Translation of "Art der kontrolle" in English
Unserer
Meinung
nach
wird
diese
Art
der
Kontrolle
ausreichend
sein.
We
believe
that
this
type
of
control
will
be
sufficient.
Europarl v8
Das
Parlament
muss
weiterhin
auf
einer
Art
gesellschaftlicher
Kontrolle
der
Biotechnologie
bestehen.
Parliament
must
continue
to
press
for
a
form
of
monitoring
of
the
social
implications
of
biotechnology.
Europarl v8
Art
der
Kontrolle,
die
zur
Feststellung
des
Anspruchs
führte:
…
Checks
during
clearance
of
a
customs
declaration
including
sample
taking:
…
DGT v2019
Die
Art
der
Kontrolle
kann
sein
(auch
in
Kombination):
The
type
of
control
can
be
(a
combination)
of:
DGT v2019
Ich
bin
noch
nie
auf
der
Art
unter
Kontrolle
gewesen.
I've
never
been
under
this
kind
of
scrutiny
before.
OpenSubtitles v2018
John,
diese
Art
der
Kontrolle
ist
nicht
möglich.
John,
the
kind
of
control
you're
attempting
is
not
possible.
OpenSubtitles v2018
Art
und
Weise
der
Kontrolle
und
Entwicklung
des
Fortpflanzungsverhaltens
illustrieren
das
ebenfalls.
It
is
for
this
reason
that
it
does
not
measure
the
dimension
of
the
family
once
it
has
been
fully
formed.
EUbookshop v2
Anzugeben
sind
jeweils
die
Art
der
Kontrolle
und
die
Mittel
zu
deren
Ausübung.
For
each
entry
to
the
list
the
nature
and
means
of
control
shall
be
specified;
EUbookshop v2
Wir
brauchen
bei
diesem
Prozeß
irgendeine
Art
der
Kontrolle
und
der
Einflußnahme.
We
need
some
control
and
influence
over
that
process.
EUbookshop v2
Anzugeben
sind
jeweils
die
Art
der
Kontrolle
und
die
Mittel
zu
ihrer
Ausübung.
For
each
entry
listed
above,
the
nature
and
means
of
control
should
be
specified.
EUbookshop v2
Anzugeben
sind
jeweils
die
Art
der
Kontrolle
und
die
Mirtei
zu
ihrer
Ausübung.
For
each
entry
listed
above,
the
nature
and
means
of
control
shall
be
specified.
EUbookshop v2
Der
Impulsivität
fehlt
jede
Art
der
Kontrolle.
Impulsiveness
lacks
any
kind
of
control.
QED v2.0a
Dieses
ist
eine
andere
Art
der
Kontrolle.
That's
a
different
kind
of
control.
QED v2.0a
Bauen
wir
mit
dieser
Art
der
(Selbst-)Kontrolle
nicht
nur
weiteren
Druck
auf?
Doesn’t
this
type
of
(self-)
monitoring
just
put
us
under
even
more
pressure?
CCAligned v1
Welcher
Art
der
Kontrolle
wird
eine
Firma
im
Bio-Bereich
unterzogen?
What
form
of
control
does
a
bio
company
undergo?
CCAligned v1
Es
ist
unsere
Entscheidung,
welche
Art
der
Kontrolle
wir
wünschen.
It
is
our
decision
which
kind
of
control
we
desire.
ParaCrawl v7.1
Art
der
Kontrolle,
die
zur
Aufdeckung
des
Betrugs
oder
der
Unregelmäßigkeit
geführt
hat:
Stage
reached
in
procedure
and,
where
appropriate,
details
of
establishment:
DGT v2019
Auch
die
Art
und
Weise
der
Kontrolle
von
ESF-Projekten
durch
die
nationalen
Behörden
muß
überprüft
werden.
Checks
on
ESF
projects
by
the
national
authorities
should
also
be
reviewed.
TildeMODEL v2018
Diese
Art
der
Kontrolle
ist
bei
internationalen
Straßenübergängen
in
der
Praxis
schon
nicht
mehr
üblich.
In
this
regard
pro
blems
may
arise
over
the
question
of
the
change
of
residence
of
nonCommunity
citizens
between
the
Member
States,
and
these
will
need
to
be
looked
at.
EUbookshop v2
Diese
Art
der
Kontrolle
ist
bei
internationalen
Straßenübergangen
in
der
Praxis
schon
nicht
mehr
üblich.
This
type
of
check
has
already
been
virtually
abolished
in
practice
at
internal
frontier
crossings
by
road.
EUbookshop v2
Diese
Art
der
Kontrolle
(Augmented
Reality
Inspection)
reduziert
unsere
Standzeiten
der
Fertigungslinien!
This
type
of
control
(Augmented
Reality
Inspection)
reduces
our
downtime
of
the
production
lines!
CCAligned v1