
under
way.
ParaCrawl v7.1
Erste
Vorbereitungen
haben
schon
im
Herbst
2008
begonnen,
als
wir
mit
dem
Organisationskomitee
seine
Erfordernisse
und
Ansprüche
geklärt
haben.
The
preparations
themselves
started
already
in
the
autumn
of
2008
when
we
clarified
with
the
organizers
as
to
what
their
needs
and
requirements
were.
ParaCrawl v7.1
Nun
wird
noch
die
Weiterreise
unserer
Eltern
mit
dem
Zug
nach
Miami
Florida
organisiert
und
wir
treffen
erste
Vorbereitungen
für
unser
nächstes
Projekt,
welches
uns
noch
ein
paar
Wochen
in
Annapolis
beschäftigen
wird.
Now
we
have
to
organize
the
further
trip
of
our
parents
to
Miami
and
do
some
preparation
for
our
next
big
project
with
SuAn,
which
will
keep
us
busy
for
2-4
weeks
in
Annapolis.
ParaCrawl v7.1
Zur
Verstärkung
der
Deichanlagen
begannen
1985
erste
Vorbereitungen
zum
Bau
des
im
Jahr
2000
fertiggestellten
Neuen
Störtebekerdeiches,
der
dem
alten
Deich
vorgelagert
ist,
die
vorgelagerten
Salzwiesen
aber
weitestgehend
verschont.
To
reinforce
the
dyke
system
the
first
preparations
began
in
1985
to
build
the
New
Störtebeker
Dyke
(Neue
Störtebekerdeichesitungen)
which
was
completed
in
2000,
and
which
was
laid
out
in
front
of
the
old
dyke,
the
salt
marshes
in
front
of
it
being
largely
saved.
WikiMatrix v1
Beispielsweise
laufen
in
Brasilien
bereits
erste
Vorbereitungen
für
die
Fußball-Weltmeisterschaft
2014,
wofür
zahlreiche
Bauvorhaben
umge
setzt
werden.
For
example,
initial
prepara
tions
are
already
underway
in
Brazil
for
the
2014
Football
World
Cup,
for
which
numerous
construction
projects
are
being
implemented.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
2005
traf
das
Internationale
Komitee
für
Maß
und
Gewicht
erste
Vorbereitungen
für
die
Neudefinition
der
SI-Einheiten,
die
dann
vollständig
auf
Naturkonstanten
basieren.
In
2005,
the
International
Committee
of
Weights
and
Measures
met
first
preparations
for
the
redefinition
of
the
SI
units,
which
then
will
completely
be
based
on
natural
constants.
ParaCrawl v7.1
Die
endgültigen
Ergebnisse
aus
der
VTEM-Messung
stimmen
das
Unternehmen
optimistisch
und
es
wurden
bereits
erste
Vorbereitungen
auf
die
Sommerexploration
getroffen.
The
Company
is
encouraged
with
the
final
results
from
the
VTEM
survey
and
has
begun
preparing
for
a
summer
exploration
program.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
iba
2009
als
größte
internationale
Messe
der
Branche
wirft
ihre
Schatten
schon
voraus,
erste
Vorbereitungen
laufen.
Also
the
iba
2009
as
the
largest
international
fair
of
the
branch
is
demanding
attention
already,
first
preparations
are
underway.
ParaCrawl v7.1
Dem
neuen
Allegra
konnte
ein
wenig
Auslauf
verschaffen
werden,
am
Saegewerk
mussten
zwei
Baeume
umziehen
und
erste
Vorbereitungen
für
eine
umfangreiche
technische
Modifikation
eines
RhB
Flachwagens
wurden
getroffen.
The
new
Allegra
was
run
a
few
times,
two
trees
near
the
sawmill
had
to
be
moved
since
they
grew
too
big
and
first
preparations
were
made
for
a
substantial
technical
modification
of
a
RhB
flatbed
car.
ParaCrawl v7.1