Übersetzung für "Heilig" in Englisch

Das Prinzip der Pressefreiheit ist in der Europäischen Union heilig.
The principle of freedom of the press is a sacred one in the European Union.
Europarl v8

Frau Präsidentin, das Asylrecht ist heilig.
Madam President, the right of asylum is sacrosanct.
Europarl v8

Das Asylrecht muß uns als europäischer Wert heilig sein.
The right of asylum must be considered as a sacred European value.
Europarl v8

Das Leben jedes Einzelnen ist heilig.
Every individual’s life is sacred.
Europarl v8

Ist denn im Namen Europas nichts heilig?
In the name of Europe, is nothing sacred?
Europarl v8

Die Fragestunde sollte uns heilig sein, und Überziehungen darf es nicht geben.
Question Time should be sacrosanct and there should be absolutely no overrun.
Europarl v8

Das Recht auf Leben ist heilig.
The right to life is sacrosanct.
Europarl v8

Man beruft sich auf den Grundsatz der Nichtdiskriminierung, der heilig ist.
The principle of non-discrimination is invoked, which is sacrosanct.
Europarl v8

In einem Parlament ist das gesprochene Wort heilig.
In a parliament, the spoken word is sacrosanct.
Europarl v8

Für uns sind diese Flaggen heilig.
As far as we are concerned, they are holy.
Europarl v8

Doch diese Embryonen sind menschliche Wesen, deren Leben heilig ist.
These embryos are human beings, whose lives are sacred.
Europarl v8

Von pharmazeutischen Unternehmen wird traditionell der Standpunkt vertreten, dass Patente heilig sind.
The belief traditionally fostered by the pharmaceutical companies has been that patents are sacrosanct.
Europarl v8

Aber du bist heilig, der du wohnst unter dem Lobe Israels.
But you are holy, you who inhabit the praises of Israel.
bible-uedin v1

Man danke deinem großen und wunderbaren Namen, der da heilig ist.
Let them praise thy great and terrible name; for it is holy.
bible-uedin v1

Diese Reise ist uns sehr heilig geworden.
It's really become sacred to us.
TED2020 v1

Sie glauben, dass Wacholder-Rauch heilig ist.
They believe juniper smoke is holy.
TED2020 v1

Ist denn nichts mehr heilig, um Himmels willen?
Is nothing sacred anymore, for heaven's sake?
TED2020 v1

Für Anhänger sind diese Gewänder heilig und nicht für die öffentliche Zurschaustellung gedacht.
Adherents consider them to be sacred and not suitable for public display.
Wikipedia v1.0