Translation of "Errichtung und betrieb" in English
Drittens
würden
die
Errichtung
und
der
Betrieb
von
Fußballstadien
den
Handel
nicht
beeinträchtigen.
Thirdly,
Vålerenga
takes
the
view
that
there
is
presumption
that
the
construction
and
operation
of
football
stadiums
does
not
affect
trade.
DGT v2019
Die
Errichtung
und
der
Betrieb
neutraler
Terminals
sind
ohne
staatliche
Beihilfe
möglich.
Construction
and
operation
of
neutral
terminals
is
possible
without
State
aid
DGT v2019
Die
Mittel
würden
ausschließlich
für
die
Errichtung
und
den
Betrieb
von
Investbx
eingesetzt.
The
funding
would
solely
serve
to
set
up
and
operate
Investbx.
TildeMODEL v2018
Die
Beratung
umfasste
auch
Fragestellungen
zu
Errichtung
und
Betrieb
dieser
Windparks.
The
advice
also
covered
all
matters
relating
to
the
construction
and
operation
of
these
wind
farms.
ParaCrawl v7.1
Wir
erhalten
Ihren
Auftrag
zur
Errichtung
und
zum
späteren
Betrieb
Ihrer
energietechnischen
Anlagen.
You
commission
us
with
the
setting
up
and
later
operation
of
your
energy
systems.
ParaCrawl v7.1
Der
Abbau
eines
Kernkraftwerks
bedarf
wie
dessen
Errichtung
und
Betrieb
einer
atomrechtlichen
Genehmigung.
As
in
the
case
of
construction
and
operation,
a
permit
is
required
for
the
decommissioning
of
a
nuclear
power
plant.
ParaCrawl v7.1
An
der
Errichtung
und
am
Betrieb
eines
zentralen
EVM
sind
unterschiedliche
Akteure
beteiligt.
Different
actors
are
involved
in
the
construction
and
operation
of
a
central
EMS.
ParaCrawl v7.1
Hier
gibt
es
Hinweise
für
die
Errichtung
und
den
Betrieb
von
landwirtschaftlichen
Biogasanlagen.
V.,
which
contain
useful
advice
on
the
construction
and
operation
of
agricultural
biogas
plants.
ParaCrawl v7.1
Ausländische
Staatsangehörige
können
zudem
eine
Genehmigung
für
die
Errichtung
und
den
Betrieb
von
Bildungseinrichtungen
erhalten.
AT,
SI,
PL:
No
national
treatment
and
most
favoured
nation
treatment
obligations
with
respect
to
the
provision
of
privately
funded
ambulance
services
(CPC
93192).
DGT v2019
Die
Sicherung
verfügbarer
Funkfrequenzen
ist
eine
Voraussetzung
für
die
Errichtung
und
einen
störungsfreien
Betrieb
von
Galileo.
Securing
radio
spectrum
availability
is
a
pre-condition
to
implementing
Galileo
and
ensuring
its
interference-free
operation.
TildeMODEL v2018
Gemäß
der
Vereinbarung
gründeten
FMG
und
Lufthansa
Gemeinschaftsunternehmen
für
die
Errichtung
und
den
Betrieb
dieses
Terminals.
According
to
the
agreement
FMG
and
Lufthansa
created
joint
undertakings
responsible
for
the
construction
and
operation
of
Terminal
2.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
wurden
für
die
Errichtung
und
den
Betrieb
von
Kern
kraftanlagen
Sicherheitsnormen
verabschiedet.
Furthermore,
safety
standards
have
been
adopted
for
the
building
and
operation
of
nuclear
installations.
EUbookshop v2
Diese
kommerziellen
Unternehmen
sind
auch
für
die
Errichtung
und
den
reibungslosen
Betrieb
der
Standard-Knotenzentren
verantwortlich.
These
com
mercial
undertakings
will
also
be
responsible
for
the
installation
and
efficient
operation
of
the
standard
nodal
centres.
EUbookshop v2
Das
Programm
ist
in
vier
verschiedene
Phasen
unterteilt:
Konzeption,
Entwicklung,
Errichtung
und
Betrieb.
The
programme
is
divided
into
four
dis
tinct
phases:
design,
development,
de
ployment
and
operations.
EUbookshop v2
Dieses
Gesetz
ermächtigt
ebenfalls
den
Minster,
die
Errichtung
und
den
Betrieb
der
Lagerstätte
zu
überwachen.
In
Northern
Ireland,
jurisdiction
over
oil
and
gas
exploration
and
exploitation
is
restricted
to
its
land
boundaries.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
ist
die
Errichtung
und
der
Betrieb
von
örtlichen
Kabelnetzen
an
die
Postverwaltung
gebunden.
Furthermore,
the
installation
and
exploitation
of
local
cable
networks
are
tied
to
the
PTT.
EUbookshop v2
Für
die
Errichtung
und
den
Betrieb
der
Forschungsinfrastruktur
stellt
das
DLR
die
entsprechenden
Finanzmittel
zur
Verfügung.
DLR
provides
the
financial
resources
required
to
establish
and
operate
the
research
infrastructure.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfüllung
des
Effizienzkriteriums
ist
höchstes
Gebot
bei
der
Errichtung
und
beim
Betrieb
dieser
standard
homes.
High
efficiency
is
the
golden
rule
when
building
and
maintaining
a
standard
home.
ParaCrawl v7.1
Zu
dessen
Bau
wurde
die
Errichtung
und
der
Betrieb
eines
lokalen
Referenznetzes
europaweit
ausgeschrieben.
For
its
construction
the
set-up
and
the
operation
of
a
local
reference
network
was
put
out
to
tender
all
over
Europe.
ParaCrawl v7.1
Der
Klimawandel
wird
die
Planung,
Errichtung
und
den
Betrieb
der
Gebäude
wesentlich
beeinflussen.
Climate
change
will
considerably
influence
the
planning,
construction
and
operation
of
buildings.
ParaCrawl v7.1
Kerngeschäft
ist
die
Errichtung
und
der
Betrieb
von
Hotels
und
Büros
in
Zentral-
und
Osteuropa.
Its
core
focus
is
the
construction
and
operation
of
hotels
and
offices
in
Central
and
Eastern
Europe.
ParaCrawl v7.1
Die
Errichtung
und
der
Betrieb
des
Konzentrationslagers
wurde
von
den
höchsten
Ebenen
der
KPC
dirigiert.
The
establishment
and
operation
of
the
death
camp
has
been
masterminded
at
top
levels
of
the
Chinese
Communist
Party."
ParaCrawl v7.1
Diese
Entscheidung
greift
einer
Überprüfung
der
Übereinstimmung
des
Verfahrens
zur
Erteilung
der
Konzession
für
die
Errichtung
und
den
Betrieb
von
Bioscope
an
die
Gesellschaft
SMVP
mit
den
Regeln
und
Grundsätzen
des
Gemeinschaftsrechts
nicht
vor.
The
Commission
does
not
prejudge
the
question
as
to
whether
the
procedure
for
granting
the
concession
to
construct
and
operate
Bioscope
to
SVMP
complies
with
the
rules
and
principles
of
Community
law.
DGT v2019
Gewährleistung,
dass
bei
der
Errichtung
und
dem
Betrieb
neuer
Strafanstalten
die
einschlägigen
internationalen
Übereinkünfte
eingehalten
werden.
Ensure
that
the
relevant
international
conventions
are
observed
in
establishing
and
running
new
penitentiary
facilities.
DGT v2019
Nach
dem
Wortlaut
der
Verordnung
(EG)
Nr.
70/2001
bedeutet
„Beihilfe
für
exportbezogene
Tätigkeiten“
eine
Beihilfe,
die
mit
der
Errichtung
und
dem
Betrieb
eines
Vertriebsnetzes
oder
den
laufenden
Ausgaben
einer
Exporttätigkeit
oder
unmittelbar
mit
den
ausgeführten
Mengen
in
Zusammenhang
steht.
According
to
the
wording
of
Regulation
(EC)
No
70/2001,
‘aid
to
export-related
activities’
means
aid
to
the
establishment
and
operation
of
a
distribution
network
or
to
other
current
expenditure
linked
to
the
export
activity,
as
well
as
aid
directly
linked
to
the
quantities
exported.
DGT v2019
Leider
haben
in
einer
Reihe
von
Ländern,
sowohl
innerhalb
der
EU
als
auch
jenseits
der
Grenzen,
die
Umwelt
und
die
Umweltschutzanforderungen
bei
der
Planung,
Errichtung
und
dem
Betrieb
von
Anlagen,
die
erhebliche
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
haben,
keine
Priorität.
Unfortunately,
in
a
number
of
countries,
both
within
the
EU
and
beyond,
the
environment
and
environmental
requirements
are
often
not
a
priority
when
planning,
building
and
operating
installations
that
have
a
significant
impact
on
the
environment.
Europarl v8
Die
Maßnahmen
Frankreichs
zugunsten
des
Unternehmens
„S.M.V.P
—
Mise
en
Valeur
du
Patrimoine
Culturel“,
deren
Modalitäten
im
Vertrag
zur
Übertragung
öffentlicher
Aufgaben
im
Hinblick
auf
eine
„Konzession
für
die
Gestaltung,
Errichtung
und
den
Betrieb
des
Themenparks
Bioscope“
zwischen
SYMBIO
einerseits
und
der
Gesellschaft
„S.M.V.P
—
Mise
en
Valeur
du
Patrimoine
Culturel“
andererseits
in
der
durch
den
Zusatzvertrag
vom
9.
Juli
2002
geänderten
Fassung
festgelegt
sind,
sind,
soweit
es
sich
um
eine
staatliche
Beihilfe
handelt,
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
zu
vereinbaren.
The
measure
which
France
has
implemented
for
‘SMVP
—
Mise
en
valeur
du
patrimoine
culturel’
and
the
conditions
of
which
are
laid
down
in
the
public-service
delegation
contract
granting
the
concession
for
‘the
design,
construction
and
operation
of
the
Bioscope
theme
park’
between,
on
the
one
hand,
Symbio
and,
on
the
other,
‘SMVP
—
Mise
en
valeur
du
patrimoine
culturel’,
as
modified
by
the
amendment
dated
9
July
2002,
while
constituting
State
aid,
is
compatible
with
the
common
market
within
the
meaning
of
Article
87(3)(c)
of
the
EC
Treaty.
DGT v2019
Eine
vermittelnde
Position,
wie
sie
auch
der
Vorsitz
vertritt,
schlägt
eine
Zuordnung
zum
dritten
Pfeiler
vor,
soweit
es
um
die
Errichtung
und
den
Betrieb
des
SIS
sowie
die
meisten
Ausschreibungskategorien
geht,
während
die
Ausschreibungskategorie
Einreiseverweigerung
sowie
die
SIS-bezogenen
Datenschutzvorschriften
auch
der
ersten
Säule
unterliegen
sollen.
A
compromise
position,
which
the
presidency
supports,
proposes
recourse
to
the
third
pillar
as
far
as
the
establishment
and
operation
of
the
Schengen
information
system
and
most
of
the
notification
categories
are
concerned,
whereas
notices
of
refusal
of
entry
visas
and
the
rules
on
system-related
data
protection
would
also
have
legal
bases
in
the
first
pillar.
Europarl v8