Translation of "Heilig" in English
Das
Prinzip
der
Pressefreiheit
ist
in
der
Europäischen
Union
heilig.
The
principle
of
freedom
of
the
press
is
a
sacred
one
in
the
European
Union.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
das
Asylrecht
ist
heilig.
Madam
President,
the
right
of
asylum
is
sacrosanct.
Europarl v8
Das
Asylrecht
muß
uns
als
europäischer
Wert
heilig
sein.
The
right
of
asylum
must
be
considered
as
a
sacred
European
value.
Europarl v8
Das
Leben
jedes
Einzelnen
ist
heilig.
Every
individual’s
life
is
sacred.
Europarl v8
Ist
denn
im
Namen
Europas
nichts
heilig?
In
the
name
of
Europe,
is
nothing
sacred?
Europarl v8
Die
Fragestunde
sollte
uns
heilig
sein,
und
Überziehungen
darf
es
nicht
geben.
Question
Time
should
be
sacrosanct
and
there
should
be
absolutely
no
overrun.
Europarl v8
Das
Recht
auf
Leben
ist
heilig.
The
right
to
life
is
sacrosanct.
Europarl v8
Man
beruft
sich
auf
den
Grundsatz
der
Nichtdiskriminierung,
der
heilig
ist.
The
principle
of
non-discrimination
is
invoked,
which
is
sacrosanct.
Europarl v8
In
einem
Parlament
ist
das
gesprochene
Wort
heilig.
In
a
parliament,
the
spoken
word
is
sacrosanct.
Europarl v8
Für
uns
sind
diese
Flaggen
heilig.
As
far
as
we
are
concerned,
they
are
holy.
Europarl v8
Doch
diese
Embryonen
sind
menschliche
Wesen,
deren
Leben
heilig
ist.
These
embryos
are
human
beings,
whose
lives
are
sacred.
Europarl v8
Von
pharmazeutischen
Unternehmen
wird
traditionell
der
Standpunkt
vertreten,
dass
Patente
heilig
sind.
The
belief
traditionally
fostered
by
the
pharmaceutical
companies
has
been
that
patents
are
sacrosanct.
Europarl v8
Aber
du
bist
heilig,
der
du
wohnst
unter
dem
Lobe
Israels.
But
you
are
holy,
you
who
inhabit
the
praises
of
Israel.
bible-uedin v1
Man
danke
deinem
großen
und
wunderbaren
Namen,
der
da
heilig
ist.
Let
them
praise
thy
great
and
terrible
name;
for
it
is
holy.
bible-uedin v1
Diese
Reise
ist
uns
sehr
heilig
geworden.
It's
really
become
sacred
to
us.
TED2020 v1
Sie
glauben,
dass
Wacholder-Rauch
heilig
ist.
They
believe
juniper
smoke
is
holy.
TED2020 v1
Ist
denn
nichts
mehr
heilig,
um
Himmels
willen?
Is
nothing
sacred
anymore,
for
heaven's
sake?
TED2020 v1
Für
Anhänger
sind
diese
Gewänder
heilig
und
nicht
für
die
öffentliche
Zurschaustellung
gedacht.
Adherents
consider
them
to
be
sacred
and
not
suitable
for
public
display.
Wikipedia v1.0