Übersetzung für "Körperliche schäden" in Englisch

Bei dieser Art von Arbeit entstehen zum Teil bleibende körperliche Schäden.
Sometimes the physical damage from such labors is permanent.
News-Commentary v14

Diese betrifft sehr junge Kinder und verursacht schwere körperliche und seelische Schäden.
It affects very young children, and entails serious physical and emotional harm.
TildeMODEL v2018

Neben den Traumata plagen die Bewohner auch körperliche Schäden.
Besides the trauma, the residents have also been physically hurt.
OpenSubtitles v2018

Ihm seien vom alkoholabhängigen Vater schwere körperliche und emotionale Schäden zugefügt worden.
The Czech national apparently has a history... of physical and emotional trauma... heaped upon him by an alcoholicfather.
OpenSubtitles v2018

Zwei davon tragen wegen der Fesseln permanente körperliche Schäden davon.
Two of them may have permanent physical damage... because of the restraints.
OpenSubtitles v2018

Für schwere körperliche Schäden können auch einmalige Zulagen gewährt werden.
Lumpsum supplements may be awarded for severe physical impairment.
EUbookshop v2

Die jeweilige externe Festplatte hat körperliche Schäden oder Funktionsstörungen.
The respective external hard drive has physical damage or malfunction.
ParaCrawl v7.1

Sie erlitten schwere psychische und körperliche Schäden.
They suffered severe psychological and physical damage.
ParaCrawl v7.1

Festi'Vallée verfügt über professionelle Verantwortung für körperliche Schäden.
Festi'Vallée has professional responsibility for physical damage.
ParaCrawl v7.1

Soldat zu sein, verursacht bei den Kindern stets schwere psychische und häufig auch körperliche Schäden.
Being a soldier always causes serious psychological and often also physical damage in children.
Europarl v8

Er zog als Soldat in den Ersten Weltkrieg und trug schwere körperliche Schäden durch Giftgasangriffe davon.
He volunteered for military service in World War I and suffered the effects of poison gas.
WikiMatrix v1

Kinder, die Gewalt in der Familie erleben, erleiden auch körperliche und seelische Schäden.
Children experiencing violence in the family also suffer both physical and psychological harm.
EUbookshop v2

Diese grausame Art der Folter verursacht bei den Praktizierenden schwere körperliche und geistige Schäden.
This type of cruel torture causes severe damage to the practitioner both mentally and physically.
ParaCrawl v7.1

Dadurch haben sie massivste körperliche Schäden erlitten und ihre Familien leiden unter noch nie dagewesener Armut.
Thus, they have suffered most severe physical damage, and their families suffer from unprecedented poverty.
ParaCrawl v7.1

Wie viele Männer und Frauen haben sich wegen dieses irrigen Bildes psychische und körperliche Schäden angetan?
How many men and women did inflict themselves psychic and physical damages because of this erroneous image?
ParaCrawl v7.1

So helfen sie Mitarbeitern, länger ohne dauerhafte körperliche Schäden im Arbeitsprozess zu bleiben.
They thus help employees to remain in the work process for longer without long-term physical damage.
ParaCrawl v7.1

Fast alle berichten von einem posttraumatischen Belastungssyndrom, einige haben sogar körperliche Schäden erlitten.
Almost all report experiencing post-traumatic stress syndrome, some have even experienced physical harm.
ParaCrawl v7.1

Dem Rat ist auch bekannt, daß es eine beträchtliche Zahl von elektromagnetischen und anderen hochtechnologischen Geräten gibt, die gezielt oder als Nebenwirkung körperliche oder psychische Schäden an Menschen verursachen können.
The Council is also aware of the existence of a considerable number of electromagnetic and other hi-tech devices that can, either by design or as a side-effect, cause people physical or psychological damage.
Europarl v8

Lärm von starker Intensität, wie er von aktiven Unterwassersonaren erzeugt wird, kann Lebewesen des Meeres schwer wiegende körperliche Schäden zufügen, angefangen vom vorübergehenden Verlust des Hörvermögens bis hin zu bleibenden Schäden oder sogar Tod.
High-intensity sounds such as those produced by active naval sonars have the potential to cause harmful physical damage to marine life, ranging from temporary hearing loss to permanent damage and even death.
Europarl v8

Alkoholmissbrauch ist inzwischen ein schwerwiegendes soziales Problem unter Jugendlichen, denn er verursacht schwerste körperliche und seelische Schäden, zu denen leider auch noch die steigende Zahl von Verkehrstoten hinzukommt, die betrunkenen Autofahrern zum Opfer fallen.
Alcohol abuse is now a social emergency among young people because it brings with it very serious physical and psychological damage, not to mention the victims of road accidents which are increasingly being caused by drink-drivers.
Europarl v8

Er wurde gezwungen, an Umerziehungskursen teilzunehmen und wurde dabei gefoltert, was irreversible körperliche Schäden zur Folge hatte.
He was forced to participate in barbarous reeducation classes and was brutally tortured, leading to irreversible physical damage.
Wikipedia v1.0

Weltweit ist eines von vier Kindern unter fünf Jahren durch chronische Unterernährung in seiner Entwicklung so stark gehemmt, dass dadurch schwere und oft irreversible körperliche und kognitive Schäden hervorgerufen werden.
Worldwide, one in four children under the age of five is stunted, meaning that chronic under-nutrition has caused serious and often irreversible physical and cognitive damage.
News-Commentary v14

Die Ausnahme vom Herkunftslandprinzip für die außervertragliche Haftung des Dienstleistungs­erbringers im Falle eines im Rahmen seiner Tätigkeit eingetretenen Unfalls gegenüber einer Person in dem Mitgliedstaat, in den sich der Dienstleistungserbringer zwecks Erbringung seiner Dienstleistung begibt, bezieht sich auf körperliche oder materielle Schäden, die eine Person durch einen Unfall erleidet.
The derogation from the country of origin principle relating to the non-contractual liability of a provider in the case of an accident involving a person and occurring as a consequence of the service provider's activities in the Member State into which he has moved temporarily concerns physical or material damage suffered by a person in the accident.
TildeMODEL v2018

Sollten sie zu ihrem eigenen Wohl früher vom Muttertier abgesetzt oder getrennt werden müssen, empfiehlt sich die Integration in eine gut strukturierte Gruppe, um soziale Entwicklungs- und Verhaltensstörungen, körperliche Schäden und Störungen des Immunsystems zu vermeiden.
Should they, for their own welfare, have to be weaned or separated earlier, it is advisable to incorporate them into a well organised group to avoid damage to their social development, behaviour, physiology and immune competence.
DGT v2019

Die Verkehrsunternehmen sind zwar in der Regel gegen mögliche körperliche Schäden, die ihre Fahrgäste und Dritte erleiden, versichert, doch weichen die nationalen Anforderungen erheblich voneinander ab.
Although as a general rule they are insured against the risk of physical damage to passengers and third parties, the requirements vary considerably at national level.
TildeMODEL v2018

Nordirland hat eine besonders unruhige Periode seiner Geschichte hinter sich gelassen: den etwa 30 Jahre währenden Konflikt, der mehr als 3500 Menschenleben forderte und durch den Tausende von Menschen lebenslange körperliche und psychische Schäden davontrugen.
Northern Ireland has emerged from a particularly troubled period of its history – the approximately 30 years of the 'Troubles' claimed more than 3,500 people lives and many thousands more were left physically and mentally maimed for life.
TildeMODEL v2018

Sie ist bei Kindern die wichtigste Todesursache, und kann bei denjenigen, die überleben, irreparable geistige und körperliche Schäden hinterlassen.
It is the leading cause in child deaths, and, for those who survive malnutrition, it can have irreversible effects on their mental and physical development.
TildeMODEL v2018