Translation of "In hohen mengen" in English

Zunächst werden in hohen Mengen hergestellte Stoffe und CMR-Stoffe registriert.
Substances produced in high volumes and CMRs will have to be registered first.
TildeMODEL v2018

Sie müssen daher dem Verschäumungsansatz in relativ hohen Mengen zugegeben werden.
Therefore they have to be added to the foaming formulation in relatively large amounts.
EuroPat v2

Dies erfordert die Zugabe flüssiger Ölkomponenten in relativ hohen Mengen.
This necessitates the addition of liquid oil components in relatively large quantities.
EuroPat v2

Personalisierte Baby-Lätzchen sind in hohen Mengen verwendet und verlangt.
Personalized baby bibs are used in high quantity and demands.
ParaCrawl v7.1

Das Verfahren vermeidet die Verwendung von Schwefelsäure in hohen Mengen als Reaktant.
The process avoids the use of sulphuric acid in large amounts as a reactant.
EuroPat v2

Insbesondere Cyclopropanderivate sind häufig in hohen Mengen in den erhaltenen Produkten enthalten.
Especially cyclopropane derivatives are frequently present in the products obtained in large amounts.
EuroPat v2

Durch die Zugabe von hochdispersem Siliciumdioxid in hohen Mengen lässt sich dies reduzieren.
This can be reduced by adding colloidal silicon dioxide in large amounts.
EuroPat v2

In sehr hohen Mengen ist Safran ziemlich giftig und kann sogar Fehlgeburten auslösen.
In high dosage, saffron exhibits toxic qualities.
ParaCrawl v7.1

Aus offenen Deponien oder illegalen Müllabladestellen entweicht in hohen Mengen das klimaschädliche Methangas.
Large quantities of harmful methane gas are released from open landfill sites and illegal dumps.
ParaCrawl v7.1

Industrielle Abwärme steht in unterschiedlichen Temperaturniveaus in hohen Mengen zur Verfügung.
Industrial excess heat is available in large quantities at different temperature levels.
ParaCrawl v7.1

Wirkstoffe werden jetzt optimal und in hohen Mengen aufgenommen.
Active substances are optimally absorbed in high quantities.
ParaCrawl v7.1

Sowohl Glycin als auch Ammoniak sind in hohen Mengen schädlich und können zu schweren Hirnschäden führen.
Both glycine and ammonia are harmful in high amounts and can cause severe brain damage.
ELRC_2682 v1

Der Kommissionsvorschlag zu REACH24 kann einige Aspekte von in sehr hohen Mengen erzeugten Nanopartikeln abdecken.
The Commission proposal on REACH24 may cover some aspects on nanoparticles produced in very high quantities.
TildeMODEL v2018

Die Zumischung von Chromdioxid in hohen Mengen führt andererseits zu merklicher Abnutzung der Videoköpfe.
On the other hand, admixing large amounts of chromium dioxide leads to marked wear of the video heads.
EuroPat v2

Nachteilig bei diesem Verfahren ist der Verbleib des Blockierungsmittels in relativ hohen Mengen im Klebefilm.
This process has the disadvantage that the blocking agent remains in the adhesive film in relatively large quantities.
EuroPat v2

Anorganische Flammschutzmittel, die um Wirksamkeit zu zeigen, in hohen Mengen eingesetzt werden müssen.
Inorganic flame retardants which must be employed in large amounts to be effective.
EuroPat v2

Darüberhinaus sind diese Indikatoren in hohen Mengen, welche für geringe Keimzahlen erforderlich sind, toxisch.
Furthermore, these indicators are toxic in the large amounts which are needed for low germ counts.
EuroPat v2

Bei Verwendung dieser Komponenten in solch hohen Mengen sind bei der Produktion erhöhte Sicherheitsvorkehrungen nötig.
When these components are used in such high quantities, increased safety provisions are required during production.
EuroPat v2

Die solchermaßen eingeschleppten Mengen an Alkalikationen sind tolerierbar, Lithiumionen auch in hohen Mengen.
The quantities of alkali metal cation thus brought in are tolerable, lithium ions even in high amounts.
EuroPat v2

Die genannten Fettsäuren sind in hohen Mengen auch in bestimmten bereits erhältlichen Ausgangsmaterialien enthalten.
The specified fatty acids are present in large amounts also in certain already obtainable starting materials.
EuroPat v2

Dies führt dazu, dass die kostspieligen Silane in hohen molaren Mengen eingesetzt werden müssen.
This means that the expensive silanes have to be used in high molar quantities.
EuroPat v2

Formaldehyd wird weltweit in hohen Mengen produziert und ist in vielen verbrauchernahen Produkten enthalten.
Formaldehyde is produced on a large scale around the world and is present in many consumer products.
ParaCrawl v7.1

Ein Beispiel sind Isoflavone, die insbesondere in der Sojapflanze in hohen Mengen vorkommen.
Isoflavones are one example; large levels occur particularly in the soya plant.
ParaCrawl v7.1

Man findet es in hohen Mengen in der Muttermilch, in Leber, Milz und Rückenmark.
They are found in significant amounts in human breast milk, the liver, spleen and bone marrow.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine besondere Herausforderung bei Substanzen, die permanent in hohen Mengen verbraucht werden.
This is a special challenge for substances which may be dispensed in large quantities permanently.
ParaCrawl v7.1

Man verordnete oft Arzneigemische und giftige Stoffe wie Arsen und Quecksilber in hohen Mengen.
Often drug mixtures were prescribed and high doses of poisonous substances such as arsenic and mercury.
ParaCrawl v7.1

Diese Ansammlung muss unbedingt beseitigt werden, da das Eisen in hohen Mengen sehr giftig ist.
This accumulation must absolutely be eliminated because the iron is very toxic in high quantities.
ParaCrawl v7.1

Beide Bestandteile wurden einzeln in hohen Mengen für ihre Fähigkeiten gekauft, Fett zu verbrennen.
Both of these ingredients have been bought individually in high quantities for their abilities to burn fat.
ParaCrawl v7.1

Sobald ein Impfstoff verfügbar ist, wird die Herausforderung darin bestehen, ihn in den extrem hohen Mengen herzustellen, die benötigt werden, und sicherzustellen, dass er für alle Länder, einschließlich der Länder mit niedrigem und mittlerem Einkommen, verfügbar und zugänglich ist.
Once a vaccine is available, the challenge will be to produce it in the extremely high quantities needed and required, as well as to ensure that it is available and accessible for all countries, including low and medium-income countries.
ELRC_3382 v1

Das Ansprechen auf die Behandlung wurde anhand der Verringerung des Proteins IgM im Blut gemessen, das bei Patienten mit Waldenström-Krankheit in hohen Mengen vorhanden ist.
Response to treatment was measured as a reduction in the blood levels of the protein IgM, which is present in high levels in patients with Waldenström's disease.
ELRC_2682 v1