Translation of "Heilige kommunion" in English
Um
1:00
Uhr
empfing
er
die
heilige
Kommunion.
At
1:00
am
he
received
Holy
Communion.
Wikipedia v1.0
Hier
kann
man
sehen,
wie
Danjel
Andreasson
die
heilige
Kommunion
stört.
Here
you
can
see
Danjel
Andreasson
distributing
the
holy
communion.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
gern
die
Heilige
Kommunion
empfangen.
I
would
like
to
receive
Holy
Communion.
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
die
Heilige
Kommunion
nicht,
sondern
etwas
zu
essen.
You
don't
need
Holy
Communion.
You
need
food.
OpenSubtitles v2018
Die
Heilige
Kommunion
ist
die
beste
Nahrung.
Holy
Communion
is
the
best
nourishment.
OpenSubtitles v2018
Als
sei
es
die
Heilige
Kommunion.
I
was
taking
Holy
Communion.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
hier
heute
eure
Erste
Heilige
Kommunion
mit
euch
feiern.
We
are
here
to
celebrate
with
you
today
your
first
Holy
Communion.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
gerade
zu
den
Isolationszellen
gehen
um
die
heilige
Kommunion
zu
erteilen.
I
appreciate
that.
I
was
just
about
to
go
over
to
solitary
to
distribute
Holy
Communion.
OpenSubtitles v2018
Diese
Torte
zu
essen
ist
für
mich
wie
die
Heilige
Kommunion.
Eating
this
is
like
taking
communion.
OpenSubtitles v2018
Tom,
hat
Moira
die
Heilige
Kommunion
empfangen?
Tom,
has
Moira
received
first
Holy
Communion?
OpenSubtitles v2018
Aber
ohne
die
heilige
Kommunion
kommst
du
da
nicht
rein.
If
you've
not
had
no...
If
you've
not
had
your
Holy
Communion
you
can't
get
in.
OpenSubtitles v2018
Er
gibt
den
Kindern
mehr
als
nur
die
Heilige
Kommunion.
It's
obvious.
He's
giving
the
children
more
than
communion
behind
the
altar.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Priester,
dieser
Pater
Connell,
gab
Ihnen
die
Heilige
Kommunion?
This
priest,
this
Father
Connell,
he
gave
you
your
first
holy
communion,
eh?
OpenSubtitles v2018
Weder
die
heilige
Kommunion,
noch
die
Messe
gibt's
irgendwo
in
England.
You
can't
hear
Mass
or
take
Holy
Communion
anywhere
in
England.
OpenSubtitles v2018
Er
konnte
noch
die
Heilige
Kommunion
als
Wegzehrung
empfangen.
He
was
able
to
receive
Holy
Communion
in
viaticum.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
war,
dass
sie
gab
die
heilige
Kommunion
zu
Presbytern.
The
first
was
that
they
gave
the
holy
Communion
to
presbyters.
ParaCrawl v7.1
Dann
haben
wir
die
heilige
Kommunion
geübt.
Then
we
practiced
Holy
Communion.
ParaCrawl v7.1
Am
Freitag,
dem
2.
März,
empfing
er
morgens
die
Heilige
Kommunion.
On
Friday,
March
2,
in
the
morning,
he
received
Holy
Communion.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
die
Heilige
Kommunion
aus
Ihren
Händen
empfangen,
P.
James.
I
received
the
Holy
Communion
from
your
hands,
Father
James.
ParaCrawl v7.1
Lise
empfängt
als
Erste
die
heilige
Kommunion.
Lise
was
the
first
to
receive
Communion.
ParaCrawl v7.1
Gregor
beichtete
und
empfing
die
Heilige
Kommunion.
Gregory
made
his
confession
and
received
Holy
Communion.
ParaCrawl v7.1
Abwaschung
in
dieser
Quelle
wird
in
Georgien
an
die
heilige
Kommunion
gleichgestellt.
Ablution
in
this
spring
is
linked
to
the
Holy
Communion
in
Georgia.
ParaCrawl v7.1
Welche
Bedeutung
hat
das
Abendmahl
/
die
Heilige
Kommunion?
What
is
the
importance
of
the
Lord's
supper
/
Christian
Communion?
ParaCrawl v7.1
Pia
versprach,
ihre
Erste
Heilige
Kommunion
für
ihn
aufzuopfern.
Pia
promised
to
offer
her
First
Communion
for
him.
ParaCrawl v7.1
Jeden
Tag
empfing
sie
die
heilige
Kommunion
und
verharrte
lange
in
Andacht.
Every
day
Sister
Maria
received
Holy
Communion
and
remained
deep
in
thought
for
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Beichte
war
die
heilige
Kommunion
dran.
After
the
confession
came
the
Holy
Communion.
ParaCrawl v7.1
Denn
die
heilige
Kommunion
ist
genau
diese
gegenseitige
Durchdringung
zwischen
zwei
Personen.
Sacramental
Communion
is
precisely
this
interpenetration
between
two
persons.
ParaCrawl v7.1
Am
Abend
des
19.
Januar
beichtete
er
friedlich
und
empfing
die
heilige
Kommunion.
The
evening
of
January
19,
he
made
his
confession
peacefully,
and
received
Holy
Communion.
ParaCrawl v7.1