Translation of "Hohen respekt" in English
Damit
zeigt
er
wahrlich
keinen
hohen
Respekt
vor
seinem
neuen
Amt.
In
this,
he
does
not
exactly
show
a
great
deal
of
respect
for
his
new
office.
Europarl v8
Viele
im
Hohen
Rat
haben
Respekt
vor
Ihnen.
Many
on
the
Council
have
great
respect
for
you.
OpenSubtitles v2018
Kundenkarten
aus
Metall
zeigen
Ihren
Kunden
den
hohen
Respekt
den
Sie
Ihnen
entgegenbringen.
Customer
cards
made
of
metal
show
your
customers
your
high
respect.
CCAligned v1
Doch
habe
ich
hohen
Respekt
von
den
dahinter
liegenden
Absichten.
Yet
I
have
all
the
respect
in
the
world
for
the
underlying
intensions.
ParaCrawl v7.1
Vor
den
Herausforderungen
der
Telekom
habe
ich
hohen
Respekt.
I
have
great
respect
for
Deutsche
Telekom's
challenges.
ParaCrawl v7.1
Er
hatte
hohen
Respekt
vor
Leistung
und
Können.
He
had
a
high
respect
towards
achievement
and
ability
to
create.
ParaCrawl v7.1
Davor
haben
wir
hohen
Respekt.
We
acknowledge
this
with
great
respect.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Gelegenheit
möchte
ich
meinen
hohen
Respekt
Ihnen
und
Ihrem
Volk
gegenüber
zum
Ausdruck
bringen.
By
taking
this
opportunity,
I
would
like
to
express
my
lofty
respects
to
you
and
your
people.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
auch
der
Kommission
meinen
hohen
Respekt
aussprechen
für
ihre
Mitteilung
und
mich
für
ihr
Engagement
in
diesem
Bereich
bedanken.
I
also
want
to
convey
to
the
Commission
my
great
respect
for
its
communication
and
thank
it
for
the
commitment
it
has
shown
in
this
matter.
Europarl v8
Dr.
Michael
Proeller,
Geschäftsführer
von
E
+
L:
"Unsere
beiden
Unternehmen
kennen
sich
seit
Jahrzehnten
und
haben
einen
hohen
Respekt
vor
den
Produkten,
der
Technologie
und
der
Mitarbeiter
des
anderen.
Dr.
Michael
Proeller,
CEO
of
E+L:
“Our
two
companies
have
known
one
another
for
decades,
and
have
a
high
level
of
respect
for
the
others’
products,
technology
and
personnel.
ParaCrawl v7.1
Mit
Blick
auf
den
griechischen
Reformkurs
bekräftigte
Steinmeier
seine
Anerkennung
für
die
bereits
geleisteten
Anstrengungen
und
bezeugte
der
griechischen
Seite
seinen
"hohen
Respekt".
In
terms
of
Greece’s
reform
process,
Steinmeier
expressed
his
recognition
for
the
efforts
undertaken
thus
far
and
conveyed
his
“great
respect”
to
the
Greek
side.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
an
den
Erhabenen
Buddha
denken,
daran
wie
wahr
er
sprach,
dann
empfinden
wir
tiefe
Verehrung
und
hohen
Respekt
für
ihn.
This
is
the
way
things
are.
When
we
think
of
the
Lord
Buddha,
how
truly
he
spoke,
we
feel
how
worthy
he
is
of
reverence
and
respect.
ParaCrawl v7.1
Im
zeitgenössischen
Isan-Architektur-Stil
gestaltet,
beherbergt
er
auch
den
Gott
Wetsuwan,
der
Gott,
der
die
Provinzen
schützt
(wie
auch
im
Siegel
der
der
Provinz
dargestellt),
zusammen
mit
der
Stadtsäule,
die
hohen
Respekt
unter
der
Bevölkerung
genießt.
Built
in
contemporary
Isan
style
of
architecture,
the
compound
also
houses
God
Wetsuwan,
the
provinces
protecting
God
(as
depicted
in
the
provincial
seal),
along
with
the
city
pillar
which
is
highly
respected
by
the
townspeople.
ParaCrawl v7.1
Wir
legen
bei
unseren
Partnerschaften
hohen
Wert
auf
Respekt
und
Vertrauen,
wobei
die
Lösung
unseren
Kunden
einen
entscheidenden
Mehrwert
bieten
muss.
We
place
a
high
value
on
respect
and
trust
in
our
partnerships,
whereby
the
solution
must
offer
our
customers
a
crucial
added
value.
CCAligned v1
Die
Fahrer:
sind
ausschließlich
gleichberechtigte
Teilnehmer
mit
einem
besonders
hohen
Respekt
vor
dem
jeweils
anderen
wertvollen
Material!
The
driver:
are
exclusively
equal
participants
with
a
particularly
high
degree
of
respect
for
each
other’s
valuable
material!
CCAligned v1
Ich
möchte
denjenigen,
die
hier
so
laut
tönen
und
von
„Blut
und
Boden“
sprechen,
sagen:
Ich
habe
hohen
Respekt
vor
der
Heimaterde.
I
would
like
to
say
to
those
of
you
who
clamor
so
much
about
“blood
and
soil”:
I
have
the
greatest
respect
for
the
earth
of
the
homeland.
CCAligned v1
Wichtigster
Türöffner
bei
allen
Behörden
war
aber,
„dass
die
Muttergesellschaft
international
ein
gutes
Image
und
hervorragende
Reputation
genießt,
man
zollt
uns
hohen
Respekt.“
The
most
important
dooropener
with
all
the
authorities
was,
however,
"that
the
parent
company
enjoys
a
good
image
and
outstanding
reputation
internationally;
we
receive
a
lot
of
respect."
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
Z
gerade
mein
Programm
zur
Bewältigung
der
gegenwärtigen
Schwierigkeiten
vorgestellt,
1
und
ich
glaube,
wenn
er
mich
nicht
für
vollkommen
verrückt
hielt,
dann
nur
weil
er
einen
sehr
hohen
Respekt
vor
mir
hat!
I
have
just
explained
to
Z
my
program
for
getting
out
of
the
present
difficulties,1
and
I
think
if
he
has
not
concluded
that
I
am
totally
mad,
it
is
because
he
has
an
immense
respect
for
me!
ParaCrawl v7.1
Ich
war
sehr
beeindruckt
von
dem,
was
ich
erfuhr
und
habe
einen
hohen
Respekt
und
Mitgefühl
für
sie.
I've
been
impressed
with
what
I've
seen
and
have
an
enormous
amount
of
respect
and
empathy
for
them.
ParaCrawl v7.1
Die
DFG
begrüßt
den
an
der
Sache
orientierten
Austausch
aller
Argumente
und
hat
hohen
Respekt
vor
den
jeweiligen
Positionen.
The
DFG
welcomes
the
relevant
exchange
of
all
arguments
and
has
utmost
respect
for
the
various
positions.
ParaCrawl v7.1
Dieser
junge
deutsche
Rechtsanwalt
war
zwar
ein
Gegner
der
Kommunisten,
hatte
sich
aber,
als
er
in
der
ersten
Zeit
des
Krieges
an
der
russischen
Front
stand,
eine
große
Zuneigung
und
einen
hohen
Respekt
für
das
russische
Volk
erworben.
This
young
German
lawyer,
although
anti-Communist,
had
conceived
a
great
affection
and
respect
for
the
Russian
people
while
on
the
Russian
front
in
the
early
stages
of
the
war.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenige
Geister
sind
dazu
geneigt
tugendhaft
zu
sein,
und
jene
erhalten
von
beiden,
den
gewöhnlichen
Geistern
und
den
Störenfrieden,
hohen
Respekt.
Quite
a
few
ghosts
are
inclined
to
be
virtuous
and
thus
earn
high
respect
from
both
the
ordinary
ghosts
and
the
hooligans.
ParaCrawl v7.1