Translation of "Erst recht" in English
Wir
wollen
keine
europäische
Armee
und
eine
europäische
Polizei
erst
recht
nicht.
We
do
not
want
a
European
army
and
we
certainly
to
not
want
a
European
police
force.
Europarl v8
Für
ein
so
heterogenes
Land
wie
den
Irak
gilt
das
erst
recht.
In
a
country
as
diverse
as
Iraq,
surely
that
is
all
the
more
so
the
case.
Europarl v8
Ihnen
wird
sogar
die
Lernfähigkeit
abgesprochen
und
erst
recht
die
Innovationsfähigkeit.
Their
ability
to
learn
and
even
their
ability
to
innovate
are
denied.
Europarl v8
Der
soziale
Dialog
muss
sich
bewähren,
erst
recht
in
schwierigen
Zeiten.
Social
dialogue
must
prove
its
worth,
all
the
more
so
when
times
are
hard.
Europarl v8
Eine
Besteuerung
von
Heizöl
oder
Strom
für
Privathaushalte
ist
erst
recht
inakzeptabel.
Even
more
so,
it
is
unacceptable
to
tax
fuel
on
electricity
for
domestic
use.
Europarl v8
Dies
trifft
erst
recht
bei
25
bzw.
27
Mitgliedstaaten
zu.
This
is
all
the
more
true
with
25
or
27
Member
States.
Europarl v8
Sie
darf
in
keiner
Weise
zugelassen
werden,
erst
recht
nicht
mit
EU-Geldern!
It
cannot
be
permitted,
and
certainly
not
with
the
EU's
money!
Europarl v8
Und
einem
Kind
Glück
aufzubürden,
ist
erst
recht
eine
unfaire
Last.
And
happiness
is
an
even
more
unfair
burden
to
place
on
a
kid.
TED2020 v1
Wenn
also
Eventualitäten
für
sie
gelten,
dann
für
uns
erst
recht.
So
if
contingency
holds
for
them,
then
it
certainly
holds
for
us.
News-Commentary v14
Es
dürfen
keine
Notizen
und
erst
recht
keine
Fotokopien
gemacht
werden.
No
notes
of
these,
and
certainly
no
photocopies,
may
be
taken.
DGT v2019
Dies
gelte
erst
recht
bei
einer
reinen
Offshore-Lizenz.
That
applies,
all
the
more
so,
in
relation
to
a
purely
‘off-shore’
licence.
TildeMODEL v2018
Sie
ist
es
erst
recht
unter
dem
Gesichtspunkt
politischer
Stabilität
in
Europa.
This
is
even
truer
when
it
comes
to
political
stability
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
erst
recht
für
eine
spezialisierte
Investitionsgüterbranche
wie
den
Schiffbau.
This
is
even
more
so
for
a
specialised
capital
goods
industry
such
as
shipbuilding.
TildeMODEL v2018