Translation of "In unmittelbarer" in English
In
unmittelbarer
oder
fernerer
Zukunft
werden
wir
vielleicht
dasselbe
Problem
mit
Italien
haben.
We
may
face
the
same
problem
with
Italy
in
the
immediate
or
more
distant
future.
Europarl v8
Der
Reagens-Füllstandsanzeiger
ist
am
Armaturenbrett
in
unmittelbarer
Nähe
des
Kraftstoff-Füllstandsanzeigers
anzuordnen.
The
reagent
indicator
shall
be
placed
in
close
proximity
to
the
fuel
level
indicator.
DGT v2019
Auch
wird
der
Gedanke
des
Schlachtens
in
unmittelbarer
Nähe
des
Produktionsstandortes
vielfach
umgesetzt.
The
idea
of
slaughter
in
the
immediate
vicinity
of
the
place
of
origin
is
also
widely
being
put
into
practice.
Europarl v8
Doch
zweifellos
ist
eine
Erholung
der
europäischen
Wirtschaft
in
unmittelbarer
Zukunft
nicht
erkennbar.
Indisputably,
however,
there
is
no
sign
of
a
European
economic
recovery
in
the
immediate
future.
Europarl v8
Leider
befinden
sich
die
Heliumatome
in
flüssigem
Helium
in
unmittelbarer
Nähe
zueinander.
And
unfortunately,
the
helium
atoms
in
liquid
helium
are
right
on
top
of
each
other.
TED2013 v1.1
Nun
war
also
meine
Kiste,
meine
Karte,
Männer-Kisten-Karte
in
unmittelbarer
Gefahr.
Now
my
box,
my
card,
my
man
box
card,
was
immediately
in
jeopardy.
TED2020 v1
Nicht
nur
Menschen
in
unmittelbarer
Nähe
werden
betroffen
sein.
But
it's
not
just
the
people
in
the
immediate
region
who'll
be
affected.
TED2020 v1
Die
Landschaft
in
unmittelbarer
Nähe
von
Negril
ist
meist
flach
und
sehr
grün.
Negril
has
some
quality
local
accommodation
for
those
that
want
to
live
closer
to
the
people.
Wikipedia v1.0
Auf
österreichischer
Seite
befindet
sich
in
unmittelbarer
Gipfelnähe
kein
Schutzgebiet.
On
the
Austrian
side
there
is
no
nature
reserve
near
the
summit.
Wikipedia v1.0
Auch
in
unmittelbarer
Umgebung
gibt
es
mehrere
archäologische
Fundstätten.
There
are
also
several
archaeological
sites
in
the
immediate
vicinity.
Wikipedia v1.0
International
bekannt
ist
die
Cranbrook
Educational
Community
in
unmittelbarer
Nähe
der
Stadt.
Its
current
location
was
built
in
1839;
it
is
now
the
oldest
church
building
in
the
city.
Wikipedia v1.0
In
ihrer
unmittelbarer
Nähe
liegt
die
Insel
El
Frontón.
The
island
is
in
the
Pacific
Ocean
near
the
port
of
Callao
and
measures
.
Wikipedia v1.0
Sie
liegt
in
unmittelbarer
Nähe
der
Humanistischen
Fakultät
der
Universität
Kopenhagen.
Mostly
educational
in
nature,
nearby
is
the
University
of
Copenhagen's
Faculty
of
Humanities.
Wikipedia v1.0
Im
Oktober
2005
begannen
die
Bauarbeiten
für
das
neue
Porsche-Museum
in
unmittelbarer
Nähe.
In
October
2005,
construction
began
on
the
new
Porsche
Museum
in
the
immediate
vicinity.
Wikipedia v1.0
In
unmittelbarer
Nähe
von
Saint-Jean-de-Luz
mündet
der
Fluss
Nivelle
ins
Meer.
In
Saint-Jean-de-Luz
over
40%
of
dwellings
of
the
town
are
second
homes.
Wikipedia v1.0
Die
heutige
Stadt
Bad
Hönningen
lag
nördlich,
in
unmittelbarer
Nähe
des
Limes.
At
this
point
the
limes
crossed
the
Rhine
and
continued
on
the
eastern
bank.
Wikipedia v1.0
Das
Nauener
Tor
befindet
sich
in
unmittelbarer
Nähe
zum
Holländischen
Viertel.
Nauener
Tor
is
located
in
close
proximity
to
the
Dutch
Quarter.
Wikipedia v1.0