Translation of "Erste heilige kommunion" in English

Wir wollen hier heute eure Erste Heilige Kommunion mit euch feiern.
We are here to celebrate with you today your first Holy Communion.
OpenSubtitles v2018

Lise empfängt als Erste die heilige Kommunion.
Lise was the first to receive Communion.
ParaCrawl v7.1

Pia versprach, ihre Erste Heilige Kommunion für ihn aufzuopfern.
Pia promised to offer her First Communion for him.
ParaCrawl v7.1

Dadurch durfte sie ihre erste Heilige Kommunion empfangen.
This exam allowed her to receive the First Holy Communion.
ParaCrawl v7.1

Im Alter von fast 13 Jahren empfing er die erste heilige Kommunion.
Around the age of 13 he received his First Holy Communion.
ParaCrawl v7.1

Im Alter von zwölf Jahren empfing er die erste heilige Kommunion und die Firmung.
At the age of twelve he received the Sacrament of Confirmation and made his First Holy Communion.
ParaCrawl v7.1

So erhielten in diesem Jahr 84 Mädchen und Jungen am 7. Mai die erste heilige Kommunion.
So also this year 84 boys and girls received their First Holy Communion on May 7th.
ParaCrawl v7.1

Die erste passierte, weil der Catcher der Dodgers, Roy Campanella, in meine Heimatstadt Rockville Centre, Long Island, kam, als ich mich gerade auf meine erste heilige Kommunion vorbereitete.
The first occurred because the Dodgers' catcher, Roy Campanella, came to my hometown of Rockville Centre, Long Island, just as I was in preparation for my first Holy Communion.
TED2013 v1.1

Und wie ein Pfarrer kündigte der Papst dann am Ende der Messe noch an: „Am kommenden 15. Oktober werde ich, so Gott will, im Vatikan ein eigenes Katechesetreffen abhalten mit den Kindern, vor allem aus Rom und Latium, die dieses Jahr die Erste Heilige Kommunion empfangen haben.“
Then, like a parish priest at the end of mass, the Pope went on to make an announcement: «On October 15 next, God willing, I shall hold a special meeting in the Vatican of catechesis for children, in particular for those of Rome and Lazio who took their first communion this year ».
ParaCrawl v7.1

Am 9. Januar 1890 wurde sie getauft und gefirmt und empfing die erste heilige Kommunion aus der Hand des Patriarchen von Venedig.
On 9 January 1890, she was baptized and confirmed and received her first Holy Communion from the hands of the Patriarch of Venice.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht ungewöhnlich, dass Sakramente wie Taufen, die erste heilige Kommunion und die Firmung enthusiastisch gefeiert werden und die Eltern des Kindes ein Fest ausrichten, auf dem Speisen und Getränke nie zu versiegen scheinen.
It’s not uncommon for sacraments like baptisms, first holy communion, and confirmation to be celebrated with enthusiasm – usually in the form of a party thrown by the child’s parents where food and drinks are never in short supply.
ParaCrawl v7.1

Von den Regie rungsbeamten ermahnt, werde er künftig die Elterndaran erinnern, daß sie ihre Kinder auf die erste heilige Kommunion selbst vorzubereiten hätten.
Now that he had been warned by representatives of the government, he would remind the parents to prepare their children for First Communion themselves.
ParaCrawl v7.1

Um die Bedeutung dieses Ereignisses für die Familie und die Gemeinde herauszustellen, werde ich am kommenden 15. Oktober, so Gott will, im Vatikan ein eigenes Katechesetreffen abhalten mit den Kindern, vor allem aus Rom und Latium, die dieses Jahr die Erste Heilige Kommunion empfangen haben.
To highlight the importance of this event for families and parishes, next 15 October, God willing, I will be holding a special catechetical meeting in the Vatican for children who have received their First Communion this year, especially those from Rome and Lazio.
ParaCrawl v7.1

Ich würde also im wesentlichen sagen, daß die Sakramente natürlich Sakramente des Glaubens sind: wo keine Glaubenssubstanz vorhanden ist, wo die Erste Heilige Kommunion nur ein Fest mit einem üppigen Mittagessen, schönen Kleidern und schönen Geschenken ist, da wäre sie kein Sakrament des Glaubens mehr.
Therefore I would say substantially that the sacraments are naturally sacraments of faith: when there is no element of faith, when First Communion is no more than a great lunch with beautiful clothes and beautiful gifts, it can no longer be a sacrament of faith.
ParaCrawl v7.1

Unsere Überraschung war wirklich groß, als wir vernahmen, dass er um 11:30 Uhr, genau zu dem Zeitpunkt, als Pia ihre Erste Heilige Kommunion für den Onkel aufopferte, aus dem Koma erwacht und aufgestanden ist!
They immediately phoned the hospital and were greatly surprised when they learnt that at 11:30, right when Pia offered her First Communion for her uncle, he had woken up from the coma and had gotten up!
ParaCrawl v7.1

Das Kleid war so schön, dass meine Tochter absolut hinreißend für ihre erste heilige Kommunion ist.
The dress was so beautiful my daughter love absolutely gorgeous for her first holy Communion.
ParaCrawl v7.1

Dann griff Franziskus wieder den direkten Dialog mit den Kindern auf: »Habt ihr alle die erste heilige Kommunion empfangen?
Francis then returned to speaking with the children: “Have all of you made your First Communion?
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, daß auch für euch die erste heilige Kommunion, die ihr im Jahr der Eucharistie empfangen habt, der Beginn einer lebenslangen Freundschaft mit Jesus wird, der Anfang eines gemeinsamen Weges, denn wenn wir mit Jesus gehen, schreiten wir voran, und das Leben wird gut.
I hope that for all of you too, the First Communion you have received in this Year of the Eucharist will be the beginning of a lifelong friendship with Jesus. The beginning of a journey together, because in walking with Jesus we do well and life becomes good.
ParaCrawl v7.1

Wir erinnern Sie daran, dass Sie die erste Heilige Kommunion in San Juan de el Hospital zu...
We remind you that you to make the first communion in San Juan de el Hospital...
ParaCrawl v7.1

Als sie ihre Erste Heilige Kommunion im Alter von fünfeinhalb Jahren empfing, da erfüllte Jesus ihr empfindsames Herz mit seinem eigenen Durst nach Seelen und später wurde dann das Stillen des Durstes Jesu am Kreuz nach Seelen zur Aufgabe der Kongregation der Missionare der Nächstenliebe, der religiösen Kongregation, die zu gründen sie gerufen wurde.
When she received her First Holy Communion at the age of five and half, Jesus filled her tender heart with His own thirst for souls and later on to satiate the thirst of Jesus on the cross for souls became the aim of the Congregation of the Missionaries of Charity, the religious Congregation she was called to found.
ParaCrawl v7.1

Dann mag es eine gute Beichte ablegen, begehe die Erste Heilige Kommunion andächtig, fahre fort damit, täglich andächtig zu kommunizieren, wenigstens an den Sonn- und vorgeschriebenen Festtagen, wie es sich auch um die Eltern und Erzieher sorgen soll, und man wird sofort sehen, wie es gut wird, gehorsam, respektvoll und ergeben.
Let him confess his sins well, make his First Communion well and then continue to receive Communion well, at least on Sundays and on feast days of obligation, as it is the responsibility of parents and teachers, and you will see that he will become good, obedient, respectful and devoted.
ParaCrawl v7.1

Wir haben zusammen den Katechismus gelernt, wir haben zusammen beten gelernt, wir haben uns zusammen auf die erste Beichte vorbereitet, auf die erste heilige Kommunion: das war ein wunderbarer Tag.
We learned the Catechism together, we learned how to pray together, we prepared together for our First Reconciliation, for First Communion: that was a splendid day.
ParaCrawl v7.1

Im neunten Lebensjahr empfing sie die erste heilige Kommunion, die sie im Bewußtsein der Gegenwart des Göttlichen Gastes in ihrer Seele tief erlebte.
At the age of nine she made her first Holy Communion living this moment very profoundly in her awareness of the presence of the Divine Guest within her soul.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich muss ein wichtiger Aspekt unserer Katechese darin bestehen, den Menschen zu vermitteln, daß die Kommunion, die Erste Heilige Kommunion, nicht ein »punktuelles« Ereignis ist, sondern daß sie die ständige Pflege der Freundschaft mit Jesus erfordert und ein Weg mit Jesus ist.
Naturally, of course, one purpose of our catechesis must be to make children understand that Communion, First Communion is not a "fixed" event, but requires a continuity of friendship with Jesus, a journey with Jesus.
ParaCrawl v7.1

Mit großer Sehnsucht erwartete sie ihre Erste Heilige Kommunion am 12. Juni und bereitete sich eifrig darauf vor.
She continued to prepare conscientiously for her First Holy Communion, which took place on June 12, 1858.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich muss ein wichtiger Aspekt unserer Katechese darin bestehen, den Menschen zu vermitteln, daß die Kommunion, die Erste Heilige Kommunion, nicht ein „punktuelles“ Ereignis ist, sondern daß sie die ständige Pflege der Freundschaft mit Jesus erfordert und ein Weg mit Jesus ist.
Naturally, of course, one purpose of our catechesis must be to make children understand that Communion, First Communion is not a “fixed” event, but requires a continuity of friendship with Jesus, a journey with Jesus.
ParaCrawl v7.1