Translation of "Erhebliche mengen" in English
Zur
Deckung
ihres
Bedarfs
muss
die
Gemeinschaft
erhebliche
Mengen
dieser
Erzeugnisse
einführen.
It
has
to
import
large
quantities
of
such
products
in
order
to
satisfy
its
needs.
DGT v2019
Dafür
erhalten
wir
bereits
erhebliche
Mengen
an
Geld
aus
der
Wirtschaft.
We
are
already
receiving
significant
amounts
of
money
from
the
business
world
for
it.
Europarl v8
Zusätzlich
müssen
verfahrensbedingt
erhebliche
Mengen
von
Abwasser
aufgearbeitet
werden.
Major
volumes
of
wastewater
need
to
be
disposed
of.
Wikipedia v1.0
Beim
Verbrennen
fossiler
Brennstoffe
werden
erhebliche
Mengen
Quecksilber
freigesetzt.
The
burning
of
fossil
fuels
releases
significant
quantities
of
mercury.
TildeMODEL v2018
Beim
Verbrennen
fossiler
Brennstoffe
werden
erhebliche
Mengen
Quecksilber
freigesetzt.
The
burning
of
fossil
fuels
releases
significant
quantities
of
mercury.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
verkaufen
die
türkischen
Hersteller
erhebliche
Mengen
auf
ihrem
Inlandsmarkt.
At
the
same
time,
Turkish
producers
sell
significant
volumes
on
their
domestic
market.
DGT v2019
Einer
von
ihnen
führte
im
UZ
erhebliche
Mengen
Dihydromyrcenol
aus
Indien
ein.
It
is
noted
that
one
of
them
had
made
substantial
imports
of
dihydromyrcenol
from
India
in
the
IP.
DGT v2019
Elektro-
und
Elektronikgeräte
können
erhebliche
Mengen
gefährlicher
Stoffe
enthalten.
Electrical
and
electronic
equipment
can
contain
significant
levels
of
hazardous
substances.
TildeMODEL v2018
Die
Verarbeitungsindustrie
importiert
55
%
ihrer
Rohwaren,
einschließlich
erhebliche
Mengen
gefrorener
Weißfischfiletblöcke.
The
Swedish
processing
industry
imports
55%
of
its
raw
material,
which
includes
substantial
amounts
of
frozen
whitefish
fillet
blocks.
TildeMODEL v2018
Es
werden
erhebliche
Mengen
in
die
EU
eingeführt.
The
domestic
market
is
very
small
but
there
are
substantial
exports
to
the
EU.
TildeMODEL v2018
So
erfordert
beispielsweise
die
Umwandlung
von
Rohopium
in
Heroin
erhebliche
Mengen
an
Ausgangsstoffen.
Transforming
raw
opium
into
heroin,
for
instance,
requires
significant
quantities
of
drug
precursors.
TildeMODEL v2018
Benzol
und
Xylol
als
aromatische
Lösungsmittel
extrahieren
ebenfalls
erhebliche
Mengen
Oligomere.
The
aromatic
solvents,
benzene
and
xylene,
also
extract
large
quantities
of
oligomers.
EUbookshop v2
Erstarrung
erhebliche
Mengen
Sauerstoff
aus
der
Luft
aufgenommen
wurden.
The
rising
ingot
boiled
the
least,
although
at
the
commencement
of
solidification
a
considerable
amount
of
oxygen
was
taken
up
from
the
atmosphere.
EUbookshop v2
Die
Niederlande
exportieren
erhebliche
Mengen
Erdgas.
The
Netherlands
exports
significant
quantities
of
natural
gas.
EUbookshop v2
Einige
europäische
Länder
benötigen
zur
Bewässerung
erhebliche
Mengen
an
Wasser.
Some
European
countries
require
significant
amounts
of
water
for
irrigation.
EUbookshop v2
Das
Waschen
des
Uretdions
erfordert
erhebliche
Mengen
an
Lösungsmittel.
Washing
of
the
uretdione
requires
considerable
amounts
of
solvent.
EuroPat v2
Nach
einer
Desaktivierung
verbleiben
oftmals
erhebliche
Mengen
der
desaktivierten
Verbindungen
im
Produkt.
After
deactivation,
considerable
amounts
of
the
deactivated
compound
frequently
remain
in
the
product.
EuroPat v2
Nach
einer
Desaktivierung
verbleiben
oftmals
erhebliche
Mengen
der
desaktivierten
Verbindung
im
Produkt.
After
deactivation,
considerable
amounts
of
the
deactivated
compound
frequently
remain
in
the
product.
EuroPat v2
Insbesondere
enthalten
die
sprühgetrockneten
Produkte
erhebliche
Mengen
an
Staub.
In
addition,
such
spray-dried
products
contain
substantial
amounts
of
dust.
EuroPat v2
Im
Falle
stark
verdünnter
Emulsionen
sind
erhebliche
Mengen
an
Wasser
enthalten.
In
the
case
of
highly
dilute
emulsions,
substantial
amounts
of
water
are
present.
EuroPat v2
Andere
Industriesektoren,
Labors
und
Krankenhäuser
erzeugen
ebenfalls
erhebliche
Mengen.
Other
industrial
sectors,
laboratories
and
hospitals
also
produce
significant
quantities.
EUbookshop v2
Hierbei
müssen
jedoch
erhebliche
Mengen
an
Cyclohexanonoxim
bei
hoher
Temperatur
umgewälzt
werden.
However,
this
process
requires
the
circulation
of
substantial
amounts
of
cyclohexanone-oxime
at
a
high
temperature.
EuroPat v2