Translation of "Sonstige schäden" in English
Für
sonstige
Schäden
haftet
KVT
nur
für
Vorsatz
und
krass
grobe
Fahrlässigkeit.
For
other
damage,
KVT
is
only
liable
in
the
event
of
intent
or
gross
negligence.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
sonstige
Schäden
an
der
M.A.S.S.
–
Unit
aufgetreten.
There
is
other
damage
to
the
M.A.S.S.
unit.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
für
sonstige
Schäden
wird
auf
Vorsatz
und
grobe
Fahrlässigkeit
beschränkt.
The
liability
for
further
damages
is
limited
to
those
caused
by
serious
negligence.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
erstattet
dem
Auftragnehmer
alle
entstehenden
Verteidigungskosten
und
sonstige
Schäden.
The
customer
refunds
all
occurring
costs
for
the
advocacy
and
other
disadvantages.
ParaCrawl v7.1
Bis
heute
sind
bereits
geschätzte
Mehrkosten
und
sonstige
Schäden
in
zweistelliger
Millionenhöhe
entstanden.
The
estimated
additional
costs
and
other
losses
incurred
to
date
already
run
into
the
tens
of
millions.
ParaCrawl v7.1
Der
Mieter
ist
für
alle
Reparaturkosten
und
sonstige
Schäden
verantwortlich,
The
renter
is
responsible
for
all
repair
costs
and
any
other
damages,
ParaCrawl v7.1
Jeder
Folgeschaden
oder
sonstige
Schäden
sind
ausdrücklich
ausgeschlossen.
Any
consequential
loss
or
sub¬sequential
damage
is
explicitly
excluded.
ParaCrawl v7.1
Eine
Haftung
für
sonstige
Schäden
ist
ausgeschlossen.
Liability
for
any
other
damages
will
be
excluded.
ParaCrawl v7.1
Die
BBS
haften
nicht
für
durch
andere
Pistenbenutzer
oder
sonstige
Dritte
verursachte
Schäden.
The
BBS
shall
not
be
liable
for
damages
caused
by
other
ski
slope
users
or
by
other
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
einen
Unfallschaden
für
die
Displayreparatur
oder
für
sonstige
Schäden
an
Ihrem
iPhone
geltend
machen.
You
can
use
an
incident
for
screen
repair
or
for
other
damage
to
your
iPhone.
ParaCrawl v7.1
Wir
haften
in
solchen
Fällen
nicht
für
eine
allfällige
Nichtbeförderung
und
sonstige
daraus
resultierende
Schäden.
In
such
cases,
we
shall
not
be
held
liable
for
possible
denied
boarding
and
other
losses
resulting
from
this.
ParaCrawl v7.1
Wir
haften
nicht
für
entgangenen
Gewinn,
Schäden
wegen
Betriebsunterbrechung
und
sonstige
indirekte
Schäden.
We
shall
not
be
liable
for
loss
of
profit,
downtime
costs,
loss
of
use
and
other
indirect
losses
or
damages.
ParaCrawl v7.1
Ausgeschlossen
sind
Schadenersatzansprüche
für
sonstige
Schäden
bei
der
Verletzung
von
Nebenpflichten
im
Falle
leichter
Fahrlässigkeit.
Claims
for
other
damages
in
case
of
the
breach
of
collateral
duties
with
slight
negligence
are
barred.
ParaCrawl v7.1
Ansprüche
auf
entgangenen
Gewinn,
ersparte
Aufwendungen
sowie
auf
sonstige
mittelbare
Schäden
oder
Folgeschäden
sind
ausgeschlossen.
Claims
on
the
grounds
loss
of
profits,
saved
expenditures
or
other
indirect
damages
or
consequential
damages
are
ruled
out.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zu
dieser
Überprüfung
sollten
Sie
die
Duploschläuche
auf
Risse
und/oder
sonstige
Schäden
prüfen.
In
addition
to
this
check,
please
check
the
twin
tubes
visually
for
cracks
and/or
other
damage.Â
Â
ParaCrawl v7.1
Der
AN
haftet
nicht
für
leicht
fahrlässig
verursachte
Mangelfolgeschäden,
sonstige
mittelbare
Schäden
und
entgangenen
Gewinn.
CO
will
not
incur
any
liability
for
consequential
defect
damages
caused
due
to
ordinary
negligence
or
other
indirect
damages
and
loss
of
prospective
profits.
ParaCrawl v7.1
Die
Täter
hat
die
Verpflichtung,
alle
Ihre
Arztrechnungen
und
sonstige
Schäden
zu
zahlen.
The
culprit
has
the
liability
to
pay
all
your
medical
bills
and
other
damages.
ParaCrawl v7.1
Alle
Bereiche,
die
Verletzungen
oder
sonstige
Schäden
aufweisen
tendieren
verstärkt
dazu
Gifte
anzuziehen.
Any
areas
of
injury
or
damage
also
tend
to
attract
toxins,
as
does
the
foetus
of
a
pregnant
woman
ParaCrawl v7.1
Unter
den
gleichen
Voraussetzungen
erstattet
der
Kunde
Spreadshirt
alle
entstehenden
Verteidigungskosten
und
sonstige
Schäden.
Under
the
same
prerequisites,
the
Customer
shall
reimburse
Spreadshirt
for
all
defence
costs
and
other
losses
incurred.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
lassen
sich
weitere
fossile
Brennstoffe
finden,
aber
zu
viel
höheren
Kosten
und
mit
viel
größeren
Umweltrisiken
durch
industrielle
Verunreinigungen,
Abfallprodukte,
Leckagen
und
sonstige
Schäden.
Sure,
we
can
find
more
fossil
fuels,
but
at
much
higher
cost
and
at
much
greater
environmental
risk
from
industrial
spills,
waste
products,
leaks,
and
other
damage.
News-Commentary v14
In
keinem
Fall
sind
sie
verpflichtet,
einer
Person,
die
die
Daten
verwendet,
einen
etwaigen
Gewinnausfall,
entgangene
Geschäftsmöglichkeiten
oder
sonstige
indirekte
zufällige
Schäden,
besondere
Schäden
oder
Folgeschäden
jedweder
Art,
die
aus
einem
Verstoß
gegen
ihre
Verpflichtungen
aus
dieser
Verordnung
entstehen,
zu
ersetzen.
In
any
event
they
shall
not
be
liable
to
compensate
the
person
who
uses
the
data
for
any
loss
of
profit,
loss
of
business,
or
any
other
indirect
incidental,
special
or
consequential
damages
of
any
kind
arising
from
a
breach
of
their
obligations
under
this
Regulation.
DGT v2019
Um
für
die
landwirtschaftlichen
Erzeuger
die
Deckung
der
durch
jene
außergewöhnlichen
Erscheinungen
oder
sonstige
Ausnahmeereignisse
verursachten
Schäden
zu
gewährleisten,
die
im
Rahmen
der
Agrarversicherung
nicht
versichert
werden
können,
werden
folgende
Maßnahmen
getroffen:
The
following
measures
could
be
adopted
to
compensate
farmers
for
losses
caused
by
exceptional
phenomena
or
other
exceptional
occurrences
not
covered
by
agricultural
insurance:
TildeMODEL v2018
Jeder,
der
wie
ich
seinen
Militärdienst
bei
der
Marine
geleistet
hat,
wird
wissen,
daß
der
Einsatz
von
CS-Gas,
das
auch
ich
eingesetzt
habe,
in
engen,
geschlossenen
Räumen
nicht
nur
gesundheitsgefährdend
ist,
sondern
auch
die
Sicherheit
des
Schiffes
gefährdet
und
Brände
und
sonstige
Schäden
verursachen
kann.
Anyone
who
has
served
at
sea,
as
I
have,
will
know
that
the
use
of
CS
gas
—
which
I
have
also
used
—
in
close,
confined
quarters
is
not
only
dangerous
to
health,
but
also
hazardous
to
the
ship
and
could
cause
fire
and
other
damage.
EUbookshop v2
Sonstige
Schäden,
die
einer
Person
aufgrund
eines
einem
Mitgliedstaat
zuzurechnenden
Verstoßes
gegen
das
Gemeinschaftsrecht
entstanden
sind,
muss
dieser
unter
den
in
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
genannten
Voraussetzungen
—
dass
die
verletzte
Rechtsnorm
bezweckt,
dem
Einzelnen
Rechte
zu
verleihen,
dass
der
Verstoß
hinreichend
qualifiziert
ist
und
dass
zwischen
dem
Verstoß
gegen
die
dem
Staat
obliegende
Verpflichtung
und
dem
den
Betroffenen
entstandenen
Schaden
ein
unmittelbarer
Kausalzusammenhang
besteht
—
ersetzen,
was
jedoch
nicht
ausschließt,
dass
die
Haftung
des
Staates
auf
der
Grundlage
des
nationalen
Rechts
unter
weniger
strengen
Voraussetzungen
ausgelöst
werden
kann.
As
regards
other
loss
or
damage
which
a
person
may
have
sustained
by
reason
of
a
breach
of
Community
law
for
which
a
Member
State
is
liable,
the
latter
is
under
a
duty
to
make
reparation
for
the
loss
or
damage
caused
to
individuals
under
the
conditions
set
out
in
the
Court’s
caselaw,
namely
that
the
rule
of
law
infringed
must
be
intended
to
confer
rights
on
individuals,
that
the
breach
must
be
sufficiently
serious,
and
that
there
must
be
a
direct
causal
link
between
the
breach
of
the
obligation
resting
on
the
State
and
the
loss
or
damage
sustained
by
the
injured
parties,
but
that
does
not
preclude
the
State
from
being
liable
under
less
restrictive
conditions,
where
national
law
so
provides.
EUbookshop v2
Das
Kommunikationssystem
wird
so
gestaltet,
dass
die
Information
über
Unfallursachen,
Verletzungen
und
sonstige
Schäden
den
zu
ständigen
Stellen
in
einer
Form
zugeleitet
wird,
die
wirksamen
Korrekturen
förderlich
ist.
The
communication
schemes
will
be
arranged
to
ensure
that
information
regarding
the
causation
of
accidents,
injury
and
damage
is
recorded
and
communicated
to
persons
concerned,
in
such
a
format
as
to
promote
effective
corrective
action.
EUbookshop v2
Zirkusse
müssen
versichert
sein,
insbesondere
gegen
Brände
und
sonstige
Schäden
für
das
Geschäft,
und
sie
müssen
eine
Haftpflichtversicherung
für
ihre
Mitarbeiter
haben.
Circuses
need
to
be
insured,
especially
against
fire
and
other
business
damage,
as
well
as
possessing
liability
for
its
citizens.
EUbookshop v2
Die
Begrenzung
der
Kraft-
bzw.
Drehmoment-Übertragungswerte
zwischen
der
Antriebsvorrichtung
13
und
der
Verschlusseinrichtung
7
bzw.
deren
Linearführung
oder
Schwenklagerung
erfolgt
dabei
durch
eine
kraft-
oder
drehmomentbegrenzende
Einrichtung
27
zwischen
der
Antriebsvorrichtung
13
und
der
Verschlusseinrichtung
7
und/oder
durch
eine
derart
niedrig
dimensionierte
oder
eingestellte
Antriebsleistung
der
Antriebsvorrichtung
13,
dass
medizinisch
zu
behandelnde
Verletzungen
eines
Benutzers
bzw.
sonstige
gesundheitliche
Schäden
desselben
nahezu
ausgeschlossen
werden
können.
The
force
or
torque
transmission
values
between
the
drive
system
13
and
the
closure
mechanism
7
or
its
linear
guide
or
pivot
bearing
are
limited
by
a
force
or
torque
limiting
device
27
between
the
drive
system
13
and
the
closure
mechanism
7
and/or
by
setting
or
rating
the
drive
system
13
for
a
low
drive
output
so
that
injuries
to
a
user
which
would
have
to
be
medically
treated
and
other
damage
to
the
health
can
be
virtually
ruled
out.
EuroPat v2