Translation of "Art der erzeugung" in English
Frau
Präsidentin,
Verbraucherschutz
fängt
bei
der
Art
der
Erzeugung
an.
Madam
President,
consumer
protection
begins
with
the
type
of
product.
Europarl v8
Bevorzugt
wird
jedoch
die
oben
dargelegte
Art
der
Erzeugung
der
Rotation.
However,
the
rotation
is
preferably
generated
in
the
manner
explained
above.
EuroPat v2
Eine
solche
Art
der
Erzeugung
des
magnetischen
Flusses
ist
sehr
energieaufwendig.
This
type
of
generation
of
the
magnetic
flow
consumes
a
great
deal
of
energy.
EuroPat v2
Zur
Art
der
Erzeugung
des
Antriebsmagnetfelds
wurden
bislang
noch
keine
näheren
Angaben
gemacht.
No
further
details
have
so
far
been
given
concerning
the
type
of
generation
of
the
driving
magnetic
field.
EuroPat v2
Die
Art
der
Messton-Erzeugung
ist
nicht
auf
das
beschriebene
Ausführungsbeispiel
beschränkt.
The
manner
of
generating
the
measuring
tone
is
not
restricted
to
the
described
exemplary
embodiment.
EuroPat v2
Diese
bestehen
im
wesentlichen
in
der
Art
und
Weise
der
Erzeugung
des
Abgleichsignals.
These
differences
relate
generally
to
the
manner
of
generating
the
adjustment
signal.
EuroPat v2
Die
Art
der
Meßton-Erzeugung
ist
nicht
auf
das
beschriebene
Ausführungsbeispiel
beschränkt.
The
manner
of
generating
the
measured
tone
is
not
limited
to
the
exemplary
emobodiment
described.
EuroPat v2
Die
Art
der
Erzeugung
von
Bitcoins
nennt
sich
Mining.
The
method
of
generating
Bitcoins
is
known
as
mining.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Art
der
Erzeugung
von
lonen
ist
die
lonisierung
mit
Photonen.
The
ionization
with
photons
represents
another
method
for
producing
ions.
EuroPat v2
Zahlreiche
vorrichtungen
von
verschiedener
Art
dienen
der
Erzeugung
von
Mikrowellenplasmen.
A
wide
variety
of
different
types
of
devices
are
used
for
the
production
of
microwave
plasmas.
EuroPat v2
Diese
Art
der
Erzeugung
gegenläufiger
Zentralregionen
nennt
Tsatsi
daher
den
Mestschersky-Mechanismus.
Tsatsi
therefore
calls
this
way
of
forming
counter-rotating
cores
the
Meshchersky
mechanism.
ParaCrawl v7.1
Seine
Umweltfreundlichkeit
hängt
also
von
der
Art
seiner
Erzeugung
ab.
Its
environmental
friendliness
thus
depends
on
how
the
energy
is
generated.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Die
angegebenen
Werte
gelten
unabhängig
von
der
Art
der
Vakuum-Erzeugung.
Note:
The
specified
values
apply
regardless
of
the
type
of
vacuum
generation.
ParaCrawl v7.1
Diese
Art
der
Erzeugung
gegenläufiger
Zentralregionen
nennt
Tsatsi
den
Mestschersky-Mechanismus.
Tsatsi
dubbed
this
way
of
producing
counter-rotating
cores
the
Meshchersky
mechanism.
ParaCrawl v7.1
Dem
Inhalt
nach
jedoch
erkennt
die
Kommission
an,
daß
diese
Art
der
Erzeugung
Unterstützung
verdient.
However,
in
terms
of
its
content,
the
Commission
acknowledges
that
this
type
of
production
deserves
support.
Europarl v8
Nach
der
Art
der
Erzeugung
der
Lenkkräfte
werden
die
folgenden
Arten
von
Lenkanlagen
unterschieden:
Depending
on
the
way
the
steering
forces
are
produced,
the
following
types
of
equipment
are
distinguished:
DGT v2019
Ursache
aus
der
Art
der
Erzeugung,
woher
der
Centralkörper
die
größte
Masse
hat.
Reason
for
their
manner
of
development:
why
the
central
body
has
the
largest
mass.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
später
dazu
gekommen
und
haben
gleich
dieses
Programm
genutzt,
indem
sie
die
besondere
Art
der
Erzeugung,
die
sich
durch
diese
Umweltauflagen
ergibt,
als
besondere
Qualität
der
Erzeugnisse
in
der
Vermarktung
genutzt
haben.
The
Austrians
joined
when
the
scheme
was
already
operational
and
soon
began
to
use
the
special
production
methods
dictated
by
these
environmental
requirements
as
a
cachet
of
quality
for
marketing
purposes.
Europarl v8
Eine
ökologische,
weniger
intensive
Art
der
Erzeugung
von
Boden,
Pflanzen
und
Tieren
fördert
ihrerseits
ein
ausgewogeneres
Verhältnis
zwischen
Angebot
und
Nachfrage
bei
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen.
An
organic,
less
efficient
means
of
using
the
soil
and
producing
plants
and
animals
will
itself
promote
the
achievement
of
a
better
balance
between
supply
and
demand
of
agricultural
products.
Europarl v8
Nun
haben
wir
aber
BSE,
weil
wir
eben
auf
die
Art
der
Erzeugung
zu
wenig
geachtet
haben
und
weil
auch
die
Verbraucherinnen
und
Verbraucher
sich
keine
Wege
erarbeitet
haben,
die
eine
Kontrolle
der
Erzeugung
in
den
Betrieben
möglich
machte,
sie
also
wußten,
woher
ihr
Fleisch
kam.
We
now
do
have
BSE,
however,
simply
because
we
paid
too
little
attention
to
the
method
of
production,
and
also
because
consumers
established
no
channel
for
monitoring
products
in
the
shops,
as
they
knew
where
the
meat
came
from.
Europarl v8
Zwei
Punkte
sind
hier
wesentlich:
die
Art
der
Erzeugung
und
das
Vertrauen,
das
der
Verbraucher
Produkten
dank
der
Rückverfolgbarkeit
von
der
Weide
bis
zum
Teller
entgegenbringt.
Two
points
are
crucial:
the
method
of
production
and
consumer
confidence
towards
products
thanks
to
traceability
from
the
breeding
farms
to
the
consumer's
plate.
Europarl v8
Mit
dieser
Initiative
wollen
wir
die
Richtlinie
von
1990
ersetzen,
vor
allem
-
aber
nicht
nur
-
mit
dem
Ziel,
die
Richtlinie
an
die
Entwicklung
der
Informationstechnologie
anzupassen,
indem
eine
Richtlinie
der
zweiten
Generation
geschaffen
wird,
die
den
Veränderungen
in
der
Art
und
Weise
der
Erzeugung
von
Informationen
in
unserer
heutigen
Gesellschaft
Rechnung
trägt.
This
proposal
for
a
directive
is
intended
to
replace
the
1990
directive.
In
doing
so,
the
most
important
objective
is
to
adapt
the
directive
to
developments
in
information
technology,
thus
creating
a
second-generation
directive
that
reflects
changes
in
the
way
information
is
now
generated
in
our
society.
Europarl v8
Die
Würde
dieser
Rechte
–
die
körperliche
und
geistige
Unversehrtheit
–
ist
in
der
Charta
der
Grundrechte
von
Nizza
verankert,
weshalb
eine
moralische
Verpflichtung
besteht,
Embryonen
unabhängig
von
der
Art
ihrer
Erzeugung
als
menschliche
Lebewesen
zu
schützen.
The
Nice
Charter
of
Fundamental
Rights
recognises
the
dignity
of
these
rights – physical
and
psychological
integrity – and
there
is
therefore
a
moral
obligation
to
protect
embryos
as
human
beings,
irrespective
of
how
they
have
been
created.
Europarl v8
Dieser
Art
der
Erzeugung
muss
innerhalb
der
nationalen
Entgeltsysteme
eine
angemessene
Behandlung
zuteil
werden,
die
sich
an
die
in
der
Verordnung
enthaltenen
Grundsätze
der
Nichtdiskriminierung
und
der
Widerspiegelung
der
Kosten
hält,
und
was
den
wichtigsten
Fall
in
der
Praxis
betrifft,
den
aus
erneuerbaren
Energien
erzeugten
Strom,
so
gilt
für
ihn
die
entsprechende
Richtlinie.
This
type
of
generation
must
be
dealt
with
appropriately
within
the
national
charging
systems,
in
accordance
with
the
principles
of
non-discrimination
and
reflecting
costs
which
appear
in
the
Regulation,
and,
with
regard
to
the
most
important
case
in
practice,
the
electricity
produced
from
renewable
energy
sources,
and
with
the
directive
on
it.
Europarl v8
Als
Produktionsweise
einer
Gesellschaft(sordnung)
bezeichnet
man
im
Marxismus
die
Art
und
Weise
der
Erzeugung
materieller
Güter
in
Abhängigkeit
von
der
jeweiligen
gesellschaftlichen
Entwicklung.
The
forces
of
production
associated
with
this
society
include
basic
agricultural
techniques,
massive
construction
and
storage
of
goods
for
social
benefit
(granaries).
Wikipedia v1.0
Im
Sinne
dieser
Verordnung
gilt
ein
Erzeugnis
als
aus
ökologischem
Landbau
stammend
gekennzeichnet,
wenn
in
der
Etikettierung,
der
Werbung
oder
den
Geschäftspapieren
das
Erzeugnis
oder
seine
Bestandteile
gekennzeichnet
sind
durch
die
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
gebräuchlichen
Angaben,
die
dem
Käufer
den
Eindruck
vermitteln,
daß
das
Erzeugnis
oder
seine
Bestandteile
nach
den
Produktionsregeln
gemäß
den
Artikeln
6
und
7
gewonnen
wurden,
und
zwar
insbesondere
durch
nachstehende
Begriffe,
es
sei
denn,
diese
Bezeichnungen
gelten
nicht
für
die
in
den
Lebensmitteln
enthaltenen
landwirtschaftlichen
Erzeugnisse
oder
stehen
ganz
offensichtlich
in
keinem
Zusammenhang
mit
der
Art
der
Erzeugung:
For
the
purposes
of
this
Regulation
a
product
shall
be
regarded
as
bearing
indications
referring
to
organic
production
methods
where,
in
the
labelling,
advertising
material
or
commercial
documents,
such
a
product
or
its
ingredients
is
described
by
the
indications
in
use
in
each
Member
State
suggesting
to
the
purchaser
that
the
product
or
its
ingredients
have
been
obtained
in
accordance
with
the
rules
of
production
laid
down
in
Articles
6
and
7
and
in
particular
the
following
terms,
unless
such
terms
are
not
applied
to
agricultural
products
in
foodstuffs
or
clearly
have
no
connection
with
the
method
of
production:
JRC-Acquis v3.0
Im
Sinne
dieser
Verordnung
gilt
ein
Erzeugnis
als
aus
ökologischem
Landbau
stammend
gekennzeichnet,
wenn
in
der
Etikettierung,
der
Werbung
oder
den
Geschäftspapieren
das
Erzeugnis,
seine
Bestandteile
oder
die
Futtermittel-Ausgangserzeugnisse
gekennzeichnet
sind
durch
die
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
gebräuchlichen
Angaben,
die
dem
Käufer
den
Eindruck
vermitteln,
daß
das
Erzeugnis,
seine
Bestandteile
oder
die
Futtermittel-Ausgangserzeugnisse
nach
den
Produktionsregeln
gemäß
Artikel
6
gewonnen
wurden,
und
zwar
insbesondere
durch
einen
oder
mehrere
der
nachstehenden
Begriffe
oder
der
davon
abgeleiteten
gebräuchlichen
Begriffe
(wie
Bio-,
Öko-,
usw.)
oder
ihrer
Diminutive,
es
sei
denn,
diese
Bezeichnungen
gelten
nicht
für
die
in
den
Lebensmitteln
oder
Futtermitteln
enthaltenen
landwirtschaftlichen
Erzeugnisse
oder
stehen
ganz
offensichtlich
in
keinem
Zusammenhang
mit
der
Art
der
Erzeugung:
For
the
purpose
of
this
Regulation,
a
product
shall
be
regarded
as
bearing
indications
referring
to
the
organic
production
method,
where,
in
the
labelling,
advertising
material
or
commercial
documents,
such
a
product,
its
ingredients
or
feed
materials
are
described
by
the
indication
in
use
in
each
Member
State,
suggesting
to
the
purchaser
that
the
product,
its
ingredients
or
feed
materials
have
been
obtained
in
accordance
with
the
rules
of
production
laid
down
in
Article
6
and
in
particular
the
following
terms
or
their
usual
derivatives
(such
as
bio,
eco
etc.)
or
diminutives,
alone
or
combined,
unless
such
terms
are
not
applied
to
agricultural
products
in
foodstuffs
or
feedingstuffs
or
clearly
have
no
connection
with
the
method
of
production:
JRC-Acquis v3.0