Übersetzung für "Erlittene schäden" in Englisch

Die Soforthilfe dient jedoch nicht als Schadenersatzleistung oder Ersatz für erlittene materielle Schäden.
Emergency aid of this kind is both human itarian in character and of symbolic importance: its aim is to bring rapid relief to disaster victims by supplying cash, food and shelter and carrying out token rehabilitation work, though its purpose is not to repair damage or compensate people for material losses.
EUbookshop v2

Baum-Welt: Die gegnerischen Charaktere haben +1 auf erlittene Schäden.
Tree-World: the opposing characterss have +1 to damages suffered.
ParaCrawl v7.1

Er hat +2 auf erlittene magische Schäden.
He has +2 to magic damage suffered.
ParaCrawl v7.1

Erlittene Schäden wirken sich auf die Funktionsfähigkeit der Module aus.
Inflicted damages affect the functioning of the module.
ParaCrawl v7.1

Da sind einmal die Schadensersatzforderungen, die Einzelpersonen oder Organisationen für direkt erlittene Schäden erheben werden.
There is the claim for compensation that will be made by individuals or organizations for direct damage that they have suffered.
EUbookshop v2

Runde 2, 4 und 6: +1 auf zugefügte Schäden und -1 auf erlittene Schäden.
Turns 2, 4 and 6: +1 to damage dealt and -1 to damage suffered.
ParaCrawl v7.1

Der Vermieter übernimmt keine Haftung über erlittene Schäden an Personen, Tieren u. beweglichen Gütern.
The landlord does not take over adhesion over suffered damage to persons, animals and mobile goods.
CCAligned v1

Runde 1, 4 und 8: Deine Runenhaften haben -1 auf erlittene Schäden.
Turns 1, 4 and 8: your Runics have -1 to damage suffered.
ParaCrawl v7.1

Du und deine Verbündeten haben -1 auf erlittene Schäden bis zum Ende der Partie.
You and your allies have -1 to damage points suffered until the end of the game.
ParaCrawl v7.1

Solange der „Luftelementar“ nicht im Kampf ist, hat er -2 auf erlittene Schäden.
As long as “Air Elemental” is out of combat, he has -2 to damage points suffered.
ParaCrawl v7.1

Solange der "Luftelementar" nicht im Kampf ist, hat er -2 auf erlittene Schäden.
As long as "Air Elemental" is out of combat, he has -2 to damage points suffered.
ParaCrawl v7.1

Runde 2, 3 und 6: Deine Runenhaften haben -1 auf erlittene Schäden.
Turns 2, 3 and 6: your Runic have -1 to damage suffered.
ParaCrawl v7.1

Der afghanische Staatsbürger wurde für den erlittenen immateriellen Schaden entschädigt, zwar nicht auf Grundlage der Dublin-Verordnung, aber wie viel Schadensersatz können diejenigen, die vor Kriegen fliehen und jahrelang zwischen Lagern hin- und hergeschoben werden, für erlittene immaterielle Schäden geltend machen?
The Afghan citizen was compensated for non-material damage, not based on the Dublin regulation, but how much compensation can be applied for due to non-material damage by those fleeing wars who spend years going back and forth between camps?
Europarl v8

Ich unterstütze daher die Annahme neuer Sicherheitsprinzipien, die Anwendung strenger allgemeiner Standards und die Einrichtung eines Solidaritätsfonds, um Opfer für jegliche erlittene Schäden zu kompensieren.
I therefore support the adoption of new safety principles, the application of strict and rigorous common standards and the establishment of solidarity funds to compensate victims for any damage caused.
Europarl v8

Die Richtlinie von 1985 legt fest, daß jedes Opfer Anspruch auf Entschädigung für durch fehlerhafte Produkte erlittene Schäden hat, ohne die Schuld des Herstellers nachweisen zu müssen.
The 1985 directive establishes the right for any victim to be compensated for injury caused by a defective product, without having to prove the fault of the producer.
Europarl v8

Seither gab es sowohl 1999, im Zuge der Vorbereitung des Europäischen Rates von Tampere, den Vorschlag der Kommission, der eine Reihe von Maßnahmen in den Bereichen Vorbeugung der Viktimisierung und Hilfe und Unterstützung für die Opfer enthielt und für notwendige Mindestnormen speziell für den Schutz der Opfer sowie zu deren Zugang zur Justiz und ihr Recht auf Ersatz für erlittene Schäden - einschließlich der Gerichtskosten - plädierte, als auch den Vorschlag der portugiesischen Präsidentschaft für einen Rahmenbeschluss über die Stellung des Opfers in Strafverfahren.
Since then, there have appeared first the Commission proposal, in the run-up to the 1999 Tampere European Council, which put forward a number of measures in the fields of the prevention of victimisation and victim aid and support and upheld the need to draw up minimum standards especially for victim protection and for the access of victims to justice and their right to compensation for damages, including legal costs, and secondly the Portuguese Presidency' s draft framework decision on the status of the victim in criminal proceedings.
Europarl v8

Vor allen Dingen kommt es darauf an, dass die Wiedergutmachung für erlittene Verluste oder Schäden unverzüglich, umfassend und wirkungsvoll erfolgt.
Compensation must be awarded for losses and damage sustained in a way that is immediate, full and effective.
Europarl v8

Insbesondere möchte ich die Aufmerksamkeit auf das breite Spektrum lenken, das von den Bestimmungen des Verordnungsentwurfs abgedeckt wird – vom Verbraucher erlittene Schäden und der Produkthaftung über Verkehrsunfälle und Umweltschäden bis hin zur Diffamierung.
I would like to draw particular attention to the broad spectrum covered by the provisions of the draft regulation, ranging from damages sustained by consumers and product liability, to traffic accidents and environmental damage, and defamation.
Europarl v8

Demgegenüber stehen die 0,025 % aller Probanden, die erfolgreich eine Entschädigung für bei einer klinischen Prüfung erlittene Schäden fordern.
On the other hand, approximately 0.025 % of all subjects successfully claim compensation for damages suffered in a clinical trial.
TildeMODEL v2018

Die in der Gemeinschaft eingetragenen Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft und die Luftfahrzeugbetreiber von in der Gemeinschaft eingetragenen Luftfahrzeugen sowie andere Luftfahrtunternehmen und Luftfahrzeugbetreiber, die Flugdienste in die Gemeinschaft durchführen und/oder das Gebiet der Gemeinschaft überfliegen, haben eine Haftpflichtversicherung für im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats erlittene Schäden, für die ein Schadensersatzanspruch besteht, zu unterhalten.
Community air carriers registered in the Community and aircraft operators operating aircraft registered in the Community, as well as other air carriers and aircraft operators operating air services into the Community and/or flying over Community territory, shall be insured in respect to their liability for damage sustained on the territory of a Member State and for which a right to compensation exists.
TildeMODEL v2018

Es bedeutet ferner einen Anspruch des Bürgers auf Schutz durch die Behörden und auf eine entsprechende Entschädigung für infolge von Straftaten oder terroristischen Handlungen erlittene Schäden.
It also entails the right to protection from the authorities and appropriate compensation for the losses suffered when crimes and terrorist acts occur.
TildeMODEL v2018

Die Kommission stellt außerdem fest, dass erlittene Schäden im Rahmen der geänderten Beihilferegelung keineswegs vollständig ersetzt werden.
The Commission observes in addition that this aid scheme, when amended, will not in any event offer a full compensation for the damages concerned.
DGT v2019

Unbeschadet der Ausübung seiner Rechte gegenüber Dritten verzichtet jeder Mitgliedstaat darauf, für erlittene Schäden gegenüber dem Einsatzmitgliedstaat oder jedem anderen Mitgliedstaat Schadenersatzforderungen geltend zu machen, es sei denn, der Schaden wurde durch grobe Fahrlässigkeit oder vorsätzlich verursacht.
Without prejudice to the exercise of its rights vis-à-vis third parties, each Member State shall waive all its claims against the host Member State or any other Member State for any damage it has sustained, except in cases of gross negligence or wilful misconduct.
DGT v2019

Dies hat zur Folge, daß Landwirte, die solche Erzeugnisse herstellen, für vom Verbraucher erlittene gesundheitliche Schäden haften, wenn diese Erzeugnisse nicht den Sicherheitsanforderungen entsprechen, die von der Allgemeinheit berechtigterweise erwartet werden dürfen.
This means that farmers producing these products are liable for the damage caused to consumer health if these products lack the safety which the public at large is entitled to expect.
TildeMODEL v2018