Translation of "In hohen mengen" in English
Zunächst
werden
in
hohen
Mengen
hergestellte
Stoffe
und
CMR-Stoffe
registriert.
Substances
produced
in
high
volumes
and
CMRs
will
have
to
be
registered
first.
TildeMODEL v2018
Sie
müssen
daher
dem
Verschäumungsansatz
in
relativ
hohen
Mengen
zugegeben
werden.
Therefore
they
have
to
be
added
to
the
foaming
formulation
in
relatively
large
amounts.
EuroPat v2
Dies
erfordert
die
Zugabe
flüssiger
Ölkomponenten
in
relativ
hohen
Mengen.
This
necessitates
the
addition
of
liquid
oil
components
in
relatively
large
quantities.
EuroPat v2
Personalisierte
Baby-Lätzchen
sind
in
hohen
Mengen
verwendet
und
verlangt.
Personalized
baby
bibs
are
used
in
high
quantity
and
demands.
ParaCrawl v7.1
Das
Verfahren
vermeidet
die
Verwendung
von
Schwefelsäure
in
hohen
Mengen
als
Reaktant.
The
process
avoids
the
use
of
sulphuric
acid
in
large
amounts
as
a
reactant.
EuroPat v2
Insbesondere
Cyclopropanderivate
sind
häufig
in
hohen
Mengen
in
den
erhaltenen
Produkten
enthalten.
Especially
cyclopropane
derivatives
are
frequently
present
in
the
products
obtained
in
large
amounts.
EuroPat v2
Durch
die
Zugabe
von
hochdispersem
Siliciumdioxid
in
hohen
Mengen
lässt
sich
dies
reduzieren.
This
can
be
reduced
by
adding
colloidal
silicon
dioxide
in
large
amounts.
EuroPat v2
In
sehr
hohen
Mengen
ist
Safran
ziemlich
giftig
und
kann
sogar
Fehlgeburten
auslösen.
In
high
dosage,
saffron
exhibits
toxic
qualities.
ParaCrawl v7.1
Aus
offenen
Deponien
oder
illegalen
Müllabladestellen
entweicht
in
hohen
Mengen
das
klimaschädliche
Methangas.
Large
quantities
of
harmful
methane
gas
are
released
from
open
landfill
sites
and
illegal
dumps.
ParaCrawl v7.1
Industrielle
Abwärme
steht
in
unterschiedlichen
Temperaturniveaus
in
hohen
Mengen
zur
Verfügung.
Industrial
excess
heat
is
available
in
large
quantities
at
different
temperature
levels.
ParaCrawl v7.1
Wirkstoffe
werden
jetzt
optimal
und
in
hohen
Mengen
aufgenommen.
Active
substances
are
optimally
absorbed
in
high
quantities.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
Glycin
als
auch
Ammoniak
sind
in
hohen
Mengen
schädlich
und
können
zu
schweren
Hirnschäden
führen.
Both
glycine
and
ammonia
are
harmful
in
high
amounts
and
can
cause
severe
brain
damage.
ELRC_2682 v1
Der
Kommissionsvorschlag
zu
REACH24
kann
einige
Aspekte
von
in
sehr
hohen
Mengen
erzeugten
Nanopartikeln
abdecken.
The
Commission
proposal
on
REACH24
may
cover
some
aspects
on
nanoparticles
produced
in
very
high
quantities.
TildeMODEL v2018
Die
Zumischung
von
Chromdioxid
in
hohen
Mengen
führt
andererseits
zu
merklicher
Abnutzung
der
Videoköpfe.
On
the
other
hand,
admixing
large
amounts
of
chromium
dioxide
leads
to
marked
wear
of
the
video
heads.
EuroPat v2
Nachteilig
bei
diesem
Verfahren
ist
der
Verbleib
des
Blockierungsmittels
in
relativ
hohen
Mengen
im
Klebefilm.
This
process
has
the
disadvantage
that
the
blocking
agent
remains
in
the
adhesive
film
in
relatively
large
quantities.
EuroPat v2
Anorganische
Flammschutzmittel,
die
um
Wirksamkeit
zu
zeigen,
in
hohen
Mengen
eingesetzt
werden
müssen.
Inorganic
flame
retardants
which
must
be
employed
in
large
amounts
to
be
effective.
EuroPat v2
Darüberhinaus
sind
diese
Indikatoren
in
hohen
Mengen,
welche
für
geringe
Keimzahlen
erforderlich
sind,
toxisch.
Furthermore,
these
indicators
are
toxic
in
the
large
amounts
which
are
needed
for
low
germ
counts.
EuroPat v2
Bei
Verwendung
dieser
Komponenten
in
solch
hohen
Mengen
sind
bei
der
Produktion
erhöhte
Sicherheitsvorkehrungen
nötig.
When
these
components
are
used
in
such
high
quantities,
increased
safety
provisions
are
required
during
production.
EuroPat v2
Die
solchermaßen
eingeschleppten
Mengen
an
Alkalikationen
sind
tolerierbar,
Lithiumionen
auch
in
hohen
Mengen.
The
quantities
of
alkali
metal
cation
thus
brought
in
are
tolerable,
lithium
ions
even
in
high
amounts.
EuroPat v2
Die
genannten
Fettsäuren
sind
in
hohen
Mengen
auch
in
bestimmten
bereits
erhältlichen
Ausgangsmaterialien
enthalten.
The
specified
fatty
acids
are
present
in
large
amounts
also
in
certain
already
obtainable
starting
materials.
EuroPat v2
Dies
führt
dazu,
dass
die
kostspieligen
Silane
in
hohen
molaren
Mengen
eingesetzt
werden
müssen.
This
means
that
the
expensive
silanes
have
to
be
used
in
high
molar
quantities.
EuroPat v2
Formaldehyd
wird
weltweit
in
hohen
Mengen
produziert
und
ist
in
vielen
verbrauchernahen
Produkten
enthalten.
Formaldehyde
is
produced
on
a
large
scale
around
the
world
and
is
present
in
many
consumer
products.
ParaCrawl v7.1
Ein
Beispiel
sind
Isoflavone,
die
insbesondere
in
der
Sojapflanze
in
hohen
Mengen
vorkommen.
Isoflavones
are
one
example;
large
levels
occur
particularly
in
the
soya
plant.
ParaCrawl v7.1
Man
findet
es
in
hohen
Mengen
in
der
Muttermilch,
in
Leber,
Milz
und
Rückenmark.
They
are
found
in
significant
amounts
in
human
breast
milk,
the
liver,
spleen
and
bone
marrow.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
besondere
Herausforderung
bei
Substanzen,
die
permanent
in
hohen
Mengen
verbraucht
werden.
This
is
a
special
challenge
for
substances
which
may
be
dispensed
in
large
quantities
permanently.
ParaCrawl v7.1
Man
verordnete
oft
Arzneigemische
und
giftige
Stoffe
wie
Arsen
und
Quecksilber
in
hohen
Mengen.
Often
drug
mixtures
were
prescribed
and
high
doses
of
poisonous
substances
such
as
arsenic
and
mercury.
ParaCrawl v7.1
Diese
Ansammlung
muss
unbedingt
beseitigt
werden,
da
das
Eisen
in
hohen
Mengen
sehr
giftig
ist.
This
accumulation
must
absolutely
be
eliminated
because
the
iron
is
very
toxic
in
high
quantities.
ParaCrawl v7.1
Beide
Bestandteile
wurden
einzeln
in
hohen
Mengen
für
ihre
Fähigkeiten
gekauft,
Fett
zu
verbrennen.
Both
of
these
ingredients
have
been
bought
individually
in
high
quantities
for
their
abilities
to
burn
fat.
ParaCrawl v7.1
Sobald
ein
Impfstoff
verfügbar
ist,
wird
die
Herausforderung
darin
bestehen,
ihn
in
den
extrem
hohen
Mengen
herzustellen,
die
benötigt
werden,
und
sicherzustellen,
dass
er
für
alle
Länder,
einschließlich
der
Länder
mit
niedrigem
und
mittlerem
Einkommen,
verfügbar
und
zugänglich
ist.
Once
a
vaccine
is
available,
the
challenge
will
be
to
produce
it
in
the
extremely
high
quantities
needed
and
required,
as
well
as
to
ensure
that
it
is
available
and
accessible
for
all
countries,
including
low
and
medium-income
countries.
ELRC_3382 v1
Das
Ansprechen
auf
die
Behandlung
wurde
anhand
der
Verringerung
des
Proteins
IgM
im
Blut
gemessen,
das
bei
Patienten
mit
Waldenström-Krankheit
in
hohen
Mengen
vorhanden
ist.
Response
to
treatment
was
measured
as
a
reduction
in
the
blood
levels
of
the
protein
IgM,
which
is
present
in
high
levels
in
patients
with
Waldenström's
disease.
ELRC_2682 v1