Translation of "Erste beurteilung" in English
Im
Bereich
der
Östlichen
Partnerschaft
wurde
2012
die
erste
SBA-Beurteilung
abgeschlossen.
In
the
Eastern
Partnership
region,
the
first
SBA
Assessment
was
concluded
in
2012.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wird
er
eine
erste
Beurteilung
der
Programmplanungsdokumente
für
den
Zeitraum
20072013
enthalten;
It
will
also
provide
a
first
assessment
of
2007–13
programming
documents.
EUbookshop v2
Innerhalb
der
Pegelregelung
wird
quasi
eine
erste
Beurteilung
der
Übertragungsqualität
durchgeführt.
As
it
were,
a
first
assessment
of
the
transmission
quality
is
being
performed
within
the
level
control.
EuroPat v2
Die
neue
auf
beiliegendem
Zusatzblatt
erstellte
Beurteilung
ersetzt
die
erste
Beurteilung.
The
new
report,
drawn
up
on
the
additional
sheet
which
I
am
enclosing,
replaces
the
original
report.
EUbookshop v2
Der
Berufungsbeurteilende
kann
die
erste
Beurteilung
bestätigen
oder
ändern.
He
may
confirm
or
change
the
original
report.
EUbookshop v2
Nach
4
Std.
erfolgte
die
erste
Beurteilung.
The
first
assessment
was
carried
out
after
4
hours.
EuroPat v2
Dabei
muss
eine
erste
qualitative
Beurteilung
nicht
viel
Zeit
in
Anspruch
nehmen.
But
a
first
qualitative
evaluation
must
not
take
too
much
time.
CCAligned v1
Schließlich
wird
eine
erste
Beurteilung
möglicher
Diffusionseffekte
des
Projekts
durchgeführt.
Finally,
a
first
judgment
of
possible
diffusion
effects
of
the
project
is
done.
ParaCrawl v7.1
Dies
war
die
erste
Runde
der
Beurteilung.
This
was
the
first
round
of
judging.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
hat
die
Kommission
eine
erste
Beurteilung
der
Resultate
des
europäischen
wirtschaftlichen
Anreizprogramms
abgegeben.
The
Commission
also
gave
its
first
assessment
of
the
results
of
the
European
economic
stimulus
package.
Europarl v8
Die
erste
vorläufige
Beurteilung
der
Stellungnahmen
zeigt,
dass
das
Echo
im
Allgemeinen
positiv
ausgefallen
ist.
The
first
preliminary
assessment
of
these
comments
shows
that
their
feedback
is
generally
positive.
Europarl v8
Bei
der
Schlachtung
wurde
die
linke
(erste)
Injektionsstelle
zur
Beurteilung
der
lokalen
Verträglichkeit
entnommen.
At
slaughter,
the
left
(first)
injection
site
was
taken
for
local
tolerance
assessment.
ELRC_2682 v1
Auf
der
Grundlage
dieser
Beschreibungen
wurde
eine
erste
Beurteilung
ihres
potentiell
schädlichen
Charakters
vorgenommen.
Based
on
these
descriptions,
preliminary
assessments
of
whether
they
are
potentially
harmful
were
also
completed.
TildeMODEL v2018
Diese
Informationen
eignen
sich
bei
manchen
Arbeitgebern
sicherlich
für
eine
erste
Beurteilung
der
Schwingungsexposition.
This
may
be
suitable
for
some
employers
to
make
an
initial
vibration
exposure
assessment.
EUbookshop v2
Die
erste
Beurteilung
wird
binnen
zwei
Jahren
nach
der
Ernennung
zum
Beamten
auf
Lebenszeit
erstellt
.
The
first
report
on
each
official
shall
be
made
within
two
years
of
his
e
st
abii
shment.
EUbookshop v2
Damit
kann
beispielsweise
eine
erste
Beurteilung
erfolgen,
ob
das
Objekt
eine
Kollisionsgefahr
darstellt.
In
this
way,
for
example
a
first
assessment
as
to
whether
the
object
constitutes
a
risk
of
collision
can
take
place.
EuroPat v2
Beachten
Sie,
dass
unser
Beschaffungsteam
alle
erforderlichen
Informationen
für
die
erste
Beurteilung
Ihres
Unternehmens
verwendet.
Please
note
our
procurement
team
uses
all
of
the
information
requested
in
their
initial
evaluation
of
your
company.
ParaCrawl v7.1
Sie
nehmen
eine
erste
Beurteilung
vor
und
sind
in
der
Lage,
die
richtige
Behandlungsart
auszuwählen.
They
carry
out
an
initial
assessment
and
are
capable
of
selecting
the
proper
course
of
treatment.
ParaCrawl v7.1
Geben
sie
die
erste
Beurteilung
.
Be
the
first
to
rate
this
product.
ParaCrawl v7.1
Ein
Erkundungsteam
von
Malteser
International
wurde
sofort
vor
Ort
für
eine
erste
Beurteilung
eingesetzt.
A
Malteser
International
finding
team
was
immediately
deployed
on
site
for
a
first
assessment.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufhebung
wird
am
13.
April
2009
enden,
und
daher
ist
jetzt
der
richtige
Zeitpunkt
für
die
erste
Beurteilung,
ob
Belarus
in
die
richtige
Richtung
geht
und
wir
daher
die
Aufhebung
verlängern
und
weitere
positive
Schritte
im
Hinblick
auf
Belarus
ergreifen
können.
As
this
suspension
will
end
on
13
April
2009,
now
is
the
time
to
make
the
first
assessment
of
whether
Belarus
is
moving
in
the
right
direction
and
whether
we
can
therefore
extend
the
suspension
and
take
further
positive
action
towards
Belarus.
Europarl v8
Im
Dezember
2008
segnete
die
Kommission
die
erste
umfassende
Beurteilung
der
Fortschritte
sowohl
auf
Ebene
der
Europäischen
Gemeinschaft
als
auch
der
Mitgliedstaaten
ab.
In
December
2008,
the
Commission
adopted
the
first
comprehensive
assessment
of
progress
made
at
both
European
Community
and
Member
State
levels.
Europarl v8
Diese
erste
Beurteilung
der
nationalen
Aktionspläne
ist
ein
Orientierungspunkt
für
den
Dialog
in
der
EU
und
ein
nützliches
Werkzeug,
das
es
den
Mitgliedstaaten
ermöglicht,
den
Geist
der
Energieeffizienz
in
pragmatische
Maßnahmen
umzusetzen,
die
bis
2020
die
erwarteten
Ergebnisse
liefern
werden.
This
first
assessment
of
the
national
action
plans
is
a
point
of
reference
for
dialogue
in
the
EU
and
a
useful
tool
allowing
the
Member
States
to
turn
the
spirit
of
energy
efficiency
into
pragmatic
measures
that
will
produce
the
expected
results
by
2020.
Europarl v8
Dieser
Mechanismus
wird
etwa
in
der
Mitte
des
Jahres
2011
implementiert
sein,
und
die
erste
derartige
Beurteilung
wird
vor
dem
nächsten
Gipfel,
im
November
2011
stattfinden.
It
will
be
set
up
by
mid-2011,
with
the
first
assessment
before
the
next
Summit
in
November
2011.
Europarl v8
Ausgehend
von
diesem
Gedanken
haben
wir
unmittelbar,
nachdem
wir
den
Ratsvorsitz
übernommen
hatten,
Initiativen
im
Hinblick
auf
eine
erste
Beurteilung
der
Adäquanz
unseres
Kooperationsrahmens
mit
Russland
ergriffen.
With
this
thought
in
mind,
we
took
initiatives,
as
soon
as
we
assumed
the
Presidency,
for
an
initial
evaluation
of
the
adequacy
of
our
framework
for
cooperation
with
Russia.
Europarl v8
Die
erste
Beurteilung
des
Tumors
wurde
8
Wochen
nach
Beginn
der
Behandlung
und
danach
alle
8
Wochen
für
bis
zu
48
Wochen
durchgeführt,
danach
alle
12
Wochen
bis
zum
Progress
der
Erkrankung
oder
der
Beendigung
der
Therapie,
je
nachdem,
was
später
erfolgte.
The
first
tumour
assessments
were
conducted
8
weeks
after
the
start
of
treatment
and
continued
every
8
weeks
thereafter
up
to
48
weeks,
then
every
12
weeks
until
disease
progression
or
treatment
discontinuation,
whichever
occurred
later.
ELRC_2682 v1
Unter
Tofacitinib
5
mg
zweimal
täglich
wurden
im
Vergleich
zu
Placebo
statistisch
signifikante
ACR20-Ansprechraten
in
beiden
Studien
bereits
in
Woche
2
(erste
Beurteilung
nach
der
Eingangsuntersuchung)
beobachtet.
Statistically
significant
ACR20
response
rates
were
observed
with
tofacitinib
5
mg
BID
in
both
studies
as
early
as
week
2
(first
post-baseline
assessment)
in
comparison
to
placebo.
ELRC_2682 v1