Translation of "In unmittelbarer" in English

In unmittelbarer oder fernerer Zukunft werden wir vielleicht dasselbe Problem mit Italien haben.
We may face the same problem with Italy in the immediate or more distant future.
Europarl v8

Der Reagens-Füllstandsanzeiger ist am Armaturenbrett in unmittelbarer Nähe des Kraftstoff-Füllstandsanzeigers anzuordnen.
The reagent indicator shall be placed in close proximity to the fuel level indicator.
DGT v2019

Auch wird der Gedanke des Schlachtens in unmittelbarer Nähe des Produktionsstandortes vielfach umgesetzt.
The idea of slaughter in the immediate vicinity of the place of origin is also widely being put into practice.
Europarl v8

Doch zweifellos ist eine Erholung der europäischen Wirtschaft in unmittelbarer Zukunft nicht erkennbar.
Indisputably, however, there is no sign of a European economic recovery in the immediate future.
Europarl v8

Leider befinden sich die Heliumatome in flüssigem Helium in unmittelbarer Nähe zueinander.
And unfortunately, the helium atoms in liquid helium are right on top of each other.
TED2013 v1.1

Nun war also meine Kiste, meine Karte, Männer-Kisten-Karte in unmittelbarer Gefahr.
Now my box, my card, my man box card, was immediately in jeopardy.
TED2020 v1

Nicht nur Menschen in unmittelbarer Nähe werden betroffen sein.
But it's not just the people in the immediate region who'll be affected.
TED2020 v1

Die Landschaft in unmittelbarer Nähe von Negril ist meist flach und sehr grün.
Negril has some quality local accommodation for those that want to live closer to the people.
Wikipedia v1.0

Auf österreichischer Seite befindet sich in unmittelbarer Gipfelnähe kein Schutzgebiet.
On the Austrian side there is no nature reserve near the summit.
Wikipedia v1.0

Auch in unmittelbarer Umgebung gibt es mehrere archäologische Fundstätten.
There are also several archaeological sites in the immediate vicinity.
Wikipedia v1.0

International bekannt ist die Cranbrook Educational Community in unmittelbarer Nähe der Stadt.
Its current location was built in 1839; it is now the oldest church building in the city.
Wikipedia v1.0

In ihrer unmittelbarer Nähe liegt die Insel El Frontón.
The island is in the Pacific Ocean near the port of Callao and measures .
Wikipedia v1.0

Sie liegt in unmittelbarer Nähe der Humanistischen Fakultät der Universität Kopenhagen.
Mostly educational in nature, nearby is the University of Copenhagen's Faculty of Humanities.
Wikipedia v1.0

Im Oktober 2005 begannen die Bauarbeiten für das neue Porsche-Museum in unmittelbarer Nähe.
In October 2005, construction began on the new Porsche Museum in the immediate vicinity.
Wikipedia v1.0

In unmittelbarer Nähe von Saint-Jean-de-Luz mündet der Fluss Nivelle ins Meer.
In Saint-Jean-de-Luz over 40% of dwellings of the town are second homes.
Wikipedia v1.0

Die heutige Stadt Bad Hönningen lag nördlich, in unmittelbarer Nähe des Limes.
At this point the limes crossed the Rhine and continued on the eastern bank.
Wikipedia v1.0

Das Nauener Tor befindet sich in unmittelbarer Nähe zum Holländischen Viertel.
Nauener Tor is located in close proximity to the Dutch Quarter.
Wikipedia v1.0