Translation of "Erste heilige kommunion" in English
Wir
wollen
hier
heute
eure
Erste
Heilige
Kommunion
mit
euch
feiern.
We
are
here
to
celebrate
with
you
today
your
first
Holy
Communion.
OpenSubtitles v2018
Lise
empfängt
als
Erste
die
heilige
Kommunion.
Lise
was
the
first
to
receive
Communion.
ParaCrawl v7.1
Pia
versprach,
ihre
Erste
Heilige
Kommunion
für
ihn
aufzuopfern.
Pia
promised
to
offer
her
First
Communion
for
him.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
durfte
sie
ihre
erste
Heilige
Kommunion
empfangen.
This
exam
allowed
her
to
receive
the
First
Holy
Communion.
ParaCrawl v7.1
Im
Alter
von
fast
13
Jahren
empfing
er
die
erste
heilige
Kommunion.
Around
the
age
of
13
he
received
his
First
Holy
Communion.
ParaCrawl v7.1
Im
Alter
von
zwölf
Jahren
empfing
er
die
erste
heilige
Kommunion
und
die
Firmung.
At
the
age
of
twelve
he
received
the
Sacrament
of
Confirmation
and
made
his
First
Holy
Communion.
ParaCrawl v7.1
So
erhielten
in
diesem
Jahr
84
Mädchen
und
Jungen
am
7.
Mai
die
erste
heilige
Kommunion.
So
also
this
year
84
boys
and
girls
received
their
First
Holy
Communion
on
May
7th.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
passierte,
weil
der
Catcher
der
Dodgers,
Roy
Campanella,
in
meine
Heimatstadt
Rockville
Centre,
Long
Island,
kam,
als
ich
mich
gerade
auf
meine
erste
heilige
Kommunion
vorbereitete.
The
first
occurred
because
the
Dodgers'
catcher,
Roy
Campanella,
came
to
my
hometown
of
Rockville
Centre,
Long
Island,
just
as
I
was
in
preparation
for
my
first
Holy
Communion.
TED2013 v1.1
Und
wie
ein
Pfarrer
kündigte
der
Papst
dann
am
Ende
der
Messe
noch
an:
„Am
kommenden
15.
Oktober
werde
ich,
so
Gott
will,
im
Vatikan
ein
eigenes
Katechesetreffen
abhalten
mit
den
Kindern,
vor
allem
aus
Rom
und
Latium,
die
dieses
Jahr
die
Erste
Heilige
Kommunion
empfangen
haben.“
Then,
like
a
parish
priest
at
the
end
of
mass,
the
Pope
went
on
to
make
an
announcement:
«On
October
15
next,
God
willing,
I
shall
hold
a
special
meeting
in
the
Vatican
of
catechesis
for
children,
in
particular
for
those
of
Rome
and
Lazio
who
took
their
first
communion
this
year
».
ParaCrawl v7.1
Am
9.
Januar
1890
wurde
sie
getauft
und
gefirmt
und
empfing
die
erste
heilige
Kommunion
aus
der
Hand
des
Patriarchen
von
Venedig.
On
9
January
1890,
she
was
baptized
and
confirmed
and
received
her
first
Holy
Communion
from
the
hands
of
the
Patriarch
of
Venice.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
ungewöhnlich,
dass
Sakramente
wie
Taufen,
die
erste
heilige
Kommunion
und
die
Firmung
enthusiastisch
gefeiert
werden
und
die
Eltern
des
Kindes
ein
Fest
ausrichten,
auf
dem
Speisen
und
Getränke
nie
zu
versiegen
scheinen.
It’s
not
uncommon
for
sacraments
like
baptisms,
first
holy
communion,
and
confirmation
to
be
celebrated
with
enthusiasm
–
usually
in
the
form
of
a
party
thrown
by
the
child’s
parents
where
food
and
drinks
are
never
in
short
supply.
ParaCrawl v7.1
Von
den
Regie
rungsbeamten
ermahnt,
werde
er
künftig
die
Elterndaran
erinnern,
daß
sie
ihre
Kinder
auf
die
erste
heilige
Kommunion
selbst
vorzubereiten
hätten.
Now
that
he
had
been
warned
by
representatives
of
the
government,
he
would
remind
the
parents
to
prepare
their
children
for
First
Communion
themselves.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Bedeutung
dieses
Ereignisses
für
die
Familie
und
die
Gemeinde
herauszustellen,
werde
ich
am
kommenden
15.
Oktober,
so
Gott
will,
im
Vatikan
ein
eigenes
Katechesetreffen
abhalten
mit
den
Kindern,
vor
allem
aus
Rom
und
Latium,
die
dieses
Jahr
die
Erste
Heilige
Kommunion
empfangen
haben.
To
highlight
the
importance
of
this
event
for
families
and
parishes,
next
15
October,
God
willing,
I
will
be
holding
a
special
catechetical
meeting
in
the
Vatican
for
children
who
have
received
their
First
Communion
this
year,
especially
those
from
Rome
and
Lazio.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
also
im
wesentlichen
sagen,
daß
die
Sakramente
natürlich
Sakramente
des
Glaubens
sind:
wo
keine
Glaubenssubstanz
vorhanden
ist,
wo
die
Erste
Heilige
Kommunion
nur
ein
Fest
mit
einem
üppigen
Mittagessen,
schönen
Kleidern
und
schönen
Geschenken
ist,
da
wäre
sie
kein
Sakrament
des
Glaubens
mehr.
Therefore
I
would
say
substantially
that
the
sacraments
are
naturally
sacraments
of
faith:
when
there
is
no
element
of
faith,
when
First
Communion
is
no
more
than
a
great
lunch
with
beautiful
clothes
and
beautiful
gifts,
it
can
no
longer
be
a
sacrament
of
faith.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Überraschung
war
wirklich
groß,
als
wir
vernahmen,
dass
er
um
11:30
Uhr,
genau
zu
dem
Zeitpunkt,
als
Pia
ihre
Erste
Heilige
Kommunion
für
den
Onkel
aufopferte,
aus
dem
Koma
erwacht
und
aufgestanden
ist!
They
immediately
phoned
the
hospital
and
were
greatly
surprised
when
they
learnt
that
at
11:30,
right
when
Pia
offered
her
First
Communion
for
her
uncle,
he
had
woken
up
from
the
coma
and
had
gotten
up!
ParaCrawl v7.1
Das
Kleid
war
so
schön,
dass
meine
Tochter
absolut
hinreißend
für
ihre
erste
heilige
Kommunion
ist.
The
dress
was
so
beautiful
my
daughter
love
absolutely
gorgeous
for
her
first
holy
Communion.
ParaCrawl v7.1
Dann
griff
Franziskus
wieder
den
direkten
Dialog
mit
den
Kindern
auf:
»Habt
ihr
alle
die
erste
heilige
Kommunion
empfangen?
Francis
then
returned
to
speaking
with
the
children:
“Have
all
of
you
made
your
First
Communion?
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
daß
auch
für
euch
die
erste
heilige
Kommunion,
die
ihr
im
Jahr
der
Eucharistie
empfangen
habt,
der
Beginn
einer
lebenslangen
Freundschaft
mit
Jesus
wird,
der
Anfang
eines
gemeinsamen
Weges,
denn
wenn
wir
mit
Jesus
gehen,
schreiten
wir
voran,
und
das
Leben
wird
gut.
I
hope
that
for
all
of
you
too,
the
First
Communion
you
have
received
in
this
Year
of
the
Eucharist
will
be
the
beginning
of
a
lifelong
friendship
with
Jesus.
The
beginning
of
a
journey
together,
because
in
walking
with
Jesus
we
do
well
and
life
becomes
good.
ParaCrawl v7.1
Wir
erinnern
Sie
daran,
dass
Sie
die
erste
Heilige
Kommunion
in
San
Juan
de
el
Hospital
zu...
We
remind
you
that
you
to
make
the
first
communion
in
San
Juan
de
el
Hospital...
ParaCrawl v7.1
Als
sie
ihre
Erste
Heilige
Kommunion
im
Alter
von
fünfeinhalb
Jahren
empfing,
da
erfüllte
Jesus
ihr
empfindsames
Herz
mit
seinem
eigenen
Durst
nach
Seelen
und
später
wurde
dann
das
Stillen
des
Durstes
Jesu
am
Kreuz
nach
Seelen
zur
Aufgabe
der
Kongregation
der
Missionare
der
Nächstenliebe,
der
religiösen
Kongregation,
die
zu
gründen
sie
gerufen
wurde.
When
she
received
her
First
Holy
Communion
at
the
age
of
five
and
half,
Jesus
filled
her
tender
heart
with
His
own
thirst
for
souls
and
later
on
to
satiate
the
thirst
of
Jesus
on
the
cross
for
souls
became
the
aim
of
the
Congregation
of
the
Missionaries
of
Charity,
the
religious
Congregation
she
was
called
to
found.
ParaCrawl v7.1
Dann
mag
es
eine
gute
Beichte
ablegen,
begehe
die
Erste
Heilige
Kommunion
andächtig,
fahre
fort
damit,
täglich
andächtig
zu
kommunizieren,
wenigstens
an
den
Sonn-
und
vorgeschriebenen
Festtagen,
wie
es
sich
auch
um
die
Eltern
und
Erzieher
sorgen
soll,
und
man
wird
sofort
sehen,
wie
es
gut
wird,
gehorsam,
respektvoll
und
ergeben.
Let
him
confess
his
sins
well,
make
his
First
Communion
well
and
then
continue
to
receive
Communion
well,
at
least
on
Sundays
and
on
feast
days
of
obligation,
as
it
is
the
responsibility
of
parents
and
teachers,
and
you
will
see
that
he
will
become
good,
obedient,
respectful
and
devoted.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
zusammen
den
Katechismus
gelernt,
wir
haben
zusammen
beten
gelernt,
wir
haben
uns
zusammen
auf
die
erste
Beichte
vorbereitet,
auf
die
erste
heilige
Kommunion:
das
war
ein
wunderbarer
Tag.
We
learned
the
Catechism
together,
we
learned
how
to
pray
together,
we
prepared
together
for
our
First
Reconciliation,
for
First
Communion:
that
was
a
splendid
day.
ParaCrawl v7.1
Im
neunten
Lebensjahr
empfing
sie
die
erste
heilige
Kommunion,
die
sie
im
Bewußtsein
der
Gegenwart
des
Göttlichen
Gastes
in
ihrer
Seele
tief
erlebte.
At
the
age
of
nine
she
made
her
first
Holy
Communion
living
this
moment
very
profoundly
in
her
awareness
of
the
presence
of
the
Divine
Guest
within
her
soul.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
muss
ein
wichtiger
Aspekt
unserer
Katechese
darin
bestehen,
den
Menschen
zu
vermitteln,
daß
die
Kommunion,
die
Erste
Heilige
Kommunion,
nicht
ein
»punktuelles«
Ereignis
ist,
sondern
daß
sie
die
ständige
Pflege
der
Freundschaft
mit
Jesus
erfordert
und
ein
Weg
mit
Jesus
ist.
Naturally,
of
course,
one
purpose
of
our
catechesis
must
be
to
make
children
understand
that
Communion,
First
Communion
is
not
a
"fixed"
event,
but
requires
a
continuity
of
friendship
with
Jesus,
a
journey
with
Jesus.
ParaCrawl v7.1
Mit
großer
Sehnsucht
erwartete
sie
ihre
Erste
Heilige
Kommunion
am
12.
Juni
und
bereitete
sich
eifrig
darauf
vor.
She
continued
to
prepare
conscientiously
for
her
First
Holy
Communion,
which
took
place
on
June
12,
1858.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
muss
ein
wichtiger
Aspekt
unserer
Katechese
darin
bestehen,
den
Menschen
zu
vermitteln,
daß
die
Kommunion,
die
Erste
Heilige
Kommunion,
nicht
ein
„punktuelles“
Ereignis
ist,
sondern
daß
sie
die
ständige
Pflege
der
Freundschaft
mit
Jesus
erfordert
und
ein
Weg
mit
Jesus
ist.
Naturally,
of
course,
one
purpose
of
our
catechesis
must
be
to
make
children
understand
that
Communion,
First
Communion
is
not
a
“fixed”
event,
but
requires
a
continuity
of
friendship
with
Jesus,
a
journey
with
Jesus.
ParaCrawl v7.1