Translation of "Erst am freitag" in English
Sie
werden
erst
am
Freitag
fliegen
können.
It
is
going
to
be
a
long
Thursday
night
and
the
flight
will
be
some
time
on
Friday.
Europarl v8
Oh,
ich
dachte,
er
wollte
erst
am
Freitag
fahren.
Oh,
I
thought
he
said
he
wasn't
leaving
until
Friday.
OpenSubtitles v2018
Das
Europaeische
Parlament
wird
dazu
erst
am
Freitag
Stellung
nehmen.
The
European
Parliament
will
only
give
its
opinion
on
Friday.
TildeMODEL v2018
Das
weiß
ich
erst
am
Freitag.
I
won't
know
until
Friday's
meeting.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
erst
am
Freitag
erwartet.
It's
possible,
sir.
We're
not
expected
till
Friday.
OpenSubtitles v2018
Die
Pakistanis
prüfen
seine
Konten
erst
am
Freitag.
The
Pakistanis
won't
check
his
finances
until
Friday.
OpenSubtitles v2018
Den
kannst
du
aber
erst
am
Freitag
einlösen.
You
can't
cash
that
until
Friday.
OpenSubtitles v2018
Ihr
nächster
Termin
ist
erst
am
Freitag.
Your
next
appointment
isn't
until
Friday
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
erst
am
Freitag
zahlen.
I
can't
pay
until
Friday.
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
erst
am
Freitag
zurück.
They
don't
get
back
till
Friday.
OpenSubtitles v2018
Alex,
unser
Termin
ist
erst
am
Freitag.
Alex,
I'm
not
supposed
to
see
you
till
Friday.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
ich
würde
Sie
erst
am
Freitag
wiedersehen.
I
thought
our
appointment
wasn't
till
Friday.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
erst
am
Freitag
gekauft.
I
just
bought
it
on
Friday.
I'd
hate
to
throw
it
away.
OpenSubtitles v2018
Der
Mercat
de
Dénia
wird
erst
am
Freitag,
den
10.
April
eröffnet.
The
Mercat
de
Dénia
will
open
only
on
Friday,
April
10.
CCAligned v1
Der
sparsame
Teilnehmer
reist
erst
am
Freitag
an,
The
sparing
attendee
will
miss
one
day
and
arrive
on
friday,
ParaCrawl v7.1
Erst
am
vergangenen
Freitag
ist
im
Tschad
der
Regimekritiker
Dinamou
Daram
festgenommen
worden.
It
was
only
last
Friday
that
the
regime
critic
Dinamou
Daram
was
arrested
in
Chad.
ParaCrawl v7.1
Wir
bitten
die
Eltern,
das
Wochenziel
erst
am
Freitag
zu
beurteilen.
We
would
ask
the
parents
to
estimate
the
progress
on
Friday
after
the
race.
ParaCrawl v7.1
Erst
am
Freitag
(29.02.)
telefoniere
ich
wieder
mit
Harald.
Only
on
Friday
(29.02.)
I
telephone
again
with
Harald.
ParaCrawl v7.1
Erst
am
Freitag
sei
Orlow
in
Moskau
wieder
fünf
Stunden
verhört
worden.
On
Friday
Orlov
was
interrogated
for
five
hours
again
in
Moscow
.
ParaCrawl v7.1
Erst
am
Freitag,
dem
13.
Oktober
1989,
war
sie
frei.
She
was
not
set
free
until
Friday,
13
October
1989.
ParaCrawl v7.1
Erst
am
Freitag
war
Haile
Gebrselassie
aus
Addis
Abeba
kommend
in
Amsterdam
eingetroffen.
On
Friday
Haile
Gebrselassie
had
arrived
from
Addis
Abeba.
ParaCrawl v7.1
Erst
am
Freitag
hatten
es
alle
begriffen.
Not
until
Friday
did
everybody
understand.
ParaCrawl v7.1
Es
würde
vielen
helfen,
wenn
wir
schon
am
Donnerstag
abend
statt
erst
am
Freitag
wegkämen.
This
might
help
a
lot
of
people
if
we
could
leave
on
Thursday
night
instead
of
Friday.
Europarl v8