Translation of "Unmittelbarer schaden" in English
Eine
Politik
der
Einbindung
von
Hackern
und
vorhandenen
"informellen"
Spezialisten
könnte
ein
überlegenswerter
alternativer
Ansatz
sein,
anstatt
einer
Ausgrenzung
oder
überzogenen
Sanktionierung
aufgrund
einer
Gleichsetzung
mit
schweren
Vergehen,
wie
sie
sich
in
Europa
gegenüber
Personen
durchzusetzen
scheint,
von
deren
Handeln
kein
unmittelbarer
Schaden
für
Dritte
oder
die
Gesellschaft
ausgeht.
The
possibility
of
accepting
hackers
and
"informal"
experts
could
also
be
explored
as
an
alternative
to
the
"cold
shoulder"
approach
that
appears
to
be
emerging
in
Europe,
where
people
causing
no
direct
damage
either
to
others
or
to
society
are
being
marginalised
or
over-penalised
for
acts
which
are
wrongly
assumed
to
be
very
serious.
TildeMODEL v2018
Der
Richter
gelangte
zu
der
Auffassung,
dass
die
Europäische
Gemeinschaft
insofern
keine
Klage
vor
einem
US-Bundesgericht
erheben
könne,
als
ihr
durch
den
Zigarettenschmuggel
kein
unmittelbarer
Schaden
entstanden
sei,
denn
die
Mitgliedstaaten
glichen
etwaige
Verluste
durch
die
sogenannte
"vierte
Eigenmittelquelle"
aus,
d.
h.
ihre
nach
dem
BIP
berechneten
Beiträge
zum
Gemeinschaftshaushalt.
The
Judge
considered
that
the
European
Community
has
no
standing
for
its
federal
law
claims
since
it
suffered
no
direct
injury
through
cigarette
smuggling
because
the
Member
States
make
up
any
possible
loss
through
the
so-called
"fourth
resource",
i.e.
their
contribution
to
the
Community
budget
based
on
GNP.
TildeMODEL v2018
Nach
den
Hochwasserereignissen
von
2002
in
Mitteleuropa
schuf
die
EU
den
Solidaritätsfonds
der
Europäischen
Union10
(EUSF)
als
ein
spezifisches
Finanzierungsinstrument,
um
rasche
finanzielle
Hilfe
im
Falle
einer
größere
Katastrophe
(definiert
als
unmittelbarer
Schaden
von
mehr
als
3
Milliarden
EUR
oder
0,6%
des
Bruttonationalproduktes)
gewähren
zu
können,
um
den
betroffenen
Gebieten
zu
helfen,
so
rasch
wie
möglich
zu
Lebensbedingungen
zurückzukehren,
die
so
normal
wie
möglich
sind.
Following
the
2002
flood
events
in
central
Europe,
the
EU
created
the
European
Union
Solidarity
Fund10
(EUSF)
as
a
specific
financial
instrument
to
grant
rapid
financial
assistance
in
the
event
of
a
major
disaster
(defined
as
direct
damage
in
excess
of
€
3
billion
or
0.6%
of
Gross
National
Income)
to
help
the
affected
areas
return
to
living
conditions
that
are
as
normal
as
possible.
TildeMODEL v2018
Daher
ist
ein
wirklicher
unmittelbarer
Schaden
aus
den
Gegenmaßnahmen
gegen
den
möglichen
zukünftigen
Schaden
einer
durch
die
Gegenmaßnahmen
abgewendeten
Dosis
aufzurechnen.
Therefore
a
real
immediate
detriment,
due
to
countermeesures,
must
be
balanced
by
the
possible
future
detriment
due
to
the
dose
which
is
saved
by
the
countermeesures
themselves.
EUbookshop v2
Entsteht
durch
den
Einsatz
unserer
Kräne,
Fahrzeuge,
Geräte
und
Arbeitsvorrichtungen
aller
Art
sowie
durch
unserer
Arbeitskräfte
und/oder
solchen
durch
uns
beteiligter
Unternehmen
ein
mittelbarer
oder
unmittelbarer
Schaden,
so
haften
wir
und
die
beteiligten
Unternehmen
in
keinem
Falle
über
das
hinaus,
was
von
unseren
Versicherern
nach
Maßgabe
der
gesetzlichen
Bestimmungen
im
Rahmen
der
Versicherungsbedingungen
an
Ersatz
geleistet
werden
muss.
If
by
the
use
of
our
cranes,
vehicles,
devices
and
work
installations
of
all
kind
or
by
our
workers
and/or
workers
of
companies
engaged
by
us
a
direct
or
indirect
damage
should
arise
we
and
the
participated
companies
in
no
case
accept
liability
exceeding
the
amount
which
must
be
paid
as
reimbursement
by
our
insurance
companies
according
to
legal
prescriptions
within
the
scope
of
the
insurance
conditions.
ParaCrawl v7.1
Solche
Praktiken
schaden
unmittelbar
den
Patienten,
den
nationalen
Gesundheitssystemen
und
den
Steuerzahlern.
Such
practices
directly
harm
patients,
national
health
systems
and
taxpayers.
TildeMODEL v2018
Die
unmittelbaren
Schäden
werden
auf
circa
4,7
Mrd.
€
geschätzt.
Direct
damage
is
estimated
at
around
€4.7
billion.
EUbookshop v2
Ein
sicherer
Schnellschluss
des
Regelventils
mindert
die
Gefahr
von
unmittelbaren
Schäden
und
Folgeschäden.
A
reliable
trip
of
the
control
valve
reduces
the
danger
of
immediate
and
consequential
damage.
ParaCrawl v7.1
Ersatz
für
mittelbaren
oder
unmittelbaren
Schaden
wird
nicht
gewährt.
There
will
be
no
compensation
for
direct
or
consequential
loss.
ParaCrawl v7.1
Durch
Mängel
etwa
mittelbar
oder
unmittelbar
entstandener
Schaden
wird
nicht
ersetzt.
Direct
or
indirect
damages
resulting
from
the
defects
shall
not
be
reimbursed.
ParaCrawl v7.1
Wir
haften
nur
für
den
unmittelbaren
Schaden.
We
are
liable
only
for
direct
damages.
ParaCrawl v7.1
Bei
lediglich
leichter
Fahrlässigkeit
haftet
InterNetX
nur
für
unmittelbare
Schäden.
In
cases
of
only
slight
carelessness,
InterNetX
is
only
liable
for
direct
damages.
ParaCrawl v7.1
Das
mindert
die
Gefahr
von
unmittelbaren
Schäden
und
Folgeschäden
ganz
erheblich.
This
reduces
the
danger
of
direct
and
consequential
damage
considerably.
ParaCrawl v7.1
Die
unmittelbaren
Schäden
beliefen
sich
auf
rund
2
Mio.
Franken.
Damage
amounted
to
2
million
Swiss
Francs.
back
ParaCrawl v7.1
Weitere
Ansprüche,
insbesondere
Schadensersatzansprüche
wegen
unmittelbarer
oder
mittelbarer
Schäden,
sind
ausgeschlossen.
Further
claims,
especially
claims
of
compensation
as
a
result
of
direct
or
indirect
damages
or
injuries
are
out
of
question.
ParaCrawl v7.1
Windows-Schädlinge
richten
auf
einem
Mac
wegen
dessen
anderer
Architektur
keinen
unmittelbaren
Schaden
an.
Windows
malware
does
not
do
direct
damage
to
a
Mac
because
its
architecture
is
different.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
ist
auf
vorhersehbare
und
typische
unmittelbare
Schäden
begrenzt.
The
liability
shall
be
limited
to
foreseeable
and
typically
direct
losses.
ParaCrawl v7.1
Die
Maschine
wird
unmittelbar
gestoppt,
um
Schäden
zu
minimieren.
The
machine
is
stopped
immediately
in
order
to
minimize
damage.
ParaCrawl v7.1
Der
Lieferant
haftet
für
sämtliche
aufgrund
der
Mangelhaftigkeit
mittelbar
oder
unmittelbar
entstehende
Schäden.
The
supplier
shall
be
liable
for
all
losses
directly
or
indirectly
incurred
due
to
the
defectiveness.
ParaCrawl v7.1
Artikel
2(9):
die
Definition
der
„unmittelbaren
Gefahr
von
Schäden“
bleibt
unverändert.
Article
2(9):
the
definition
of
“imminent
threat
of
damage”
is
unchanged.
TildeMODEL v2018
Der
unmittelbare
Schaden
für
die
Infrastruktur
in
den
USA
ist
angesichts
der
Größe
der
Volkswirtschaft
begrenzt.
The
direct
damage
to
US
infrastructure
from
the
attack
is
limited,
given
the
size
of
its
economy.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
kann
ein
zu
hoher
Luftdruck
auch
unmittelbar
zu
Schäden
an
der
Oberfläche
führen.
Careless
stacking
of
the
pans
can
lead
to
serious
damage
to
the
pan
and
to
the
anti-stick
coating.
ParaCrawl v7.1
Dabei
gibt
es
einige
Leitfäden,
deren
Übergehen
dem
Patienten
unmittelbaren
Schaden
zufügen
würde.
There
are
however
evidence-informed
guidelines
that
if
ignored
would
cause
harm
to
patients.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
eher
die
Sandhaufen
die
sie
produzieren,
als
tatsächlicher
Schaden
unmittelbar
am
Rasen
selbst.
They
tend
to
produce
sand
piles
rather
than
actually
damaging
the
lawn
itself.
ParaCrawl v7.1