Translation of "Schaden reparieren" in English

Kannst du den Schaden nicht reparieren?
Can't you repair the damage?
Tatoeba v2021-03-10

Es wird nicht einfach werden, diesen Schaden zu reparieren.
Repairing the damage will not be easy.
News-Commentary v14

Und da wir den Schaden nicht reparieren können...
And since we cannot repair the damage he has done without destroying the ship...
OpenSubtitles v2018

Sofern Mr. Rampton nicht sagen will Etwas, um den Schaden zu reparieren...
Unless Mr. Rampton wishes to say something to repair the damage...
OpenSubtitles v2018

Bringen Sie Fitz-Simmons runter, beurteilen Sie den Schaden, reparieren ihn...
Escort Fitz-Simmons downstairs, assess the damage, get us up and running...
OpenSubtitles v2018

Wenn ich den Extrakt optimiert habe, kann ich den Schaden reparieren.
Once I've perfected my formula, I can repair the damage.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie mich versuchen, den Schaden zu reparieren.
At least let me try to repair that damage.
OpenSubtitles v2018

Nun versuchen wir, den Schaden zu reparieren.
Now we try to repair the damage.
OpenSubtitles v2018

Ich kann den Schaden reparieren, den ich angerichtet habe.
I can fix the damage I've done.
OpenSubtitles v2018

Um den Schaden zu reparieren und unsere Schule zu retten!
To repair the damage and save our school.
OpenSubtitles v2018

Es hat 2 Stunden gedauert, um den Schaden zu reparieren.
It took me two hours to repair the damage to my quarters.
OpenSubtitles v2018

Die Belagerung aufheben und den Schaden reparieren, den du angerichtet hast.
What she said. We leave and repair the damages.
OpenSubtitles v2018

Aber vielleicht können lhre Freunde den Schaden noch reparieren.
But your friends may yet be able to repair the damage they have done.
OpenSubtitles v2018

Bei Pervillard versuche ich, den Schaden zu reparieren.
I'll try to fix things with Pervillard.
OpenSubtitles v2018

Dann lass uns anfangen, den Schaden zu reparieren.
Then, let's start repairing the damage.
OpenSubtitles v2018

Überall haben die Menschen damit begonnen, den erlittenen Schaden zu reparieren.
People have gone back to their lives, and are coping with the damage.
OpenSubtitles v2018

Mr. Simpson, diesen Schaden zu reparieren, wird sicherlich eine Wochen dauern.
Mr. Simpson, this damage will take a week to fix.
OpenSubtitles v2018

Einige Methoden existieren, die diesen Schaden reparieren können.
Several methods exist that can repair this damage.
ParaCrawl v7.1

Es versucht, den Schaden zu reparieren oder zu begrenzen.
It tries to repair or limit the damage.
ParaCrawl v7.1

So kann Ihr Kunde einen selbst verursachten, kleinen Schaden sofort wieder reparieren.
Thus, your customers can immediately repair small self-caused damages.
ParaCrawl v7.1

Es dauerte 8 Jahre, um den Schaden zu reparieren.
It took 8 years to repair the damage.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Dollar erforderlich, um den Schaden zu reparieren.
Another dollar is required to repair the damage.
ParaCrawl v7.1

So können Sie das mögliche Problem lösen oder einen Schaden schnell reparieren.
Thus, you can solve the possible problem or repair a damage quickly.
ParaCrawl v7.1

Nach einiger Zeit kommt eine Spinne vorbei, um den Schaden zu reparieren.
After a short time, a spider will come to repair the damage.
ParaCrawl v7.1

Diese Regler sind für zellulären Schaden verantwortlich und reparieren.
These regulators are responsible for cellular damage and repair.
ParaCrawl v7.1

Ich versuche, den Schaden zu reparieren, den du bei meinem Trennungs-Zauber angerichtet hast.
I'm trying to repair the damage that you did to my delinking spell.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir was verdächtiges finden, können wir durch die Nase und den Schaden reparieren.
If we do find something wrong, we can go in through the nose and repair the damage...
OpenSubtitles v2018

Der Schaden lässt sich reparieren.
Well...no permanent damage.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Entfernen der Batterie wird er die Hauptplatine reinigen und jeden Schaden reparieren.
After removing the battery he will clean the motherboard and repair the damage.
ParaCrawl v7.1