Translation of "Erlittene schäden" in English
Die
Soforthilfe
dient
jedoch
nicht
als
Schadenersatzleistung
oder
Ersatz
für
erlittene
materielle
Schäden.
Emergency
aid
of
this
kind
is
both
human
itarian
in
character
and
of
symbolic
importance:
its
aim
is
to
bring
rapid
relief
to
disaster
victims
by
supplying
cash,
food
and
shelter
and
carrying
out
token
rehabilitation
work,
though
its
purpose
is
not
to
repair
damage
or
compensate
people
for
material
losses.
EUbookshop v2
Baum-Welt:
Die
gegnerischen
Charaktere
haben
+1
auf
erlittene
Schäden.
Tree-World:
the
opposing
characterss
have
+1
to
damages
suffered.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
+2
auf
erlittene
magische
Schäden.
He
has
+2
to
magic
damage
suffered.
ParaCrawl v7.1
Erlittene
Schäden
wirken
sich
auf
die
Funktionsfähigkeit
der
Module
aus.
Inflicted
damages
affect
the
functioning
of
the
module.
ParaCrawl v7.1
Da
sind
einmal
die
Schadensersatzforderungen,
die
Einzelpersonen
oder
Organisationen
für
direkt
erlittene
Schäden
erheben
werden.
There
is
the
claim
for
compensation
that
will
be
made
by
individuals
or
organizations
for
direct
damage
that
they
have
suffered.
EUbookshop v2
Runde
2,
4
und
6:
+1
auf
zugefügte
Schäden
und
-1
auf
erlittene
Schäden.
Turns
2,
4
and
6:
+1
to
damage
dealt
and
-1
to
damage
suffered.
ParaCrawl v7.1
Der
Vermieter
übernimmt
keine
Haftung
über
erlittene
Schäden
an
Personen,
Tieren
u.
beweglichen
Gütern.
The
landlord
does
not
take
over
adhesion
over
suffered
damage
to
persons,
animals
and
mobile
goods.
CCAligned v1
Runde
1,
4
und
8:
Deine
Runenhaften
haben
-1
auf
erlittene
Schäden.
Turns
1,
4
and
8:
your
Runics
have
-1
to
damage
suffered.
ParaCrawl v7.1
Du
und
deine
Verbündeten
haben
-1
auf
erlittene
Schäden
bis
zum
Ende
der
Partie.
You
and
your
allies
have
-1
to
damage
points
suffered
until
the
end
of
the
game.
ParaCrawl v7.1
Solange
der
„Luftelementar“
nicht
im
Kampf
ist,
hat
er
-2
auf
erlittene
Schäden.
As
long
as
“Air
Elemental”
is
out
of
combat,
he
has
-2
to
damage
points
suffered.
ParaCrawl v7.1
Solange
der
"Luftelementar"
nicht
im
Kampf
ist,
hat
er
-2
auf
erlittene
Schäden.
As
long
as
"Air
Elemental"
is
out
of
combat,
he
has
-2
to
damage
points
suffered.
ParaCrawl v7.1
Runde
2,
3
und
6:
Deine
Runenhaften
haben
-1
auf
erlittene
Schäden.
Turns
2,
3
and
6:
your
Runic
have
-1
to
damage
suffered.
ParaCrawl v7.1
Der
afghanische
Staatsbürger
wurde
für
den
erlittenen
immateriellen
Schaden
entschädigt,
zwar
nicht
auf
Grundlage
der
Dublin-Verordnung,
aber
wie
viel
Schadensersatz
können
diejenigen,
die
vor
Kriegen
fliehen
und
jahrelang
zwischen
Lagern
hin-
und
hergeschoben
werden,
für
erlittene
immaterielle
Schäden
geltend
machen?
The
Afghan
citizen
was
compensated
for
non-material
damage,
not
based
on
the
Dublin
regulation,
but
how
much
compensation
can
be
applied
for
due
to
non-material
damage
by
those
fleeing
wars
who
spend
years
going
back
and
forth
between
camps?
Europarl v8
Ich
unterstütze
daher
die
Annahme
neuer
Sicherheitsprinzipien,
die
Anwendung
strenger
allgemeiner
Standards
und
die
Einrichtung
eines
Solidaritätsfonds,
um
Opfer
für
jegliche
erlittene
Schäden
zu
kompensieren.
I
therefore
support
the
adoption
of
new
safety
principles,
the
application
of
strict
and
rigorous
common
standards
and
the
establishment
of
solidarity
funds
to
compensate
victims
for
any
damage
caused.
Europarl v8
Die
Richtlinie
von
1985
legt
fest,
daß
jedes
Opfer
Anspruch
auf
Entschädigung
für
durch
fehlerhafte
Produkte
erlittene
Schäden
hat,
ohne
die
Schuld
des
Herstellers
nachweisen
zu
müssen.
The
1985
directive
establishes
the
right
for
any
victim
to
be
compensated
for
injury
caused
by
a
defective
product,
without
having
to
prove
the
fault
of
the
producer.
Europarl v8
Seither
gab
es
sowohl
1999,
im
Zuge
der
Vorbereitung
des
Europäischen
Rates
von
Tampere,
den
Vorschlag
der
Kommission,
der
eine
Reihe
von
Maßnahmen
in
den
Bereichen
Vorbeugung
der
Viktimisierung
und
Hilfe
und
Unterstützung
für
die
Opfer
enthielt
und
für
notwendige
Mindestnormen
speziell
für
den
Schutz
der
Opfer
sowie
zu
deren
Zugang
zur
Justiz
und
ihr
Recht
auf
Ersatz
für
erlittene
Schäden
-
einschließlich
der
Gerichtskosten
-
plädierte,
als
auch
den
Vorschlag
der
portugiesischen
Präsidentschaft
für
einen
Rahmenbeschluss
über
die
Stellung
des
Opfers
in
Strafverfahren.
Since
then,
there
have
appeared
first
the
Commission
proposal,
in
the
run-up
to
the
1999
Tampere
European
Council,
which
put
forward
a
number
of
measures
in
the
fields
of
the
prevention
of
victimisation
and
victim
aid
and
support
and
upheld
the
need
to
draw
up
minimum
standards
especially
for
victim
protection
and
for
the
access
of
victims
to
justice
and
their
right
to
compensation
for
damages,
including
legal
costs,
and
secondly
the
Portuguese
Presidency'
s
draft
framework
decision
on
the
status
of
the
victim
in
criminal
proceedings.
Europarl v8
Vor
allen
Dingen
kommt
es
darauf
an,
dass
die
Wiedergutmachung
für
erlittene
Verluste
oder
Schäden
unverzüglich,
umfassend
und
wirkungsvoll
erfolgt.
Compensation
must
be
awarded
for
losses
and
damage
sustained
in
a
way
that
is
immediate,
full
and
effective.
Europarl v8
Insbesondere
möchte
ich
die
Aufmerksamkeit
auf
das
breite
Spektrum
lenken,
das
von
den
Bestimmungen
des
Verordnungsentwurfs
abgedeckt
wird
–
vom
Verbraucher
erlittene
Schäden
und
der
Produkthaftung
über
Verkehrsunfälle
und
Umweltschäden
bis
hin
zur
Diffamierung.
I
would
like
to
draw
particular
attention
to
the
broad
spectrum
covered
by
the
provisions
of
the
draft
regulation,
ranging
from
damages
sustained
by
consumers
and
product
liability,
to
traffic
accidents
and
environmental
damage,
and
defamation.
Europarl v8
Demgegenüber
stehen
die
0,025
%
aller
Probanden,
die
erfolgreich
eine
Entschädigung
für
bei
einer
klinischen
Prüfung
erlittene
Schäden
fordern.
On
the
other
hand,
approximately
0.025
%
of
all
subjects
successfully
claim
compensation
for
damages
suffered
in
a
clinical
trial.
TildeMODEL v2018
Die
in
der
Gemeinschaft
eingetragenen
Luftfahrtunternehmen
der
Gemeinschaft
und
die
Luftfahrzeugbetreiber
von
in
der
Gemeinschaft
eingetragenen
Luftfahrzeugen
sowie
andere
Luftfahrtunternehmen
und
Luftfahrzeugbetreiber,
die
Flugdienste
in
die
Gemeinschaft
durchführen
und/oder
das
Gebiet
der
Gemeinschaft
überfliegen,
haben
eine
Haftpflichtversicherung
für
im
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
erlittene
Schäden,
für
die
ein
Schadensersatzanspruch
besteht,
zu
unterhalten.
Community
air
carriers
registered
in
the
Community
and
aircraft
operators
operating
aircraft
registered
in
the
Community,
as
well
as
other
air
carriers
and
aircraft
operators
operating
air
services
into
the
Community
and/or
flying
over
Community
territory,
shall
be
insured
in
respect
to
their
liability
for
damage
sustained
on
the
territory
of
a
Member
State
and
for
which
a
right
to
compensation
exists.
TildeMODEL v2018
Es
bedeutet
ferner
einen
Anspruch
des
Bürgers
auf
Schutz
durch
die
Behörden
und
auf
eine
entsprechende
Entschädigung
für
infolge
von
Straftaten
oder
terroristischen
Handlungen
erlittene
Schäden.
It
also
entails
the
right
to
protection
from
the
authorities
and
appropriate
compensation
for
the
losses
suffered
when
crimes
and
terrorist
acts
occur.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
stellt
außerdem
fest,
dass
erlittene
Schäden
im
Rahmen
der
geänderten
Beihilferegelung
keineswegs
vollständig
ersetzt
werden.
The
Commission
observes
in
addition
that
this
aid
scheme,
when
amended,
will
not
in
any
event
offer
a
full
compensation
for
the
damages
concerned.
DGT v2019
Unbeschadet
der
Ausübung
seiner
Rechte
gegenüber
Dritten
verzichtet
jeder
Mitgliedstaat
darauf,
für
erlittene
Schäden
gegenüber
dem
Einsatzmitgliedstaat
oder
jedem
anderen
Mitgliedstaat
Schadenersatzforderungen
geltend
zu
machen,
es
sei
denn,
der
Schaden
wurde
durch
grobe
Fahrlässigkeit
oder
vorsätzlich
verursacht.
Without
prejudice
to
the
exercise
of
its
rights
vis-à-vis
third
parties,
each
Member
State
shall
waive
all
its
claims
against
the
host
Member
State
or
any
other
Member
State
for
any
damage
it
has
sustained,
except
in
cases
of
gross
negligence
or
wilful
misconduct.
DGT v2019
Dies
hat
zur
Folge,
daß
Landwirte,
die
solche
Erzeugnisse
herstellen,
für
vom
Verbraucher
erlittene
gesundheitliche
Schäden
haften,
wenn
diese
Erzeugnisse
nicht
den
Sicherheitsanforderungen
entsprechen,
die
von
der
Allgemeinheit
berechtigterweise
erwartet
werden
dürfen.
This
means
that
farmers
producing
these
products
are
liable
for
the
damage
caused
to
consumer
health
if
these
products
lack
the
safety
which
the
public
at
large
is
entitled
to
expect.
TildeMODEL v2018