Translation of "Erlebnis der besonderen art" in English

Ihr Urlaub wird hier zu einem Erlebnis der besonderen Art.
Your holiday here will be a very special experience.
CCAligned v1

Jedes Konzert ist ein Erlebnis der besonderen Art.
Each and every concert is a unique and special experience.
CCAligned v1

Hochzeiten in der Schausäge sind "ein Erlebnis der besonderen Art"!
Weddings in the Schausäge are "an experience of a special kind"!
CCAligned v1

Ein kulinarisches Erlebnis der besonderen Art, verrückt und ausgefallen.
A culinary experience of a special kind, crazy and unusual.
CCAligned v1

Ein Erlebnis der besonderen Art ist Revell Control X-treme.
A very special experience is Revell Control X-treme.
ParaCrawl v7.1

Ein Erlebnis der ganz besonderen Art bietet das Salzburger Marionettentheater.
The Marionetten Theater in Salzburg is a special experience for children as well as adults .
ParaCrawl v7.1

Ein Erlebnis der besonderen Art bietet Ihnen der Greifvogelpark in Telfes.
A special experience is offered by the predatory bird park in Telfes.
ParaCrawl v7.1

Ein Erlebnis der besonderen Art ist der Besuch des Schwazer Silberbergwerkes.
A visit to the Schwaz Silver Mine is a special experience.
ParaCrawl v7.1

Ein Erlebnis der besonderen Art ist der ständige Wechsel zwischen Ebbe und Flut.
A very special experience is the constant switching between high and low tide.
ParaCrawl v7.1

Ein Erlebnis der besonderen Art wird Ihnen hier im Oberdrautal beim Winterschluchting geboten.
An experience of the special kind is offered you here in the Oberdrautal with the Winterschluchting.
ParaCrawl v7.1

Ein Erlebnis der ganz besonderen Art welches man sich nicht entgehen lassen sollte.
An experience of a very special kind which one should not miss.
ParaCrawl v7.1

Ein Erlebnis der besonderen Art bietet die Großglockner Hochalpenstraße allen Motorradfahrern.
The Großglockner High Alpine Road offers all motorcyclists a very special experience.
ParaCrawl v7.1

Ein Erlebnis der besonderen Art liefert das RiverBug.
A special kind of experience provides the Riverbug.
ParaCrawl v7.1

Es war ein Erlebnis der besonderen Art!
It was the most amazing trip!
ParaCrawl v7.1

Führen Sie 2, braucht "William Earl Tapete" Erlebnis der besonderen Art?
2, "William Earl wallpaper" needs special experience?
ParaCrawl v7.1

Der Abend des 17. Juni sollte uns ein kulinarisches Erlebnis der besonderen Art bringen.
The evening of June 17 should provide us with a special culinary experience.
ParaCrawl v7.1

Dei Plättenfahrt ist ein Erlebnis der besonderen Art und der Hit für Vereins- und Betriebsausflüge.
The Plättenfahrt is an experience of the special kind and the hit corporate excursions and office outings.
ParaCrawl v7.1

Ein Erlebnis der besonderen Art ist das alljährliche Figln im Frühjahr auf der Seebrube.
An experience of the special kind is the annual Figln in the spring on the Seebrube
CCAligned v1

Versuchen Sie doch einmal Fleisch vom Bison - ein kulinarisches Erlebnis der besonderen Art.
Try meat from the bison - a culinary experience of a special kind.
CCAligned v1

Nun es wurde zu einem Erlebnis der besonderen Art, aber anders als erwartet.
It was an experience but not the one I had hoped for.
ParaCrawl v7.1

Ein Erlebnis der besonderen Art erwartet Sie in einem Bunker bei Toblach, der aus...
A very special experience awaits you in a bunker near Dobbiaco in the upper Val… read article
ParaCrawl v7.1

Ein Erlebnis der besonderen Art ist der wöchentliche "Besteckloser Abend- Urig Essen" jeden Dienstag.
A unique experience is the weekly "Loose cutlery evening - Rustic food" every Tuesday.
ParaCrawl v7.1

Das seit 1998 stattfindende Revival im Goodwood Motor Circuit ist ein Erlebnis der ganz besonderen Art.
The Goodwood Revival, which has been held at the Goodwood Motor Circuit since 1998, is a very special experience.
ParaCrawl v7.1

Food Walk in Aarhus bietet Erlebnis-Führungen der besonderen Art, wo Kultur und Gastronomie miteinander verschmelzen.
With Food Walk in Aarhus you get an unique experience where culture and food combines.
ParaCrawl v7.1

Ein Besuch in Fuente de Piedra ist immer ein Erlebnis der ganz besonderen Art!
A visit to Fuente de Piedra always is a very special experience!
ParaCrawl v7.1

Schon die Anfahrt über die Landbrücke ist atemberaubend und dann hast Du 18 Bahnen, die diese Halbinsel zu einem Erlebnis der ganz besonderen Art machen.
Even the journey across the land bridge is breathtaking and then you have 18 tracks that make this peninsula into an experience of a special kind.
ParaCrawl v7.1

Im Schloss einzukaufen, ist ein Erlebnis der besonderen Art: Man wandelt zwischen Gold, Palmen, Skulpturen, Stuck und aufwendigen Lichtprojektionen.
Shopping in ‘Das Schloss’ is an extraordinary experience: the visitor is surrounded by gold, palm trees, sculptures, stucco and elaborate light projections.
ParaCrawl v7.1

Ein Erlebnis der besonderen Art erwartet Sie auf unserem weitläufigen Hotelgelände, mit Parkanlage, Forellenteichen, Liegewiese, Cafeterrasse, Biergarten und ein Römisches Dampfbad mit Sauna und Solarium.
A unique experience awaits you at our spacious hotel grounds, with gardens, trout ponds, lawn, terrace cafe, beer garden and a Roman bath with sauna and solarium.
ParaCrawl v7.1