Übersetzung für "Erhebliche mengen" in Englisch

Zur Deckung ihres Bedarfs muss die Gemeinschaft erhebliche Mengen dieser Erzeugnisse einführen.
It has to import large quantities of such products in order to satisfy its needs.
DGT v2019

Dafür erhalten wir bereits erhebliche Mengen an Geld aus der Wirtschaft.
We are already receiving significant amounts of money from the business world for it.
Europarl v8

Zusätzlich müssen verfahrensbedingt erhebliche Mengen von Abwasser aufgearbeitet werden.
Major volumes of wastewater need to be disposed of.
Wikipedia v1.0

Beim Verbrennen fossiler Brennstoffe werden erhebliche Mengen Quecksilber freigesetzt.
The burning of fossil fuels releases significant quantities of mercury.
TildeMODEL v2018

Beim Verbrennen fossiler Brennstoffe werden erhebliche Mengen Quecksilber frei­gesetzt.
The burning of fossil fuels releases significant quantities of mercury.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig verkaufen die türkischen Hersteller erhebliche Mengen auf ihrem Inlandsmarkt.
At the same time, Turkish producers sell significant volumes on their domestic market.
DGT v2019

Einer von ihnen führte im UZ erhebliche Mengen Dihydromyrcenol aus Indien ein.
It is noted that one of them had made substantial imports of dihydromyrcenol from India in the IP.
DGT v2019

Elektro- und Elektronikgeräte können erhebliche Mengen gefährlicher Stoffe enthalten.
Electrical and electronic equipment can contain significant levels of hazardous substances.
TildeMODEL v2018

Die Verarbeitungsindustrie importiert 55 % ihrer Rohwaren, einschließlich erhebliche Mengen gefrorener Weißfischfiletblöcke.
The Swedish processing industry imports 55% of its raw material, which includes substantial amounts of frozen whitefish fillet blocks.
TildeMODEL v2018

Es werden erhebliche Mengen in die EU eingeführt.
The domestic market is very small but there are substantial exports to the EU.
TildeMODEL v2018

So erfordert beispielsweise die Umwandlung von Rohopium in Heroin erhebliche Mengen an Ausgangsstoffen.
Transforming raw opium into heroin, for instance, requires significant quantities of drug precursors.
TildeMODEL v2018

Benzol und Xylol als aromatische Lösungs­mittel extrahieren ebenfalls erhebliche Mengen Oligomere.
The aromatic solvents, benzene and xylene, also extract large quantities of oligomers.
EUbookshop v2

Erstarrung erhebliche Mengen Sauerstoff aus der Luft aufgenommen wurden.
The rising ingot boiled the least, although at the commencement of solidification a considerable amount of oxygen was taken up from the atmosphere.
EUbookshop v2

Die Niederlande exportieren erhebliche Mengen Erdgas.
The Netherlands exports significant quantities of natural gas.
EUbookshop v2

Einige europäische Länder benötigen zur Bewässerung erhebliche Mengen an Wasser.
Some European countries require significant amounts of water for irrigation.
EUbookshop v2

Das Waschen des Uretdions erfordert erhebliche Mengen an Lösungsmittel.
Washing of the uretdione requires considerable amounts of solvent.
EuroPat v2

Nach einer Desaktivierung verbleiben oftmals erhebliche Mengen der desaktivierten Verbindungen im Produkt.
After deactivation, considerable amounts of the deactivated compound frequently remain in the product.
EuroPat v2

Nach einer Desaktivierung verbleiben oftmals erhebliche Mengen der desaktivierten Verbindung im Produkt.
After deactivation, considerable amounts of the deactivated compound frequently remain in the product.
EuroPat v2

Insbesondere enthalten die sprühgetrockneten Produkte erhebliche Mengen an Staub.
In addition, such spray-dried products contain substantial amounts of dust.
EuroPat v2

Im Falle stark verdünnter Emulsionen sind erhebliche Mengen an Wasser enthalten.
In the case of highly dilute emulsions, substantial amounts of water are present.
EuroPat v2

Andere Industriesektoren, Labors und Krankenhäuser erzeugen ebenfalls erhebliche Mengen.
Other industrial sectors, laboratories and hospitals also produce significant quantities.
EUbookshop v2

Hierbei müssen jedoch erhebliche Mengen an Cyclohexanonoxim bei hoher Temperatur umgewälzt werden.
However, this process requires the circulation of substantial amounts of cyclohexanone-oxime at a high temperature.
EuroPat v2