Übersetzung für "Körperliche schäden" in Englisch
Bei
dieser
Art
von
Arbeit
entstehen
zum
Teil
bleibende
körperliche
Schäden.
Sometimes
the
physical
damage
from
such
labors
is
permanent.
News-Commentary v14
Diese
betrifft
sehr
junge
Kinder
und
verursacht
schwere
körperliche
und
seelische
Schäden.
It
affects
very
young
children,
and
entails
serious
physical
and
emotional
harm.
TildeMODEL v2018
Neben
den
Traumata
plagen
die
Bewohner
auch
körperliche
Schäden.
Besides
the
trauma,
the
residents
have
also
been
physically
hurt.
OpenSubtitles v2018
Ihm
seien
vom
alkoholabhängigen
Vater
schwere
körperliche
und
emotionale
Schäden
zugefügt
worden.
The
Czech
national
apparently
has
a
history...
of
physical
and
emotional
trauma...
heaped
upon
him
by
an
alcoholicfather.
OpenSubtitles v2018
Zwei
davon
tragen
wegen
der
Fesseln
permanente
körperliche
Schäden
davon.
Two
of
them
may
have
permanent
physical
damage...
because
of
the
restraints.
OpenSubtitles v2018
Für
schwere
körperliche
Schäden
können
auch
einmalige
Zulagen
gewährt
werden.
Lumpsum
supplements
may
be
awarded
for
severe
physical
impairment.
EUbookshop v2
Die
jeweilige
externe
Festplatte
hat
körperliche
Schäden
oder
Funktionsstörungen.
The
respective
external
hard
drive
has
physical
damage
or
malfunction.
ParaCrawl v7.1
Sie
erlitten
schwere
psychische
und
körperliche
Schäden.
They
suffered
severe
psychological
and
physical
damage.
ParaCrawl v7.1
Festi'Vallée
verfügt
über
professionelle
Verantwortung
für
körperliche
Schäden.
Festi'Vallée
has
professional
responsibility
for
physical
damage.
ParaCrawl v7.1
Soldat
zu
sein,
verursacht
bei
den
Kindern
stets
schwere
psychische
und
häufig
auch
körperliche
Schäden.
Being
a
soldier
always
causes
serious
psychological
and
often
also
physical
damage
in
children.
Europarl v8
Er
zog
als
Soldat
in
den
Ersten
Weltkrieg
und
trug
schwere
körperliche
Schäden
durch
Giftgasangriffe
davon.
He
volunteered
for
military
service
in
World
War
I
and
suffered
the
effects
of
poison
gas.
WikiMatrix v1
Kinder,
die
Gewalt
in
der
Familie
erleben,
erleiden
auch
körperliche
und
seelische
Schäden.
Children
experiencing
violence
in
the
family
also
suffer
both
physical
and
psychological
harm.
EUbookshop v2
Diese
grausame
Art
der
Folter
verursacht
bei
den
Praktizierenden
schwere
körperliche
und
geistige
Schäden.
This
type
of
cruel
torture
causes
severe
damage
to
the
practitioner
both
mentally
and
physically.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
haben
sie
massivste
körperliche
Schäden
erlitten
und
ihre
Familien
leiden
unter
noch
nie
dagewesener
Armut.
Thus,
they
have
suffered
most
severe
physical
damage,
and
their
families
suffer
from
unprecedented
poverty.
ParaCrawl v7.1
Wie
viele
Männer
und
Frauen
haben
sich
wegen
dieses
irrigen
Bildes
psychische
und
körperliche
Schäden
angetan?
How
many
men
and
women
did
inflict
themselves
psychic
and
physical
damages
because
of
this
erroneous
image?
ParaCrawl v7.1
So
helfen
sie
Mitarbeitern,
länger
ohne
dauerhafte
körperliche
Schäden
im
Arbeitsprozess
zu
bleiben.
They
thus
help
employees
to
remain
in
the
work
process
for
longer
without
long-term
physical
damage.
ParaCrawl v7.1
Fast
alle
berichten
von
einem
posttraumatischen
Belastungssyndrom,
einige
haben
sogar
körperliche
Schäden
erlitten.
Almost
all
report
experiencing
post-traumatic
stress
syndrome,
some
have
even
experienced
physical
harm.
ParaCrawl v7.1
Dem
Rat
ist
auch
bekannt,
daß
es
eine
beträchtliche
Zahl
von
elektromagnetischen
und
anderen
hochtechnologischen
Geräten
gibt,
die
gezielt
oder
als
Nebenwirkung
körperliche
oder
psychische
Schäden
an
Menschen
verursachen
können.
The
Council
is
also
aware
of
the
existence
of
a
considerable
number
of
electromagnetic
and
other
hi-tech
devices
that
can,
either
by
design
or
as
a
side-effect,
cause
people
physical
or
psychological
damage.
Europarl v8
Lärm
von
starker
Intensität,
wie
er
von
aktiven
Unterwassersonaren
erzeugt
wird,
kann
Lebewesen
des
Meeres
schwer
wiegende
körperliche
Schäden
zufügen,
angefangen
vom
vorübergehenden
Verlust
des
Hörvermögens
bis
hin
zu
bleibenden
Schäden
oder
sogar
Tod.
High-intensity
sounds
such
as
those
produced
by
active
naval
sonars
have
the
potential
to
cause
harmful
physical
damage
to
marine
life,
ranging
from
temporary
hearing
loss
to
permanent
damage
and
even
death.
Europarl v8
Alkoholmissbrauch
ist
inzwischen
ein
schwerwiegendes
soziales
Problem
unter
Jugendlichen,
denn
er
verursacht
schwerste
körperliche
und
seelische
Schäden,
zu
denen
leider
auch
noch
die
steigende
Zahl
von
Verkehrstoten
hinzukommt,
die
betrunkenen
Autofahrern
zum
Opfer
fallen.
Alcohol
abuse
is
now
a
social
emergency
among
young
people
because
it
brings
with
it
very
serious
physical
and
psychological
damage,
not
to
mention
the
victims
of
road
accidents
which
are
increasingly
being
caused
by
drink-drivers.
Europarl v8
Er
wurde
gezwungen,
an
Umerziehungskursen
teilzunehmen
und
wurde
dabei
gefoltert,
was
irreversible
körperliche
Schäden
zur
Folge
hatte.
He
was
forced
to
participate
in
barbarous
reeducation
classes
and
was
brutally
tortured,
leading
to
irreversible
physical
damage.
Wikipedia v1.0
Weltweit
ist
eines
von
vier
Kindern
unter
fünf
Jahren
durch
chronische
Unterernährung
in
seiner
Entwicklung
so
stark
gehemmt,
dass
dadurch
schwere
und
oft
irreversible
körperliche
und
kognitive
Schäden
hervorgerufen
werden.
Worldwide,
one
in
four
children
under
the
age
of
five
is
stunted,
meaning
that
chronic
under-nutrition
has
caused
serious
and
often
irreversible
physical
and
cognitive
damage.
News-Commentary v14
Die
Ausnahme
vom
Herkunftslandprinzip
für
die
außervertragliche
Haftung
des
Dienstleistungserbringers
im
Falle
eines
im
Rahmen
seiner
Tätigkeit
eingetretenen
Unfalls
gegenüber
einer
Person
in
dem
Mitgliedstaat,
in
den
sich
der
Dienstleistungserbringer
zwecks
Erbringung
seiner
Dienstleistung
begibt,
bezieht
sich
auf
körperliche
oder
materielle
Schäden,
die
eine
Person
durch
einen
Unfall
erleidet.
The
derogation
from
the
country
of
origin
principle
relating
to
the
non-contractual
liability
of
a
provider
in
the
case
of
an
accident
involving
a
person
and
occurring
as
a
consequence
of
the
service
provider's
activities
in
the
Member
State
into
which
he
has
moved
temporarily
concerns
physical
or
material
damage
suffered
by
a
person
in
the
accident.
TildeMODEL v2018
Sollten
sie
zu
ihrem
eigenen
Wohl
früher
vom
Muttertier
abgesetzt
oder
getrennt
werden
müssen,
empfiehlt
sich
die
Integration
in
eine
gut
strukturierte
Gruppe,
um
soziale
Entwicklungs-
und
Verhaltensstörungen,
körperliche
Schäden
und
Störungen
des
Immunsystems
zu
vermeiden.
Should
they,
for
their
own
welfare,
have
to
be
weaned
or
separated
earlier,
it
is
advisable
to
incorporate
them
into
a
well
organised
group
to
avoid
damage
to
their
social
development,
behaviour,
physiology
and
immune
competence.
DGT v2019
Die
Verkehrsunternehmen
sind
zwar
in
der
Regel
gegen
mögliche
körperliche
Schäden,
die
ihre
Fahrgäste
und
Dritte
erleiden,
versichert,
doch
weichen
die
nationalen
Anforderungen
erheblich
voneinander
ab.
Although
as
a
general
rule
they
are
insured
against
the
risk
of
physical
damage
to
passengers
and
third
parties,
the
requirements
vary
considerably
at
national
level.
TildeMODEL v2018
Nordirland
hat
eine
besonders
unruhige
Periode
seiner
Geschichte
hinter
sich
gelassen:
den
etwa
30
Jahre
währenden
Konflikt,
der
mehr
als
3500
Menschenleben
forderte
und
durch
den
Tausende
von
Menschen
lebenslange
körperliche
und
psychische
Schäden
davontrugen.
Northern
Ireland
has
emerged
from
a
particularly
troubled
period
of
its
history
–
the
approximately
30
years
of
the
'Troubles'
claimed
more
than
3,500
people
lives
and
many
thousands
more
were
left
physically
and
mentally
maimed
for
life.
TildeMODEL v2018
Sie
ist
bei
Kindern
die
wichtigste
Todesursache,
und
kann
bei
denjenigen,
die
überleben,
irreparable
geistige
und
körperliche
Schäden
hinterlassen.
It
is
the
leading
cause
in
child
deaths,
and,
for
those
who
survive
malnutrition,
it
can
have
irreversible
effects
on
their
mental
and
physical
development.
TildeMODEL v2018