Translation of "Art der information" in English

Die Kommission glaubt an die Effizienz dieser Art der Information.
The Commission believes in the effectiveness of this type of information.
TildeMODEL v2018

In den Niederlanden wer­de seiner Aussage nach diese Art der Information nicht vermittelt.
In the Netherlands, he says that such information is non-existent.
TildeMODEL v2018

Die drei Modelle unterscheiden sich je nach Art der gelieferten Information.
The three models vary according to the type of information to be provided.
TildeMODEL v2018

Diese Art der Information ist ein wichtiger Aspekt des fairen Handels.
This kind of information is a crucial part of a fair trade environment.
TildeMODEL v2018

Wirtschaftsministerium kann Meinungsverschiedenheiten über die Art der Information beilegen.
Department of Economic Affairs official may settle disputes on nature of information.
EUbookshop v2

Hier wird die Art der information gewählt, die Sie bearbeiten wollen.
Here you choose the information type you want to work with.
ParaCrawl v7.1

Als Art der Information wird insbesondere unterschiedenen zwischen Sprachinformationen und Dateninformationen.
With regard to the type of information, a distinction is made especially between language information and data information.
EuroPat v2

Weiterhin ist das medizinische System weitgehend indifferent gegenüber der Art der codierten Information.
Furthermore, the medical system is substantially indifferent to the type of coded information.
EuroPat v2

Art der Information, die vom Feed bereitgestellt wird.
Type of information provided by the feed.
ParaCrawl v7.1

Die Art der Information kann schriftlich, elektronisch oder mündlich erfolgen.
The information can be communicated in writing, electronically or orally.
ParaCrawl v7.1

Die Option Art enthält eine Liste mit Werten für die Art der Information.
Type contains a list of values for the information type.
ParaCrawl v7.1

In InfoNum übergeben Sie die Nummer für die Art der gewünschten SOAP Information.
Pass the number of the type of SOAP information you want to get in the infoNum parameter.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Art der Information können in der Öffentlichkeit Mißverständnisse und Befürchtungen oder bestenfalls Gleichgültigkeit entstehen.
This sort of information can generate misunderstanding and apprehension among the public, or at best a measure of indifference.
TildeMODEL v2018

Interessanterweise bedauern einige wenige Länder die Medien gesteuerte Art der Information und den Mangel an Unabhängigkeit.
It is interesting to note that a few countries have regretted the media driven nature of information and its lack of independence.
TildeMODEL v2018

Die Art der Information ist hierbei fast unbegrenzt, die Nutzung kosteneffizient und schnell.
The type of information is unlimited; its use is cost efficient and fast.
CCAligned v1

Der Weg, eine völlig neue Art der Information zu übertragen, steht jetzt offen.
The door to a completely new way of transmitting information is now open.
ParaCrawl v7.1

In Abhängigkeit der Art der Information ist es sinnvoll, die Funkverfahren entsprechend anzupassen.
Dependent upon the type of information, it is meaningful to adapt the radio method accordingly.
EuroPat v2

Der Zeitraum richtet sich nach der Art der Information und dem Grund der Speicherung.
The period depends on the nature of the information and purpose of the storage.
ParaCrawl v7.1

Je nach Art der Information können die Layer statische oder auch dynamische Situationen abbilden.
Depending on the type of information, these layers can also depict static and even dynamic situations.
ParaCrawl v7.1

Auch die Art der Information, die vermittelt werden soll, ist ein wichtiger Faktor.
The type of information that needs to be communicated is also an important factor.
ParaCrawl v7.1

Das verwirrt die Konsumenten und führt zu einer Verzerrung des Binnenmarktes, denn während einige Länder bereits Vorschriften zur Kennzeichnung GVO-freier Produkte eingeführt haben, lassen andere eine solche Art der Information nicht zu.
This leads to confusion of consumers and distortion of the internal market since, while some countries have already introduced non-GM labelling provisions, others refuse to allow this kind of information to be given.
Europarl v8

Dies könnte erreicht werden, wenn der Herkunftsmitgliedstaat die Einhaltung von Mindestqualitätsanforderungen für die Verbreitung von Informationen innerhalb der gesamten Gemeinschaft auf schnelle und nicht diskriminierende Weise und je nach der Art der vorgeschriebenen Information sicherstellt.
This could be achieved if the home Member State ensures compliance with minimum quality standards for disseminating information throughout the Community, in a fast manner on a non-discriminatory basis and depending on the type of regulated information in question.
DGT v2019

In diesem Ersuchen nennt der Sortenschutzinhaber seinen Namen und seine Anschrift, die betreffende Sorte, zu der er Informationen anfordert, und die Art der angeforderten Information.
In this request, the holder shall specify his name and address, the variety or varieties in respect of which he is interested in information and the type of information he seeks.
JRC-Acquis v3.0

Vor allem aufgrund einer tiefen Kluft zwischen Wissenschaftlern, Politikern und der Öffentlichkeit machen sich Politiker diese Art der wissenschaftlichen Information nicht entsprechend zu Nutze.
But political leaders are not using this kind of scientific information adequately, owing mainly to deep divides that persist between the scientific community, politicians, and the general public.
News-Commentary v14

Mithilfe dieser Aufzeichnungen können offenlegende Marktteilnehmer den zuständigen Behörden gegenüber nachweisen, dass sie sich ordnungsgemäß verhalten haben, insbesondere wenn sich die Art der Information nach der Marktsondierung ändert oder wenn die zuständige Behörde den Prozess der Kategorisierung der Informationen überprüfen muss.
Such records should assist disclosing market participants in providing evidence of proper conduct to the competent authorities, in particular where the nature of the information changes after the market sounding or where the competent authority needs to review the process of categorisation of the information.
DGT v2019