Translation of "Unternehmen und betriebe" in English
Viele
Unternehmen
bauen
Fabrikanlagen
und
Betriebe
in
Bulacan.
Many
corporations
put
up
industrial
plants
and
site
in
Bulacan.
Wikipedia v1.0
Es
müssen
neue
Unternehmen
gegründet
und
bestehende
Betriebe
ausgebaut
werden.
New
enterprises
have
to
be
created
and
existing
ones
must
grow.
TildeMODEL v2018
Das
Register
enthält
Unternehmen
und
Betriebe.
The
register
contains
enterprises
and
local
units
(Betriebe
in
German).
EUbookshop v2
Unter
unseren
globalen
Kunden
sind
internationale
Konzerne,
börsennotierte
Unternehmen
und
regionale
Betriebe.
Among
our
global
clients
are
large
international
corporations,
quoted
companies
as
well
as
local
enterprises.
ParaCrawl v7.1
Damit
erzielen
Unternehmen
und
Betriebe
eindeutige
Wettbewerbsvorteile
am
Markt.
This
allows
companies
and
businesses
to
achieve
clear
competitive
advantages
in
the
market.
ParaCrawl v7.1
Nicht
alle
Unternehmen
und
Betriebe
nutzen
jedoch
das
Freihandelsabkommen
vollumfänglich.
However,
not
all
companies
and
firms
utilise
the
trade
agreement
to
the
fullest
extent
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Unternehmen
und
Betriebe
werden
anhand
verschiedener
Parameter
in
verschiedene
Kategorien
eingeteilt.
The
companies
and
businesses
are
divided
into
different
categories
based
on
various
parameters.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unbestritten,
dass
viele
Unternehmen
und
Betriebe
unter
der
Frankenstärke
leiden.
Many
companies
and
industries
are,
undeniably,
suffering
under
the
strength
of
the
Swiss
franc.
ParaCrawl v7.1
In
den
Folgejahren
wurde
das
Unternehmen
weiterentwickelt
und
neue
Betriebe
errichtet.
In
the
following
years
the
factory
was
developed
and
new
plants
built.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
für
Unternehmen
und
(Industrie-)Betriebe
ist
die
Digitalisierung
gewinnbringend.
Digitalization
is
profitable
not
only
for
companies
and
(industrial)
companies.
ParaCrawl v7.1
Wir
sammeln
und
verarbeiten
hauptsächlich
Informationen
über
Unternehmen
und
Betriebe.
We
collect
and
process
information
mainly
on
companies
and
businesses.
ParaCrawl v7.1
Kleine
und
mittlere
Unternehmen,
Familienbetriebe
und
landwirtschaftliche
Betriebe
haben
zum
Teil
große
Investitionen
getätigt.
Some
small
and
medium-sized
enterprises,
family
firms
and
farms
have
invested
a
great
deal
in
this.
Europarl v8
Das
Unternehmen
hatte
Betriebe
und
Niederlassungen
in
Europa
und
Asien,
einschließlich
China
und
Vietnam.
The
company
had
offices
and
branches
in
Europe
and
Asia,
including
in
mainland
China
and
Vietnam.
Wikipedia v1.0
Neun
deutsche
Unternehmen
und
Betriebe
im
Münsterland
und
im
Raum
Dresden
waren
dieses
Jahr
daran
beteiligt.
This
year
nine
German
companies
from
M??nster
and
Dresden
regions
participated.
ParaCrawl v7.1
Viele
Unternehmen
und
Betriebe
in
zukunftsorientierten
technischen
Branchen
beklagen
schon
heute
einen
Mangel
an
qualifiziertem
Nachwuchs.
Many
companies
and
businesses
in
forward-looking
technical
sectors
are
already
complaining
abut
the
lack
of
qualified
new
entrants.
ParaCrawl v7.1
Als
erstes
Produkt
des
neuen
Digitalversicherers
können
Unternehmen
und
Betriebe
eine
Betriebshaftpflichtversicherung
online
erwerben
und
abschließen.
As
the
first
product
from
the
new
digital
insurer,
companies
and
businesses
are
now
able
to
purchase
and
take
out
a
liability
insurance
policy
online.
ParaCrawl v7.1
Die
UPB
bilden
mehr
als40
Unternehmen
und
Betriebe,
die
über
1400
Mitarbeiter
beschäftigen.
UPB
incorporates
more
than40
enterprises
and
production
units
with
1400
employees.
ParaCrawl v7.1
Ob
Dienstleistung
oder
Handel
–
wir
bieten
maßgeschneiderte
Angebote
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen
und
Betriebe.
We
offer
tailor-made
energy
services
and
energy-trading
solutions
to
small
and
medium-sized
companies
and
plants.
ParaCrawl v7.1
Landwirtschaftliche
Unternehmen,
landwirtschaftliche
Betriebe
und
Betriebe
einzelner
Unternehmer
im
vergangenen
Jahr
produziert
598.000
Tonnen
Milch.
Agricultural
companies,
farms
and
farms
of
individual
entrepreneurs
have
produced
598,000
tons
of
milk
over
the
past
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirtschaftsagentur
Wien
ist
die
erste
Anlaufstelle
für
Wiener
Unternehmen,
internationale
Betriebe
und
Startups.
The
Vienna
Business
Agency
is
the
first
point
of
contact
for
Viennese
companies,
international
business
and
start-ups.
ParaCrawl v7.1
Die
klassischen
Einsatzgebiete
sind
deshalb
kleinere
bis
mittlere
Unternehmen,
Call-Center
und
Betriebe
mit
viel
Kundenverkehr.
They
are
ideal
for
small
and
medium
sized
companies,
call-centers
and
Multi-task
applications.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Unternehmen,
Betriebe
und
Behörden
Kosten
reduzieren
und
Stellen
abbauen,
wird
meist
den
Frauen
nahegelegt,
ihren
Job
zu
quittieren.
When
undertakings,
firms
and
authorities
decide
to
cut
costs
and
jobs,
it
is
usually
women
who
are
asked
first
to
resign
their
job.
Europarl v8
Daher
denke
ich,
dass
Beziehungen
auf
lokaler
Ebene
eine
einzigartige
Ausbildungschance
bieten
können,
wenn
wir
kleine
und
mittlere
Unternehmen
und
Betriebe
und
lokale
handwerkliche
Branchen
als
potenzielle
Quelle
für
Praktika
und
Ausbildungsplätze
berücksichtigen,
damit
Qualitäts-Know-how
verbreitet
werden
kann.
I
therefore
think
that
ties
with
local
areas
can
offer
a
unique
training
opportunity,
if
we
consider
small
and
medium-sized
enterprises
and
local
craft
industries
as
a
potential
source
of
internships
and
apprenticeships,
for
the
transmission
of
quality
know-how
to
be
exported
elsewhere.
Europarl v8