Translation of "Heilige kommunion" in English

Um 1:00 Uhr empfing er die heilige Kommunion.
At 1:00 am he received Holy Communion.
Wikipedia v1.0

Hier kann man sehen, wie Danjel Andreasson die heilige Kommunion stört.
Here you can see Danjel Andreasson distributing the holy communion.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte gern die Heilige Kommunion empfangen.
I would like to receive Holy Communion.
OpenSubtitles v2018

Du brauchst die Heilige Kommunion nicht, sondern etwas zu essen.
You don't need Holy Communion. You need food.
OpenSubtitles v2018

Die Heilige Kommunion ist die beste Nahrung.
Holy Communion is the best nourishment.
OpenSubtitles v2018

Als sei es die Heilige Kommunion.
I was taking Holy Communion.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen hier heute eure Erste Heilige Kommunion mit euch feiern.
We are here to celebrate with you today your first Holy Communion.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte gerade zu den Isolationszellen gehen um die heilige Kommunion zu erteilen.
I appreciate that. I was just about to go over to solitary to distribute Holy Communion.
OpenSubtitles v2018

Diese Torte zu essen ist für mich wie die Heilige Kommunion.
Eating this is like taking communion.
OpenSubtitles v2018

Tom, hat Moira die Heilige Kommunion empfangen?
Tom, has Moira received first Holy Communion?
OpenSubtitles v2018

Aber ohne die heilige Kommunion kommst du da nicht rein.
If you've not had no... If you've not had your Holy Communion you can't get in.
OpenSubtitles v2018

Er gibt den Kindern mehr als nur die Heilige Kommunion.
It's obvious. He's giving the children more than communion behind the altar.
OpenSubtitles v2018

Dieser Priester, dieser Pater Connell, gab Ihnen die Heilige Kommunion?
This priest, this Father Connell, he gave you your first holy communion, eh?
OpenSubtitles v2018

Weder die heilige Kommunion, noch die Messe gibt's irgendwo in England.
You can't hear Mass or take Holy Communion anywhere in England.
OpenSubtitles v2018

Er konnte noch die Heilige Kommunion als Wegzehrung empfangen.
He was able to receive Holy Communion in viaticum.
ParaCrawl v7.1

Die erste war, dass sie gab die heilige Kommunion zu Presbytern.
The first was that they gave the holy Communion to presbyters.
ParaCrawl v7.1

Dann haben wir die heilige Kommunion geübt.
Then we practiced Holy Communion.
ParaCrawl v7.1

Am Freitag, dem 2. März, empfing er morgens die Heilige Kommunion.
On Friday, March 2, in the morning, he received Holy Communion.
ParaCrawl v7.1

Ich habe die Heilige Kommunion aus Ihren Händen empfangen, P. James.
I received the Holy Communion from your hands, Father James.
ParaCrawl v7.1

Lise empfängt als Erste die heilige Kommunion.
Lise was the first to receive Communion.
ParaCrawl v7.1

Gregor beichtete und empfing die Heilige Kommunion.
Gregory made his confession and received Holy Communion.
ParaCrawl v7.1

Abwaschung in dieser Quelle wird in Georgien an die heilige Kommunion gleichgestellt.
Ablution in this spring is linked to the Holy Communion in Georgia.
ParaCrawl v7.1

Welche Bedeutung hat das Abendmahl / die Heilige Kommunion?
What is the importance of the Lord's supper / Christian Communion?
ParaCrawl v7.1

Pia versprach, ihre Erste Heilige Kommunion für ihn aufzuopfern.
Pia promised to offer her First Communion for him.
ParaCrawl v7.1

Jeden Tag empfing sie die heilige Kommunion und verharrte lange in Andacht.
Every day Sister Maria received Holy Communion and remained deep in thought for a long time.
ParaCrawl v7.1

Nach der Beichte war die heilige Kommunion dran.
After the confession came the Holy Communion.
ParaCrawl v7.1

Denn die heilige Kommunion ist genau diese gegenseitige Durchdringung zwischen zwei Personen.
Sacramental Communion is precisely this interpenetration between two persons.
ParaCrawl v7.1

Am Abend des 19. Januar beichtete er friedlich und empfing die heilige Kommunion.
The evening of January 19, he made his confession peacefully, and received Holy Communion.
ParaCrawl v7.1