Translation of "Behaupteter schaden" in English
Im
September
2018
haben
die
Kläger
ihre
behaupteten
Schäden
mit
der
Einreichung
eines
Sachverständigengutachtens
geltend
gemacht.
In
September
2018,
plaintiffs
asserted
through
the
filing
of
an
expert
report
their
alleged
potential
damages.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
muss
grundsätzlich
festgelegt
werden,
dass
das
Verfahren
zur
Vorlage
der
Beweise
(im
Sinne
des
höchstmöglichen
Wahrscheinlichkeitsgrads
bei
der
Feststellung
eines
ursächlichen
Zusammenhangs
zwischen
der
behaupteten
Straftat
und
den
behaupteten
Schäden)
möglichst
einfach
und
flexibel
zu
sein
hat
und
Verfahrensmechanismen,
die
diesen
Nachweis
erschweren,
sind
zu
verbieten.
Provision
must
also
be
made
to
enshrine
the
principle
of
the
utmost
facility
and
latitude
in
the
submission
of
proof
(understood
to
mean
"the
highest
probability
of
establishing
a
causal
link
between
the
alleged
crime
and
the
damages
sought"),
outlawing
procedural
mechanisms
that
impede
this.
TildeMODEL v2018
Die
Übermittlung
der
Informationen
des
OLAF
an
die
nationalen
Justizbehörden
erzeugt
dem
ersten
Anschein
nach
keine
verbindlichen
Rechtswirkungen,
und
ein
Kausalzusammenhang
zwischen
der
Übermittlung
und
dem
behaupteten
Schaden
ist
in
diesem
Stadium
des
Verfahrens
nicht
nachgewiesen.
The
forwarding
of
information
from
OLAF
to
the
national
judicial
authorities
does
not,
prima
facie,
give
rise
to
any
binding
legal
effect,
and
a
causal
link
between
the
forwarding
of
the
information
and
the
damage
suffered
has
not
been
established
at
this
stage.
TildeMODEL v2018
Das
Gericht
ist
der
Auffassung,
dass
zwischen
der
vom
OLAF
vorgenommenen
Übermittlung
der
Informationen
an
die
belgischen
Justizbehörden
und
dem
behaupteten
Schaden
kein
hinreichend
unmittelbarer
Kausalzusammenhang
besteht,
um
insoweit
Haftung
auszulösen.
The
Court
considers
that
there
is
not
a
sufficiently
direct
causal
link
between
the
forwarding
of
the
information
by
OLAF
to
the
Belgian
judicial
authorities
and
the
damage
claimed
in
order
for
liability
to
be
established
on
that
basis.
TildeMODEL v2018
Einleitend
weist
die
Kommission
darauf
hin,
dass
nach
ständiger
Rechtsprechung
die
außervertragliche
Haftung
der
Gemeinschaft
nur
dann
ausgelöst
werden
könne,
wenn
drei
Voraussetzungen
erfüllt
seien,
nämlich
Rechtswidrigkeit
des
gerügten
Verhaltens,
tatsächliches
Vorliegen
des
behaupteten
Schadens
und
tatsächlicher
Zusammenhang
zwischen
dem
rechtswidrigen
Verhalten
und
dem
geltend
gemachten
Schaden.
First
of
all,
the
Commission
points
out
that,
according
to
settled
case-law,
the
Community
may
incur
noncontractual
liability
only
if
three
conditions
are
satisfied:
the
conduct
complained
of
must
be
illegal;
actual
damage
must
have
occurred;
and
there
must
be
a
causal
link
between
the
illegal
conduct
and
the
damage
alleged.
EUbookshop v2
Der
Rat
ist
der
Ansicht,
dass
das
Gericht
zu
Recht
entschieden
habe,
dass
die
behaupteten
Schäden
zu
den
gewöhnlichen
Risiken
gehörten,
die
ein
Ausführer
beim
derzeitigen
Zustand
der
Welthandelsorganisation
tragen
müsse.
The
Council
contends
that
the
Court
of
First
Instance
was
right
in
holding
that
the
alleged
damage
falls
within
the
normal
risks
which
an
exporter
must
assume
given
the
current
arrangements
for
world
trade.
EUbookshop v2