Translation of "Art der befestigung" in English

Diese Art der Befestigung ist besonders vorteilhaft.
This type of attachment is particularly advantageous.
EuroPat v2

Diese Art der Befestigung eines Urinalbeckens an einer Gebäudewand ist bekannt.
This type of fastening of a urinal bowl on a building wall has been known.
EuroPat v2

Die Art der erfindungsgemäßen Befestigung ist insbesondere für längsnahtgeschweißte Rohre aus Aluminium geeignet.
The coupling taught in the present invention is particularly suitable for use in longitudinally welded aluminum pipes.
EuroPat v2

Auf die Art der Befestigung wird später eingegangen.
The manner of securing will be discussed later.
EuroPat v2

Die Art der Befestigung ist in Figur 1 an der Stelle 30 angedeutet.
The type of attachment is indicated in FIG. 1 under number 30.
EuroPat v2

Diese Art der mechanischen Befestigung durch die Fäden 18 erfolgt mittels Kettelstich.
This type of mechanical attachment by threads 18 is accomplished with a chain warp stitch.
EuroPat v2

Diese Art der Befestigung des Basisteils im Gehäuse ist ausserordentlich vorteilhaft montierbar.
Mounting of the base part in the housing by this manner is extraordinarily advantageous.
EuroPat v2

Zusätzlich ergibt sich durch diese Art der Befestigung eine Polsterung des elliptischen Ringes.
In addition, this type of fastening results in a cushioning of the elliptical ring.
EuroPat v2

Diese Art der Befestigung ist relativ umständlich und kostet erhebliche Montagezeit.
This way of securing is relatively complicated and requires considerable assembly time.
EuroPat v2

Bei dieser bekannten Vorrichtung ist die Art der Befestigung nachteilig.
In this known device, the described type of fastening is disadvantageous.
EuroPat v2

Auch die Art der Befestigung an der Platte 1 bzw. 2 ist identisch.
The nature of the fixing to the plate 1 or 2 is also identical.
EuroPat v2

Figur 6 zeigt eine andere Art der Befestigung.
FIG. 6 shows another type of fastening.
EuroPat v2

Diese Art der Befestigung des Sekundärelements erweist sich als äußerst zuverlässig.
This manner of attachment of the secondary element has proved to be extremely reliable.
EuroPat v2

Eine Art der Befestigung ist in FIG.
One type of attachment is indicated in FIG.
EuroPat v2

Die Art der Befestigung ist nur beispielhaft und nicht erfindungswesentlich.
The manner of fastening is illustrative only and is not essential to the invention.
EuroPat v2

Bei Stabilisierungsprofilen aus Stahl oder Leichtmetall wird man diese Art der Befestigung bevorzugen.
This type of securement is preferred when the profiled stabilizing members are made of steel or light metal.
EuroPat v2

Die Art der Befestigung ist der Übersicht­lichkeit wegen in der Zeichnung nicht dargestellt.
For the sake of clarity, the method of joining is not shown in the drawing.
EuroPat v2

Die Art der Befestigung dieser Bauteile ist nicht Gegenstand der Erfindung.
The type of fastening for these components is not part of the invention.
EuroPat v2

Diese Art der Befestigung ist grundsätzlich ein proprietärer Grundsatz.
This kind of attachment is basically a proprietary principle.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht ist dies die interessanteste Art der Befestigung.
Perhaps this is the most interesting type of attachment.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund war den Entwicklern diese Art der Befestigung nicht verlässlich genug.
So this kind of fastening was not sufficiently reliable for the scientists.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer wichtiger Indikator ist die Art der Befestigung an der Spindel.
Another important indicator is the method of attachment to the spindle.
ParaCrawl v7.1

Durch die Art der Befestigung unterscheiden quetschen und Pressfittings.
By the method of attachment distinguish crimp and press fittings.
ParaCrawl v7.1

Diese Art der Befestigung ist nach der Operation sofort belastbar.
This type of anchorage can bear weight immediately after the surgery.
ParaCrawl v7.1

Es gibt in dieser Art der Befestigung und Nachteile:
There are in this type of attachment and disadvantages:
ParaCrawl v7.1

Diese Art der Befestigung erweist sich als in mehrfacher Hinsicht nachteilig.
This type of fastening proves disadvantageous in several aspects.
EuroPat v2

Die Art der Befestigung erfüllt auch die Anforderung an schnelle Wechselbarkeit der Festwalzrolle.
This type of fixing also meets the demand that the work roller should be able to be changed quickly.
EuroPat v2

Diese Art der Befestigung ist lediglich beispielhaft.
This type of fixation is only exemplary.
EuroPat v2

Diese Art der Befestigung ist besonders gut für eine Glastür geeignet.
This fixing method is especially appropriate for a glass door.
EuroPat v2