Translation of "Hohen respekt" in English

Damit zeigt er wahrlich keinen hohen Respekt vor seinem neuen Amt.
In this, he does not exactly show a great deal of respect for his new office.
Europarl v8

Viele im Hohen Rat haben Respekt vor Ihnen.
Many on the Council have great respect for you.
OpenSubtitles v2018

Kundenkarten aus Metall zeigen Ihren Kunden den hohen Respekt den Sie Ihnen entgegenbringen.
Customer cards made of metal show your customers your high respect.
CCAligned v1

Doch habe ich hohen Respekt von den dahinter liegenden Absichten.
Yet I have all the respect in the world for the underlying intensions.
ParaCrawl v7.1

Vor den Herausforderungen der Telekom habe ich hohen Respekt.
I have great respect for Deutsche Telekom's challenges.
ParaCrawl v7.1

Er hatte hohen Respekt vor Leistung und Können.
He had a high respect towards achievement and ability to create.
ParaCrawl v7.1

Davor haben wir hohen Respekt.
We acknowledge this with great respect.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Gelegenheit möchte ich meinen hohen Respekt Ihnen und Ihrem Volk gegenüber zum Ausdruck bringen.
By taking this opportunity, I would like to express my lofty respects to you and your people.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte auch der Kommission meinen hohen Respekt aussprechen für ihre Mitteilung und mich für ihr Engagement in diesem Bereich bedanken.
I also want to convey to the Commission my great respect for its communication and thank it for the commitment it has shown in this matter.
Europarl v8

Dr. Michael Proeller, Geschäftsführer von E + L: "Unsere beiden Unternehmen kennen sich seit Jahrzehnten und haben einen hohen Respekt vor den Produkten, der Technologie und der Mitarbeiter des anderen.
Dr. Michael Proeller, CEO of E+L: “Our two companies have known one another for decades, and have a high level of respect for the others’ products, technology and personnel.
ParaCrawl v7.1

Mit Blick auf den griechischen Reformkurs bekräftigte Steinmeier seine Anerkennung für die bereits geleisteten Anstrengungen und bezeugte der griechischen Seite seinen "hohen Respekt".
In terms of Greece’s reform process, Steinmeier expressed his recognition for the efforts undertaken thus far and conveyed his “great respect” to the Greek side.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir an den Erhabenen Buddha denken, daran wie wahr er sprach, dann empfinden wir tiefe Verehrung und hohen Respekt für ihn.
This is the way things are. When we think of the Lord Buddha, how truly he spoke, we feel how worthy he is of reverence and respect.
ParaCrawl v7.1

Im zeitgenössischen Isan-Architektur-Stil gestaltet, beherbergt er auch den Gott Wetsuwan, der Gott, der die Provinzen schützt (wie auch im Siegel der der Provinz dargestellt), zusammen mit der Stadtsäule, die hohen Respekt unter der Bevölkerung genießt.
Built in contemporary Isan style of architecture, the compound also houses God Wetsuwan, the provinces protecting God (as depicted in the provincial seal), along with the city pillar which is highly respected by the townspeople.
ParaCrawl v7.1

Wir legen bei unseren Partnerschaften hohen Wert auf Respekt und Vertrauen, wobei die Lösung unseren Kunden einen entscheidenden Mehrwert bieten muss.
We place a high value on respect and trust in our partnerships, whereby the solution must offer our customers a crucial added value.
CCAligned v1

Die Fahrer: sind ausschließlich gleichberechtigte Teilnehmer mit einem besonders hohen Respekt vor dem jeweils anderen wertvollen Material!
The driver: are exclusively equal participants with a particularly high degree of respect for each other’s valuable material!
CCAligned v1

Ich möchte denjenigen, die hier so laut tönen und von „Blut und Boden“ sprechen, sagen: Ich habe hohen Respekt vor der Heimaterde.
I would like to say to those of you who clamor so much about “blood and soil”: I have the greatest respect for the earth of the homeland.
CCAligned v1

Wichtigster Türöffner bei allen Behörden war aber, „dass die Muttergesellschaft international ein gutes Image und hervorragende Reputation genießt, man zollt uns hohen Respekt.“
The most important dooropener with all the authorities was, however, "that the parent company enjoys a good image and outstanding reputation internationally; we receive a lot of respect."
ParaCrawl v7.1

Ich habe Z gerade mein Programm zur Bewältigung der gegenwärtigen Schwierigkeiten vorgestellt, 1 und ich glaube, wenn er mich nicht für vollkommen verrückt hielt, dann nur weil er einen sehr hohen Respekt vor mir hat!
I have just explained to Z my program for getting out of the present difficulties,1 and I think if he has not concluded that I am totally mad, it is because he has an immense respect for me!
ParaCrawl v7.1

Ich war sehr beeindruckt von dem, was ich erfuhr und habe einen hohen Respekt und Mitgefühl für sie.
I've been impressed with what I've seen and have an enormous amount of respect and empathy for them.
ParaCrawl v7.1

Die DFG begrüßt den an der Sache orientierten Austausch aller Argumente und hat hohen Respekt vor den jeweiligen Positionen.
The DFG welcomes the relevant exchange of all arguments and has utmost respect for the various positions.
ParaCrawl v7.1

Dieser junge deutsche Rechtsanwalt war zwar ein Gegner der Kommunisten, hatte sich aber, als er in der ersten Zeit des Krieges an der russischen Front stand, eine große Zuneigung und einen hohen Respekt für das russische Volk erworben.
This young German lawyer, although anti-Communist, had conceived a great affection and respect for the Russian people while on the Russian front in the early stages of the war.
ParaCrawl v7.1

Nur wenige Geister sind dazu geneigt tugendhaft zu sein, und jene erhalten von beiden, den gewöhnlichen Geistern und den Störenfrieden, hohen Respekt.
Quite a few ghosts are inclined to be virtuous and thus earn high respect from both the ordinary ghosts and the hooligans.
ParaCrawl v7.1