Translation of "Erst im letzten moment" in English

Das sah ich erst im letzten Moment, als es zu spät war.
I never realized it until the last moment and, by then, it was too late.
OpenSubtitles v2018

Erst im letzten Moment verhinderte die estnische Hintermannschaft den möglichen Führungstreffer.
The Estonian rearguard prevented him at the last moment from taking Ireland into the lead.
WMT-News v2019

Covre konnte sich erst im letzten Moment per Fallschirm retten.
He managed to free himself at the last moment.
Wikipedia v1.0

Der Rekrut bekommt die Bombe und erfährt das Ziel erst im letzten Moment.
The recruit's handed a bomb and a target at the last possible moment.
OpenSubtitles v2018

Alles wurde erst im letzten Moment fertig, gerade rechtzeitig zur Eröffnung.
Everything was finalized at the very last moment, just in time for the opening.
ParaCrawl v7.1

Denn der Fahrer sieht erst im letzten Moment die Gefahr.
Because the driver only sees the danger at the last moment.
ParaCrawl v7.1

Die Biwakschachtel namens Berlin ist erst im letzten Moment sichtbar.
The Berlin bivouac can be spotted only at the last moment.
ParaCrawl v7.1

Heißt das, daß die Tageslicht-Sichtbarkeit erst im letzten Moment auftreten wird?
Does this mean that daylight visibility will only occur at the last moment?
ParaCrawl v7.1

Dies wurde erst im letzten Moment vor Gericht geklärt.
This was only clarified at the last moment in court.
ParaCrawl v7.1

Andere berechnen bis zum Schluss hohe Preise und senken sie erst im letzten Moment.
Others leave their rates high until the last minute and then drop them.
ParaCrawl v7.1

Das Große Mausohr und andere Fledermäuse können glatte Glasflächen oft erst im letzten Moment wahrnehmen.
The greater mouse-eared bats and other bats often detect smooth glass surfaces only at the last moment.
ParaCrawl v7.1

Wenn man ihn wokt, die Blätter hacken und erst im letzten Moment zum Wokgericht hinzufügen.
If stir-frying, chop leaves and add them to the wok at the last minute.
ParaCrawl v7.1

Allerdings haben sie dies erst im letzten Moment geschafft, da einige Leute dort immer noch Zweifel haben.
Yet, they did so only at the last moment because there are still doubts in the minds of some people over there.
Europarl v8

Es gibt so vieles, das es zu bewältigen gilt - und wie überraschend wäre es, wenn wir diesmal rechtzeitig damit anfangen würden, Schutzmaßnahmen zu ergreifen, anstatt erst wieder im aller letzten Moment zu reagieren.
There is plenty to get on with - and how unusual it would be if we were to start taking preventive action instead of reacting at the last moment.
Europarl v8

Frau Thyssen möchte ich erstens darin zustimmen, dass sich die kleinen und mittleren Unternehmen sowie die Verbraucher erst im letzten Moment darauf einstellen werden.
I would say firstly to Mrs Thyssen that I agree with her that the small- and medium-sized businesses and consumers will not adapt until the last moment.
Europarl v8

Dass die Umsetzung in vielen Ländern erst im letzten Moment geschieht, kann nicht dem Kommissar vorgeworfen werden.
The Commissioner cannot be reproached for the fact that the 'acquis' was only introduced at the last moment in a long list of countries.
Europarl v8

Wir haben offen gesagt den Eindruck, dass die neuen Mitgliedstaaten die GAP-Rückerstattung an das Vereinigte Königreich finanzieren sollen und man erst im letzten Moment beschlossen hat, sie nicht auch für die für Spanien bestimmten Strukturfondsmittel zahlen zu lassen.
Quite frankly, the impression is that the new countries will have to fund the United Kingdom's common agricultural policy abatement and that it was only decided at the last moment not to make them contribute to Spain's Structural Funds too.
Europarl v8

Erstens dürfen wir die Dinge nicht treiben lassen und Beschlüsse erst im letzten Moment fassen, da wir sonst möglicherweise explosive Zustände in der Europäischen Union schaffen.
First, we must not leave things in the lap of the Gods, we must not take decisions at the eleventh hour, because we could bring the European Union to what may well be an explosive situation.
Europarl v8

Wir hoffen, dass uns der für den Frühjahrsgipfel vorgesehene Bericht der Kommission über die nachhaltige Entwicklung diesmal nicht erst im letzten Moment vorgelegt wird.
We hope that, this time, the Commission's report on sustainable development, due to be presented at the Spring Summit, will not arrive at the last minute.
Europarl v8

Zum ersten Mal in der Geschichte der gemeinschaftlichen Forschung sind wir in der Lage, das Rahmenprogramm nicht erst im letzten Moment, sondern so rechtzeitig zu verabschieden, dass es unter besten Bedingungen anlaufen und umgesetzt werden kann.
For the first time in the history of Community research, we are in a position to adopt the framework programme in a timely fashion, rather than at the very last minute, so that it can be launched and implemented in the best possible conditions.
Europarl v8

Doch die Tatsache, dass Reformen und Maßnahmen erst im letzten Moment und unter dem Druck einer akuten Krise erfolgten, ist eine ernüchternde Mahnung an die Schwierigkeiten, eine Einigung herbeizuführen.
But the fact that reforms and actions were undertaken only lately, and under the pressure of acute crisis, is a sobering reminder of the difficulty of reaching consensus.
News-Commentary v14

Das zur Zeit größte Problem ist, dass die Unterausschüsse ihre Arbeit unmittelbar dem Plenum vorlegen und es erst im letzten Moment (in den Sitzungen der Gruppen unmittelbar vor der Plenartagung) eine struk­turierte Diskussion darüber gibt.
The main problem at present is that the work of sub committees goes directly to plenary without any structured discussion until the last moment (in the Groups directly before the plenary).
TildeMODEL v2018

Das zur Zeit größte Problem ist, dass sie ihre Arbeit unmittelbar dem Plenum vorlegen und es erst im letzten Moment (in den Sitzungen der Gruppen unmittelbar vor der Plenartagung) eine struk­turierte Diskussion darüber gibt.
The main problem at present is that the work of sub committees goes directly to Plenary without any structured discussion until the last moment (in the Groups directly before the Plenary).
TildeMODEL v2018

Einer davon war sicherlich verfahrenstechnischer Art: Die Konferenz von Cancún begann in mancher Hinsicht plangemäß und scheiterte erst im letzten Moment.
One was certainly procedural: in some respects the Cancun meeting began on track, and only fell apart at the last moment.
TildeMODEL v2018

Gleichwohl können im Hinblick auf die WRC 97 einige Verbesserungen vorgeschlagen werden, z.B. um den Mitgliedstaaten eine gemeinsame Haltung zu Vorschlägen zu ermöglichen, die von Drittstaaten erst im letzten Moment eingereicht werden.
However, certain improvements can be recommended in view of WRC-97, for exemple in order to enable the Member States to give common answers to last-minute proposals by third countries.
TildeMODEL v2018

Die Sonderausweise werden den Beamten erst im letzten Moment... ausgehändigt, falls er als Sicherheitsmann reinkommen will.
Police will be issued special lapel badges at the last moment in case he tries to masquerade as a security man.
OpenSubtitles v2018

Die neue Generation übernimmt in den meisten Fällen die Leitung des Unternehmens erst im letzten Moment, ohne daß ihr die Erfahrungen und das Wissen des Inhabers weitergegeben worden sind.
The new generation took charge of the business only at the last moment and without the benefit of the expertise and experience acquired by the owner.
TildeMODEL v2018

Viele KMU haben sich nämlich noch nicht ernsthaft auf diesen Schritt vorbereitet und zeigen die Tendenz, sich nicht um die Vorbereitungen zu kümmern und die entsprechenden Vorkehrungen erst im letzten Moment zu treffen.
Many SMEs have not yet made any serious preparations for the changeover to the euro and are leaving it all to the last minute.
TildeMODEL v2018

So legen z.B. Unterausschüsse z.Zt. ihre Arbeiten unmittelbar dem Plenum vor, und erst im letzten Moment (in den Sitzungen der Gruppen direkt vor der Plenartagung) wird eine strukturierte Diskussion darüber geführt.
For example, at present the work of sub committees goes directly to plenary without any structured discussion until the last moment (in the Groups directly before the plenary).
TildeMODEL v2018