Translation of "Heilige hallen" in English

Yales heilige Hallen sind zur Hölle gegangen.
Yale's hallowed halls have gone to hell.
OpenSubtitles v2018

Der Großherzog war auch dafür verantwortlich, dass der alte Buchenbestand „Heilige Hallen“ bei Lüttenhagen bereits 1850 unter Naturschutz gestellt wurde.
The grand duke also initiated that the old beech forest “Holy Halls” near Lüttenhagen was placed under protection in 1850.
ParaCrawl v7.1

Dann werden zukünftig deine Einrichtungsträume durch "Urban Industrial" erfüllt, deren heilige Hallen ein Mekka für all diejenigen sind, die nicht genug von antiken, einzigartigen und extrem stylischen Möbeln bekommen.
Let us hook you up with the Mekka of industrial furniture at the one and only "Urban Industrial", the holy hall for everything antique, unique and extremely stylish.
ParaCrawl v7.1

Dann werden zukünftig deine Einrichtungsträume durch “Urban Industrial” erfüllt, deren heilige Hallen ein Mekka für all diejenigen sind, die nicht genug von antiken, einzigartigen und extrem stylischen Möbeln bekommen.
Let us hook you up with the Mekka of industrial furniture at the one and only “Urban Industrial”, the holy hall for everything antique, unique and extremely stylish.
ParaCrawl v7.1

Orks plünderten Moria, schändeten unsere heiligen Hallen.
Orcs plunder Moria... desecrate our sacred halls.
OpenSubtitles v2018

Dank dir wird der Name Crane... in diesen heiligen Hallen weiterleben.
Because of you, the Crane name will live on in these hallowed halls, a chain of unbroken purpose.
OpenSubtitles v2018

Jedes Mitglied dieser heiligen Hallen sollte in Handschellen aus seinem Heim gezerrt werden.
Every member of that hallowed hall should be dragged from his home in handcuffs.
OpenSubtitles v2018

Sie verlassen ihre Elternhäuser für die heiligen Hallen höherer Bildung.
They leave their parents' homes for the hallowed halls of higher education.
OpenSubtitles v2018

Möge seine Anwesenheit für immer diese heiligen Hallen beschützen!
Sure his presence here will guard these sacred halls.
OpenSubtitles v2018

Danach folgte eine Führung durch die „heiligen Hallen“ der Arena.
This was followed by a tour through the “sacred halls” of the arena.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine besondere heilige Halle in diesem Tempel für Erreichenerlösung.
There is a special sacred hall in this temple for attaining salvation.
ParaCrawl v7.1

Einzeln und in Trupps schwärmen Bildungshungrige durch die heiligen Hallen der Wissenschaft.
Those who are thirsty für education are swarming, individually and in groups, through the hallowed halls of science.
CCAligned v1

Strandkörbe werden zu Skulpturen, Bibliotheken zu Kathedralen und Weinkeller zu heiligen Hallen.
Beach chairs are made to seem like sculptures, libraries like cathedrals, and wine cellars like holy halls.
ParaCrawl v7.1

In diesen heiligen Hallen, kennt man das Auto nicht.
In these sacred halls, cars are unknown things.
ParaCrawl v7.1

Es geschah in den heiligen Hallen eines Fitnessstudios.
It happened in the holy halls of a fitness center.
ParaCrawl v7.1

Es gibt heilige Halle, die für tiefes Nachdenken gewidmet wird.
There is sacred hall devoted for meditation.
ParaCrawl v7.1

In heiligen Hallen verweilen alle die, denen unsere Worte Segen gebracht haben.
In holy halls stay all those to whom our words have been brought blessings.
ParaCrawl v7.1

Diese heilige Halle wird vom göttlichen Namen gerufen- „Vellakkambam“.
This sacred hall is called by the divine name-“Vellakkambam”.
ParaCrawl v7.1

In die heiligen Hallen Alfred Rudolphs sind wir diesmal nicht vorgedrungen.
We weren't allowed to visit Alfred Rudolph's holy production halls this time.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine breite heilige Halle auf der linken Seite vom inneren Gerichtshof.
There is a wide holy hall on the left side of the inner court.
ParaCrawl v7.1

Glücklicherweise beehren uns die atemberaubendsten Tänzerinnen, die je durch diese heiligen Hallen gesprungen sind.
Luckily, we are graced by the two most ravishing artists to ever jeté across these hallowed halls--
OpenSubtitles v2018

Finden Sie es heraus, indem Sie sich eine Ladung aus unseren heiligen hallen liefern lassen.
Find out by having a load delivered from our sacred halls.
ParaCrawl v7.1

Statt in den heiligen Hallen der Kunstinstitutionen findet die Kunst nun im öffentlichen Raum statt.
Now art takes place in public space, instead of in the hallowed halls of the art institutions.
ParaCrawl v7.1