Translation of "Erhebt nicht den anspruch" in English
Übrigens
erhebt
der
Leitfaden
nicht
den
Anspruch,
alle
geltenden
Rechtsvorschriften
erschöpfend
darzustellen.
It
surveys
the
various
consumer
policy
domains
in
which
the
European
Union
has
been
active
in
protecting
consumers,
but
avoids
superfluous
details,
as
the
situation
is
in
a
permanent
state
of
flux.
EUbookshop v2
Sie
erhebt
nicht
den
Anspruch
auf
Vollständigkeit.
It
has
no
pretentions
to
being
fully
comprehensive.
EUbookshop v2
Diese
Übersicht
der
genannten,
verschiedenen
Komplementärwährungen
erhebt
nicht
den
Anspruch
auf
Vollständigkeit.
This
overview
of
various
complementary
currencies
does
not
claim
to
be
complete.
ParaCrawl v7.1
Diese
Liste
erhebt
nicht
den
Anspruch
von
Vollständigkeit
oder
Aktualität.
This
list
does
not
claim
to
be
complete
or
current.
ParaCrawl v7.1
Diese
Liste
erhebt
nicht
den
Anspruch,
vollständig
zu
sein.
This
list
does
not
raise
the
requirement
to
be
complete.
ParaCrawl v7.1
Sie
erhebt
nicht
den
Anspruch
vollständig
zu
sein.
It
does
not
claim
to
be
inclusive.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufzählung
ist
nur
beispielhaft
und
erhebt
nicht
den
Anspruch
auf
Vollständigkeit.
This
list
is
given
only
by
way
of
example
and
does
not
claim
to
be
comprehensive.
EuroPat v2
Diese
Liste
erhebt
nicht
den
Anspruch
auf
Vollständigkeit
und
wird
regelmäßig
erweitert.
This
list
does
not
claim
to
be
exhaustive
and
is
regularly
extended.
CCAligned v1
Diese
Aufzählung
erhebt
nicht
den
Anspruch
auf
Vollständigkeit.
This
listing
makes
no
claim
to
completeness.
EuroPat v2
Diese
Liste
erhebt
nicht
den
Anspruch
auf
Vollständigkeit.
This
list
is
not
exhaustive.
We
do
not
provide
any
warranties
for
accuracy
and
completeness.
CCAligned v1
Diese
Liste
in
Deutschland
vorhandener
Dampfspeicherlokomotiven
erhebt
nicht
den
Anspruch
auf
Vollständigkeit.
This
list
of
preserved
steam
locomotives
in
Germany
makes
no
claim
to
being
complete.
WikiMatrix v1
Die
Aufzählung
erhebt
nicht
den
Anspruch
auf
das
komplette
Programm
der
Aufarbeitung.
It
does
not
presume
to
fully
and
definitively
fulfil
the
whole
overhauling
services.
CCAligned v1
Nein,
dieser
Newsletter
erhebt
nicht
den
Anspruch,
die
Welt
zu
verändern.
No,
this
newsletter
does
not
purport
to
change
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
Auswahl
der
Künstlerinitiativen
bei
subvision
erhebt
nicht
den
Anspruch
repräsentativ
zu
sein.
With
our
selection
of
artists’
initiatives,
subvision
does
not
claim
to
be
representative.
ParaCrawl v7.1
Die
Auflistung
der
Indizes
erhebt
nicht
den
Anspruch
auf
Vollständigkeit.
The
listing
of
the
indices
lays
no
claim
to
completeness.
ParaCrawl v7.1
Diese
Auflistung
erhebt
nicht
den
Anspruch
auf
Vollständigkeit,
der
Antragsteller
kann
auch
andere
Faktoren
berücksichtigen.
This
list
is
not
exhaustive:
the
applicant
may
refer
to
other
factors.
DGT v2019
Dieser
Film,
der
am
Vortag
des
2.Weltkriegs
spielt,
erhebt
nicht
den
Anspruch
einer
Moralstudie.
The
action
of
this
movie
takes
place
prior
to
W.Wil.
It
does
not
claim
to
be
a
study
of
the
morals
of
that
period.
OpenSubtitles v2018
Es
erhebt
nicht
den
Anspruch,
alle
Fragen
im
einzelnen
und
endgültig
zu
beantworten.
It
does
not
necessarily
try
to
respond
to
all
of
them
in
a
detailed
definitive
manner.
EUbookshop v2
Selbstverständlich
erhebt
das
Weißbuch
nicht
den
Anspruch,
bei
allen
ungelösten
Fragen
Abhilfe
zu
schaffen.
Of
course,
the
White
Paper
does
not
claim
to
have
an
answer
to
all
the
outstanding
questions.
EUbookshop v2
Mein
Referat
erhebt
nicht
den
Anspruch
arauf
alle
dazugehörigen
Themen
erschöpfend
behandelt
zu
haben.
The
topics
I
covered
were
not
meant
to
be
exhaustive.
EUbookshop v2
Um
es
vorweg
zu
nehmen:
„Piano-Lights“
erhebt
nicht
den
Anspruch
Musik
zu
verbessern.
In
a
nutshell:
‘Piano
Lights’
does
not
claim
to
improve
music.
ParaCrawl v7.1
Die
Liste
erhebt
nicht
den
Anspruch
auf
Vollständigkeit,
soll
aber
das
Wesentliche
verdeutlichen.
This
is
not
meant
to
be
exhaustive,
but
it
should
be
revealing.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Artikel
erhebt
nicht
den
Anspruch
zu
urteilen,
wer
recht
hat
oder
nicht.
This
article
does
not
mean
to
judge
who
is
right
or
wrong.
ParaCrawl v7.1
Sie
dient
zur
allgemeinen
Information
und
erhebt
nicht
den
Anspruch,
vollständig
oder
korrekt
zu
sein.
It
is
provided
for
general
information
only
and
should
not
be
regarded
as
complete
nor
accurate.
ParaCrawl v7.1
Diese
Publikation
erhebt
nicht
den
Anspruch,
diese
Dokumente
umzuschreiben
oder
ihre
Argumentation
zu
ändern.
This
publication
does
not
intend
to
rewrite
these
documents
or
restate
their
arguments.
ParaCrawl v7.1
Letztendlich,
das
Programm
erhebt
nicht
den
Anspruch
zu
haben,
100
Prozent
Genauigkeit.
After
all,
the
program
does
not
claim
to
have
100
percent
accuracy.
ParaCrawl v7.1
Das
Konzept
erhebt
nicht
den
Anspruch,
bereits
alle
denkbaren
Optionen
mit
eingebunden
zu
haben.
The
concept
does
not
claim
to
have
already
included
all
possible
options.
ParaCrawl v7.1